DALLAS‎ > ‎CHARACTERS‎ > ‎

SECONDARY CHARACTERS 1


 
WILLARD "DIGGER" BARNES


1ª aparición: Episodio 1.
Ultima aparición: Episodio 52.
Intérpretes: David Wayne, Eps. 1-11. Keenan Wynn, Eps. 32-52. David Marshall Grant, Dallas: Los Primeros Años (miniserie) 
(DLPA, de aquí en adelante).
Entrada: Cliff y Pam van a buscarle a un bar para comunicarle que ella se ha casado con un Ewing (DW). Llega al aeropuerto de Dallas de Los Angeles (KW). Borracho en su terreno de Southfork antes rico en petróleo (DMG). 
Salida: Confiesa en su lecho de muerte que mató al verdadero padre de Pam, 30 años antes.
Lugar de nacimiento: Braddock, Tejas.
Apodos: "Digger" (literalmente, el que cava). El patriarca Barnes. El hombre que podía "oler" el petróleo.
Definición del creador: "Jock tenía la habilidad para los negocios y Digger sabía dónde excavar. Digger era totalmente autodestructivo: un borracho."

First Appearance: Episode 1. 
Last Appearance: Episode 52. 
Portrayers: David Wayne, Eps. 1-11. Keenan Wynn, Eps. 32-52. David Marshall Grant, Dallas: The Early Years (mini-series) (D:TEY, from here on). 
Introduction Scene: Cliff and Pam pick him up at a bar to tell him Pam married a Ewing. (DW) Arrives at the Dallas Airport from Los Angeles (KW). Drunk at his former Southfork oil-rich land (DMG). 
Exit Scene: Deathbed confession of his killing Pam´s real dad 30 years before. 
Birthplace: Braddock, Texas. 
Other Aliases: The Barnes patriarch. The man who could "smell" oil.
Creator´s Definition: "Jock had the business sense and Digger knew where to dig. Digger was totally self-destructive: a drunk." (25 Years Of "Dallas", from here on "25")



VALENE "VAL" CLEMMENS EWING

1ª aparición: Episodio 6.
Ultima aparición: Ep. 85 y la fantasía del Ep. 356.
Intérprete: Joan Van Ark, y en KL y su miniserie de Reunión (y Amy Stock en un flashback de KL).
Entrada: Lucy charla con ella en Dallas. (Dallas)
Salida: El grupo bromea sobre la futura condición de abuela de Karen y Abby.(KL) Lugar de nacimiento: Husky Corners, Tennessee.
Apodos: "Pobre Val". "La 1ª esposa".
Definición de su intérprete: "Val dependía totalmente de su marido, pero estaba comprometida y yo la veía como la personificación de Tammy Wynette cuando cantaba "Stand By Your Man"."

First Appearance: Episode 6.
Last Appearance: Episode 356 and Ep. 356 fantasy. 
Portrayer: Joan Van Ark, and in KL and its Reunion Mini-series (and Amy Stock in a KL flashback). 
Introduction Scene: Lucy talks to her in Dallas. Arrives at the cul-de-sac with Gary and Bobby (KL). 
Exit Scene: The gang jokes about Karen and Abby becoming grandmothers.
Birthplace: Husky Corners, Tennessee. 
Other Aliases: "Poor Val", "the first wife". 
Actor´s Definition: "Val totally depended on her husband, but she was committed and I saw her as the personification of Tammy Wynette when she sang "Stand By Your Man"."



  
GARRISON "GARY" ARTHUR EWING

1ª aparición: Episodio 6.
Ultima aparición: Ep. 192 y la fantasía del Ep. 356.
Intérpretes: David Ackroyd, Eps. 6-7. 
Ted Shackelford, Eps. 42-356, la serie y la miniserie de reunión de KL; y otros actores en un flashback de KL y, como niño, en D:LPA.
Entrada: Bobby se tropieza con él en Las Vegas (D). Recibe a Val después de los encuentros de esta con Lucy y Bobby (TS). Llega a la calle sin salida con Val y Bobby (KL).
Salida: Idem que Gary en KL.
Lugar de nacimiento: Rancho Southfork, Braddock, Tejas.
Apodos: La "oveja negra" de Southfork. El hermano mediano de J.R.
Definición de su intérprete: (TS) "Gary era el típico tío cabreado que se enganchó a la bebida. Necesitaba la aprobación de su familia, era una persona apasionada que se dejaba llevar por ciertas cosas..."

First Appearance: Episode 6. 
Last Appearance: Ep.192 and Ep. 356 fantasy. 
Portrayers: David Ackroyd. Eps. 6-7, Ted Shackelford, Eps. 42-356, the Knots Landing series and mini-series, and, as a child, D:TEY. 
Introduction Scenes: Bobby bumps into him in Vegas. (DA) Welcomes Val after her meetings with Lucy and Bobby. (TS) Arrives at the cul-de-sac with Val and Bobby (KL). 
Exit Scene: The gang jokes about Karen and Abby becoming grandmothers. 
Birthplace: Southfork Ranch, Braddock, Texas.
Other Aliases: Southfork´s "black sheep".
Actor´s Definition: (TS) "Gary was a classic angry guy, and he got hooked on the booze. I think he wanted approval from his family more in all he was very excitable and passionate(...) but got carried away with some things." (Ultimate DALLAS, "UD" from here on)



 
 
JENNA WADE 

1ª aparición: Episodio 8.
Ultima aparición: Episodio 291.
Intérpretes: Morgan Fairchild, Ep. 8. Francine Tacker, Eps. 47-8. Priscilla (Beaulieu) Presley, Eps.138-291.
Entrada: Es sorprendida con su amante en la cama por la esposa de este (MF). Se encuentra con él por casualidad en el aeropuerto, cuando Pam se marcha a París (FT). Se vuelven a encontrar mientras ella trabaja de camarera en el Billy Bob´s (PP).
Salida: Ella y Ray se reconcilian y deciden marcharse de Tejas e instalarse en Europa.
Lugar de nacimiento: Rancho Wade, Braddock, Tejas.
Apodos: La chica del rancho vecino. "La otra" en la vida de Bobby.
Definición de su intérprete: (PP) "Jenna era una superviviente, con mucha fuerza y carácter. Era muy apasionada y romántica. Ofrecía mucho y esperaba mucho a cambio."

First Appearance: Episode 8.
Last Appearance: Episode 291. 
Portrayers: Morgan Fairchild, Ep. 8. Francine Tacker, Eps. 47-8. Priscilla (Beaulieu) PresleyEps.138-291. 
Introduction Scenes: She is caught in the bed with her lover by his wife (MF). She meets him by chance at the airport, when Pam is leaving to Paris (FT). She meets him by chance, again, as she is working as a waitress at Billy Bob´s (PP). 
Exit Scene: She and Ray make up and decide to leave Texas for Europe. 
Birthplace: Wade Ranch, Braddock, Texas. 
Aliases: The girl next door, the other woman. 
Actor´s Definition: (PP) "Jenna is a survivor. (...) She´s got a real strength of character.(...) She´s very passionate and very romantic. She gives a lot and expects a lot in return." (The Complete Book of "Dallas", CB from here on)



 
CHARLOTTE "CHARLIE" WADE

1ª aparición: Episodio 8.
Ultima aparición: Episodio 275.
Intérpretes: Laurie Lynn Myers, Ep. 8. Shalane McCall, Eps. 140-275.
Entrada: Pam va a ver a Jenna al trabajo y la conoce (LLM). Sale de casa de las Wade para mirar a Bobby y le pregunta a su madre por él (SMC).
Salida: Ella, Jenna y el pequeño Lucas se marchan a Europa, donde será internada en un academia suiza.
Lugar de nacimiento: Roma, Italia.
Apodos: Charlie. La hija emocional de Bobby. "La novia de Brad Pitt".
Definición de su intérprete: "En gran medida, Charlie era como yo. La veía como a una niña inocente, cariñosa y sensible que se parecía mucho a su madre, con la que mantenía una relación especial."

First Appearance: Episode 8. 
Last Appearance: Episode 275. 
Portrayers: Laurie Lynn Myers, Ep. 8. Shalane McCall, Eps. 140-275. 
Introduction Scenes: Pam meets her and Jenna at her work (LLM). She comes out of the Wade house to take a look at Bobby, and asks her mum about him (SMC). 
Exit Scene: She, Jenna and her baby brother leave for Europe, where she´ll be put in a Swiss Boarding School. 
Birthplace: Rome, Italy. 
Other Aliases: Bobby´s emotional daughter, "Brad Pitt´s girlfriend". 
Actor´s Definition: "A lot of Charlie Wade is me.(...) I see Charlie as a free-spirited, innocent, loving, sensitive girl who is a lot like her mom in the series. Jenna and Charlie have a special relationship."



PATRICIA SHEPARD


1ª aparición: Episodio 20.
Ultima aparición: Episodio 204.
Intérprete: Martha Scott.
Entrada: Telefonea a Sue Ellen para hablarle de Kristin.
Salida: Hace las maletas después de reconciliarse con su hija.
Lugar de nacimiento: Santa Fe.
Apodos: Queridísima mamá. La abuela viajera. La adicta consumada. 
Definición de su intérprete: "Patricia era una mujer que intentaba controlar la vida de su hija." (25) 

First Appearance: Episode 20.
Last Appearance: Episode 204. 
Portrayer: Martha Scott.
Introduction Scene: Calls Sue Ellen at Southfork to talk about Kristin . 
Exit Scene: She packs up after making up with her daughter. 
Birthplace: Santa Fe. 
Aliases: Mama dearest, the traveling grandma, the consummate addict. 
Actor´s Definition: Patricia "was the entrepreneur...a woman who´s trying to guide her daughter´s life" (25) 


 
KRISTIN MARIE SHEPARD

1ª aparición: Episodio 20.
Ultima aparición: Episodio 356.
Intérpretes: Colleen Camp, Eps. 20, 24. Mary Crosby, Eps. 32-78, 356.
Entrada: Baja por las escaleras para flirtear con su cuñado J.R.(CC). Llega al aeropuerto con su madre y son recibidas por J.R. y Sue Ellen (MC).
Salida: Cliff la encuentra ahogada en la piscina de Southfork. Hace un cameo como una intrigante nueva Kristin en "Acertijo". 
Lugar de nacimiento: Santa Fe.
Apodos: La mujer que disparó contra J.R. La hermana de Sue Ellen. La 1ª "bitch" de Dallas. "La hija de Bing".
Definición de su intérprete: "Kristin era realmente una puta de clase alta."

First Appearance: Episode 20. 
Last Appearance: Episode 356. 
Portrayers: Colleen Camp, Eps. 20, 24. Mary Crosby, Eps. 32-78, 356. 
Introduction Scenes: Comes downstairs to flirt with her brother-in-law, J.R.(CC). Arrives at the airport with her mum and is welcomed by J.R. and Sue Ellen (MC).
Exit Scene: Cliff finds her dead in the Southfork pool. Makes a cameo as a cunning "new" Kristin in "Conundrum". 
Birthplace: Santa Fe. 
Other Aliases: The woman who shot J.R., Sue Ellen´s sister, the first Dallas bitch, "Bing´s daughter".
Actor´s Definition: "Kristin was really a high-class whore."



  
JOHN ROSS EWING III


1ª aparición: Episodio 28.

Ultima aparición: Episodio 355.
Intérpretes: Tyler Banks, Eps. 28-131. Omri Katz, Eps. 132-355, y la 1ª Reunión.
Entrada: La familia Ewing le observa en la incubadora minutos después de nacer (TB). Salida: Bobby le rescata de su habitación en llamas (OK). Le pregunta a su padre qué le parece que su madre dirija la Ewing Oil. 
Lugar de nacimiento: Dallas Memorial Hospital, Dallas, Tejas. 

Apodos: Pequeño John. El heredero de J.R. "Ese bastardo".


First Appearance: Episode 28. 
Last Appearance: Episode 355. 
Portrayers: Tyler Banks, Eps. 28-131. Omri Katz, Eps. 132-355, and the first Reunion Movie. 
Introduction Scenes: The Ewing family look at him a few minutes after being born (TB). Bobby rescues him from his room in fire (OK). 
Exit Scene: Asks his dad about her mother owning Ewing Oil and what he feels about it. 
Birthplace: Dallas Memorial Hospital, Dallas, Texas. 
Aliases: Little John. J.R.´s heir. "That bastard". 



STEVEN "DUSTY" FARLOW


1ª aparición: Episodio 37.
Ultima aparición: Episodio 355.
Intérprete: Jared Martin.
Entrada: Se tropieza literalmente con Sue Ellen en una cafetería y la ayuda a recoger las cosas.
Salida: Se venga de J.R. dándole sus derechos de voto de la WestStar al enemigo de J.R., McKay.
Lugar de nacimiento: Londres, Inglaterra.
Apodos: "Dusty" (literalmente, polvoriento). El vaquero a lomos de un caballo blanco. El "hijo" de Clayton. El "sobrino" de Jessica Montford.
Definición de su intérprete: "...Un hombre lisiado e impotente que se iba a convertir en un sex symbol norteamericano."

First Appearance: Episode 37. 
Last Appearance: Episode 355. 
Portrayer: Jared Martin.
Introduction Scene: He bumps into Sue Ellen in a café and helps her to pick up her things. 
Exit Scene: He gets even on J.R. giving his WestStar vote rights to J.R.´s enemy McKay. 
Birthplace: London, England. 
Other Aliases: The cowboy on a white horse, Clayton´s "son", Jessica Montford´s "nephew". 
Actor´s Definition: "...a man who was crippled and impotent" but "was about to become an American sex symbol." (25)



MITCHELL "MITCH" COOPER


1ª aparición: Episodio 56.
Ultima aparición: Episodio 283.
Intérprete: Leigh (J.) McCloskey.
Entrada: Le consigue un taxi a Lucy cuando sale completamente borracha de una discoteca.
Salida: Accede a concecerle el divorcio a Lucy, después de que ella vaya a refugiarse a Southfork.
Lugar de nacimiento: Biloxi, Mississippi.
Apodos: El gran amor de Lucy. El único marido de Lucy. "Ese estudiante de Medicina", "ese aparcacoches".

First Appearance: Episode 56.
Last Appearance: Episode 283. 
Portrayer: Leigh (J.) McCloskey.
Introduction Scene: He gets Lucy a taxi when she comes out of a disco completely drunk. 
Exit Scene: He hesitantly agrees with Lucy to get a divorce after her running away back to Southfork. 
Birthplace: Biloxi, Mississippi. 
Other Aliases: Lucy´s greatest love, Lucy´s only husband, "that Med student." 



AMOS KREBBS


1ª aparición: Episodio 60.
Ultima aparición: Episodio 61.
Intérprete: William Windom.
Entrada: Observa en un bar de Fort Worth a Jock y Ray.
Salida: Se despide de su presunto hijo Ray tras chantajear a Jock con el diario de su difunta esposa.
Lugar de nacimiento: Emporia, Kansas.
Apodos: El padre "desaparecido" de Ray. El "Digger" de Ray.
Definición de Steve Kanaly: "Amos Krebbs era sórdido, el auténtico retrato de un escurridizo estafador."

First Appearance: Episode 60.
Last Appearance: Episode 61. 
Portrayer: William Windom.
Introduction Scene: He looks over Jock and Ray at a Fort Worth bar.
Exit Scene: He says goodbye to his presumed son Ray after getting Jock blackmailed with his late wife´s diary. 
Birthplace: Emporia, Kansas. 
Aliases: Ray´s long-lost "daddy", Ray´s own Digger. 
Steve Kanaly´s Definition: Amos Krebbs was "perfectly seedy; a very authentic portrayal of a slippery con man." (25) 



REBECCA BURKE BARNES WENTWORTH


1ª aparición: Episodio 63.
Ultima aparición: Episodio 121.
Intérprete: Priscilla Pointer.
Entrada: Pam y su detective la espían cuando sale de su mansión de Houston.
Salida: Escena de su muerte en el Dallas Memorial Hospital, delante de Pam, Bobby y Afton.
Lugar de nacimiento: San Antonio o Tennessee.
Apodos: La madre pródiga. La matriarca Wentworth. "La mujer de Houston".
 
First Appearance: Episode 63. 
Last Appearance: Episode 121.
Portrayer: Priscilla Pointer.
Introduction Scene: Pam and her detective spy on her when she is coming out of her Houston manor. 
Exit Scene: Deathbed scene at Dallas Memorial Hospital, in front of Pam, Bobby and Afton. 
Birthplace: San Antonio or Tennessee. 
Aliases: The Prodigal Mother, The Wentworth matriarch, "The Woman from Houston". 



AFTON COOPER


1ª aparición: Episodio 65.
Ultima aparición: Episodio 309 (y El regreso de J.R.).
Intérprete: Audrey Landers.
Entrada: Llega con su madre de Biloxi y son recibidas por Mitch y Lucy.
Salida: Permite que Cliff conozca a su hija Pamela Rebecca, aunque no le dice a ella que es su padre.
Lugar de nacimiento: Biloxi, Mississippi.
Apodos: La aspirante a cantante. El amor más duradero de Cliff. La tontita con corazón. La cuñada de Lucy.
Definición de su intérprete: "Afton empezó como una chica mala y acabó madurando y dándose cuenta de que Cliff no era el hombre adecuado para ella. No se defendía a sí misma, y ello iba contra el tipo de personaje que había evolucionado con los años."

1ª aparición: Episodio 65.
First Appearance: Episode 65. 
Last Appearance: Episode 309 (and J.R. Returns). 
Portrayer: Audrey Landers.
Introduction Scene: She and her mama arrive from Biloxi and are welcomed by Mitch and Lucy. 
Exit Scene: She lets Cliff meet their daughter Pamela Rebecca, though not telling her he is her daddy.
Birthplace: Biloxi, Mississippi. 
Aliases: The aspiring singer, Cliff´s greatest love, the Tart with a Heart, Lucy´s sister-in-law. 
Actor´s Definition: Afton started out "as the bad girl and finally maturing realizing Cliff was not the right man for her.(...) She didn't stand up for herself, it was really against the type of character that had been developed for all those years." (UD)



CLAYTON FARLOW


1ª aparición: Episodio 70.
Ultima aparición: Episodio 354.
Intérprete: Howard Keel.
Entrada: Le explica a Sue Ellen que su hijo Dusty es impotente. 
Salida: Se marcha de Southfork a Europa con John Ross (en la nueva serie, sabemos que falleció en 1999 de un ataque al corazón).
Lugar de nacimiento: San Angelo, Tejas.
Apodos: Clay. El sustituto de Jock. El pretendiente de Sue Ellen. El "padre" de Dusty. "El buey tonto".
Definición de su intérprete: "Era un hombre con educación, brillante, que había viajado. En parte, se casó con Ellie para actuar como su consejero y para cuidarla. La fuerza de Clayton proviene de su intelecto, experiencia, sentimientos sobre la tierra y comprensión de Ellie y J.R. Su presencia da equilibrio a los demás personajes."

First Appearance: Episode 70. 
Last Appearance: Episode 354. 
Portrayer: Howard Keel.
Introduction Scene: He talks with Sue Ellen about his son Dusty´s impotence. 
Exit Scene: He leaves Southfork for Europe with John Ross (in the new series, we find out that he passed away in 1999 of a heart attack). 
Birthplace: San Angelo, Texas. 
Aliases: Clay. Miss Ellie´s second husband, Jock´s substitute, Sue Ellen´s fan, Dusty´s "daddy", the "Dumb Ox". 
Actor´s Definition: "He´s a well-educated man, a brilliant man. He´s well traveled. (...) One of the reasons he married Miss Ellie is that he acts as her adviser, helps take care of her. (...) Clayton´s strength comes from his intellect, his experience, his feelings about the land, his understanding of Miss Ellie and J.R. (...) his very presence and understanding are what give balance to many of the other characters." (CB) 



KATHERINE WENTWORTH


1ª aparición: Episodio 81.
Ultima aparición: Episodio 254.
Intérprete: Morgan Brittany (ex Suzan Cupito).
Entrada: Sale de un taxi y Rebecca la presenta a Cliff.
Salida: Bobby le ordena que se vaya del Dallas Memorial Hospital cuando regresa, presuntamente para ver a su hermanastra después del accidente de coche.
Lugar de nacimiento: Houston, Tejas.
Apodos: The "Bitch". La Alexis de Dallas. La hermanastra malvada. La Bruja Mala del Este. La doble de Eva Harrington. La mujer que "mató" a Bobby.
Definición de su intérprete: "Katherine era una psicópata, una obsesa que, si no puede conseguir lo que quiere, destruye a todos y a sí misma. Se parece un poco a Escarlata O´Hara en cómo era ella con Ashley..."

First Appearance: Episode 81. 
Last Appearance: Episode 254.
Portrayer: Morgan Brittany (ex Suzan Cupito).
Introduction Scene: She gets out of a taxi and Rebecca introduces her to her son Cliff. 
Exit Scene: Bobby tells her off at the Dallas Memorial Hospital when she returns allegedly to see her stepsister after the car crash. 
Birthplace: Houston, Texas. 
Aliases: The Bitch, Dallas´ Alexis, Wicked Stepsister, the Evil Witch from East, Eve Harrington Redux, the woman who "killed" Bobby. 
Actor´s Definition: Katherine "was psychotic, she was one of these people that are obsessed, they will find something they want and will do anything to get it and if they can’t get what they want they will destroy the person and themselves. (...) It kind of parallels Scarlett O'Hara in a way , how she was with Ashley." (UD) 



JEFFREY "JEFF" FARRADAY


1ª aparición: Episodio 82.
Ultima aparición: Episodio 100.
Intérprete: Art Hindle.
Entrada: Llama a Bobby después de enviarle una foto del hijo que tuvo con Kristin.
Salida: Bobby le encuentra muerto en su apartmento.(Después, aparecerá en "flashbacks").
Lugar de nacimiento: Supuestamente, California.
Apodos: El verdadero padre de Christopher. La "mala infuencia" de Kristin. El hermano de Lisa Alden.

First Appearance: Episode 82. 
Last Appearance: Episode 100. 
Portrayer: Art Hindle. 
Introduction Scene: He calls Bobby after sending him a photo of Kristin and (their) baby. 
Exit Scene: Bobby finds him shot in his apartment (afterwards, he will appear in flashbacks). 
Birthplace: Presumedly, California.
Other Aliases: Christopher´s true daddy, Kristin´s "bad influence", Lisa Alden´s brother. 



 
 
CHRISTOPHER MARK EWING

1ª aparición: Episodio 87.
Ultima aparición: Episodio 355 y El regreso de J.R.
Intérpretes: Eric Farlow, Eps. 87-191. Joshua Harris, Eps. 192-355. Christopher Demetral, El regreso de J.R.
Entrada: Su padre natural lo vende a Bobby por 15,000 dólares (EF). Sale corriendo de la casa antes de que su madre le explique que "papá se ha ido" (JH). El y Bobby cabalgan en Southfork (CD).
Salida: Entra en la casa con su padre y la novia de este, Julia, dejando a John Ross con J.R.
Lugar de nacimiento: Los Angeles Memorial Hospital, L.A., California.
Apodos: El hijo de Kristin. El arma arrojadiza de J.R. "Ese bastardo", también.

First Appearance: Episode 87. 
Last Appearance: Episode 355 and J.R. Returns (from here on, JRR).
Portrayers: Eric Farlow, Eps. 87-191. Joshua Harris, Eps. 192-355. Christopher Demetral, JRR. 
Introduction Scenes: His natural father "sells" him to Bobby for 15,000 $ (EF). He runs out of the house before his mum tells him "daddy is gone" (JH). He and Bobby ride to Southfork (CD). 
Exit Scene: Goes into the house with his dad and girlfriend Julia, leaving John Ross with J.R. 
Birthplace: Los Angeles Memorial Hospital, L.A., California. 
Other Aliases: Kristin´s baby. J.R.´s blackmailing weapon. "That bastard", too. 



LILLIAN "LIL" TROTTER

1ª aparición: Episodio 106.
Ultima aparición: Episodio 221.
Intérprete: Kate Reid.
Entrada: Llama a Ray para pedirle ayuda para su (presunto) padre agonizante, Amos.
Salida: Testifica a favor de Ray acerca de la muerte de su hijo Mickey.
Lugar de nacimiento: Emporia, Kansas.
Apodos: Lil. La tía de Raymond. La hermana de Amos. La madre sufridora.

First Appearance: Episode 106. 
Last Appearance: Episode 221. 
Portrayer: Kate Reid. 
Introduction Scene: She calls Ray asking him for help for his (fake) agonizing dad, Amos. 
Exit Scene: She testifies on Ray´s behalf about her son´s Mickey´s death. 
Birthplace: Emporia, Kansas. 
Other Aliases: Aunt Lil. Amos´s sister. The ever-grieving mother. Raymond´s Auntie. 



MICHAEL "MICKEY" TROTTER


1ª aparición: Episodio 107.
Ultima aparición: Episodio 136 (y un "flashback" posterior nuevo).
Intérprete: Timothy Patrick Murphy.
Entrada: Es presentado a su primo Ray y su mujer Donna.
Salida: Muere después de ser desconectado su sistema de ayuda vital.
Lugar de nacimiento: Emporia, Kansas.
Apodos: El primo Mickey. El amor trágico de Lucy. El rebelde sin causa.

First Appearance: Episode 107. 
Last Appearance: Episode 136 (and one unseen flashback). 
Portrayer: Timothy Patrick Murphy. 
Introduction Scene: He is introduced to his cousin Ray and wife Donna. 
Exit Scene: He dies after his life-support system is unplugged. 
Birthplace: Emporia, Kansas. 
Other Aliases: Cousin Mickey. Lucy´s tragic love. Rebel Without A Cause. 



MARK THOMAS GRAISON Jr.

1ª aparición: Episodio 117.
Ultima aparición: Episodio 222.
Intérprete: John Beck.
Entrada: Pam y Ellie se entrevistan con él para conseguir que su abogado las ayude a impugnar el testamento de Jock.
Salida: Se casa con Pam en su sueño.
Lugar de nacimiento: Supuestamente, Dallas,Tejas.
Apodos: El Mark de Pam. Mr. Bigotes. El rival de Bobby.
Definición del productor Leonard 
Katzman: "Mark era el personaje menos elaborado de "Dallas" y su única debilidad era una enfermedad terminal que podía acabar con él en cualquier momento. Aparte de eso, era incluso más perfecto que Bobby. Eso era lo que la audiencia exigía para Pam. Tal vez era más unidimensional que los demás personajes, pero sólo porque todos creían que ella no se merecía menos." 

First Appearance: Episode 117. 
Last Appearance: Episode 222. 
Portrayer: John Beck. 
Introduction Scene: Pam and Miss Ellie meet him about his lawyer and Jock´s testament. 
Exit Scene: He marries Pam in her dream. 
Birthplace: Presumedly, Dallas,Texas. 
Aliases: Pam´s Mark. Mr. Moustache. Bobby´s rival. 
Creator Leonard Katzman´s Definition: "That´s what the audience demands for Pam (being even more perfect than Bobby). He may be more one-dimensional than the other characters but it´s only because everyone thinks Pam deserves nothing less." (CB) 



RENALDO "NALDO" MARCHETTA

1ª aparición: Episodio 151.
Ultima aparición: Episodio 175 (y un "flashback" nuevo).
Intérprete: Daniel Pilon.
Entrada: Katherine se cita con él en la playa de Malibu para hablar de la paternidad de Charlie.
Salida: Aparece misteriosamente asesinado y Jenna es acusada y condenada por su muerte.
Lugar de nacimiento: Un pueblo en las cercaínas de Roma, Italia.
Apodos: Naldo. "Ese conde". "Ese repugnante italiano". El Gigolo italiano.

First Appearance: Episode 151. 
Last Appearance: Episode 175 (and one unseen flashback). 
Portrayer: Daniel Pilon. 
Introduction Scene: Katherine meets him at Malibu Beach to discuss Charlie´s paternity. 
Exit Scene: He is mysteriously murdered and Jenna is framed and arrested for it.
Birthplace: A town near Rome, Italy. 
Other Aliases: Naldo. "That Count". "That lousy Italian". Italian Gigolo. 



JESSICA MONTFORD


1ª aparición: Episodio 155.
Ultima aparición: Episodio 334.
Intérprete: Alexis Smith.
Entrada: Conoce a la familia Ewing en el salón de Southfork y hace su famoso monólogo de presentación.
Salida: Confiesa una serie de crímenes en la comisaría, delante de Clayton, Bobby y Ellie.
Lugar de nacimiento: Rancho Southern Cross, San Angelo, Tejas.
Apodos: Lady Montford. Jessie. "La hermana loca de Clayton". La verdadera madre de Dusty.
Definición de su intérprete: "Jessica era rica y tenía un título, lo mismo que todos mis personajes."

First Appearance: Episode 155. 
Last Appearance: Episode 334 (and Season 13 prior cliffhanger´s recap). 
Portrayer: Alexis Smith. 
Introduction Scene: She meets the Ewing family at Southfork and makes an infamous speech. 
Exit Scene: She signs the WestStar papers for J.R. at the sanitarium. 
Birthplace: Southern Cross, San Angelo, Texas. 
liases: Lady Montford. Jessie. "Clayton´s crazy sister". Dusty´s real mother. 
Actor´s Definition: Jessica "was wealthy and titled: all the things I usually play." (25)



JAMIE EWING

1ª aparición: Episodio 165.
Ultima aparición: Episodio 235.
Intérprete: Jenilee Harrison.
Entrada: Llega a Southfork preguntando por Ellie.
Salida: Le vende su parte de la Ewing Oil a su hermano en la barbacoa.
Lugar de nacimiento: Alaska.
Apodos: "La primita Jamie". La pareja perfecta de Cliff. La "hermanita" de Jack Ewing. "Esa pequeña traidora".

First Appearance: Episode 165. 
Last Appearance: Episode 235. 
Portrayer: Jenilee Harrison. 
Introduction Scene: She arrives at Southfork asking for Miss Ellie. 
Exit Scene: She sells her Ewing Oil share to her brother at the barbecue. 
Birthplace: Alaska. 
Aliases: Little Cousin Jamie. Cliff´s perfect match. Jack Ewing´s "sis". That Little Traitor. 



JACK EWING


1ª aparición: Episodio 187.
Ultima aparición: Episodio 247.
Intérprete: Dack Rambo.
Entrada: Llama a J.R. para concertar con él una cita de negocios referente a la demanda de Cliff.
Salida: Lamenta el veredicto del juicio por su 10% de la Ewing Oil.
Lugar de nacimiento: Montana.
Apodos: Primo Jack. La pareja "de ensueño" de Jenna. El hermano desaparecido de Jamie. El primer marido de April.
Definición de su intérprete: "Jack era básicamente un buen tipo, tenía que trabajar más duro para hacerlo interesante, intentando poner en el personaje los mejores lados de mi personalidad, como el humor y el encanto.”

First Appearance: Episode 187. 
Last Appearance: Episode 247.
Portrayer: Dack Rambo. 
Introduction Scene: He calls J.R. and makes a business appointment with him about Cliff´s suit. 
Exit Scene: He regrets the verdict of the judgment for their 10% of Ewing Oil. 
Birthplace: Montana.
Aliases: Cousin Jack. Jenna´s "dream" mate. Jamie´s long-lost brother. April´s first husband. 
Actor´s Definition: "Jack was basically a good guy, I had to work harder to make him interesting, trying to put in the character the best sides of my personality, like humor and charm.” 



APRIL STEVENS EWING

1ª aparición: Episodio 228.
Ultima aparición: Episodio 338 (y varias secuencias oníricas).
Intérprete: Sheree J. Wilson.
Entrada: Va a ver a Jack, que está tomando el sol en la piscina de su edificio.
Salida: Es asesinada por error cuando una banda de terroristas intenta eliminar a un líder de la OPEP.
Lugar de nacimiento: Springdale, Ohio.
Apodos: La "ex" de Jack. La mayor admiradora de Bobby. La compinche de J.R.
Definición de su intérprete: "Al principio, April era una desvergonzada némesis de J.R. Luego, se convirtió en Julie Andrews."

First Appearance: Episode 228. 
Last Appearance: Episode 338 (and a few dream sequences). 
Portrayer: Sheree J. Wilson. 
Introduction Scene: She visits Jack as he is getting tanned at his apartment building pool.
Exit Scene: She is killed by mistake when a bunch of terrorists try to kill an OPEC leader. 
Birthplace: Springfield, Ohio. Other Aliases: Jack´s ex. Bobby´s greatest fan. J.R.´s accomplice. 
Actor´s Definition: April was originally "a real nemesis who is a thorn in (J.R.´s) side." (...) Then she went "from nemesis to Julie Andrews." (25) 



ANDREW DOWLING

1ª aparición: Episodio 235.
Ultima aparición: Episodio 251.
Intérprete: Jim McMullan.
Entrada: Se reúne con Donna y Dave Culver en su oficina del Senado en Washington. 
Salida: Donna le anima a destapar la relación de la Ewing Oil con el terrorista B.D. Calhoun.
Lugar de nacimiento: ?.
Apodos: "El Senador de Donna". El hombre perfecto.

First Appearance: Episode 235.
Last Appearance: Episode 251. 
Portrayer: Jim McMullan. 
Introduction Scene: He meets Donna and Dave Culver at his Senator office in Washington. 
Exit Scene: He is encouraged by Donna to uncover the Ewing Oil involvement with terrorist B.D. Calhoun. 
Birthplace: ?. 
Aliases: "Donna´s Senator". Mr. Nice Guy. 



LISA FARRADAY ALDEN

1ª aparición: Episodio 257.
Ultima aparición: Episodio 273.
Intérprete: Amy Stock(-Poynton). 
Entrada: Le hace fotos a Christopher durante una excursión de la clase al Museo.
Salida: Se despide de su sobrino Christopher después del juicio por la custodia.
Lugar de nacimiento: New Mexico. 
Apodos: La fotógrafa misteriosa. La tía de Christopher. La hermana menor de Farraday.

First Appearance: Episode 257. 
Last Appearance: Episode 273. 
Portrayer: Amy Stock(-Poynton).
Introduction Scene: She takes pictures of Christopher during a school trip to the Museum. 
Exit Scene: She says goodbye to her nephew Christopher after the custody trial.
Birthplace: New Mexico. 
Other Aliases: The mysterious photographer. Christopher´s aunt. Farraday´s younger sister. 



CALPURNIA ELIZABETH "CALLY" HARPER

1ª aparición: Episodio 284.
Ultima aparición: Episodio 357.
Intérprete: Cathy Podewell.
Entrada: Conoce a J.R., Bobby y los niños en el bar de Haleyville donde trabaja.
Salida: J.R. la observa con su nueva familia en Palm Beach, Florida, y decide olvidarla a ella y al hijo de ambos. Hace un cameo como esposa maltratada en el último episodio.
Lugar de nacimiento: Haleyville, Arkansas.
Apodos: Cally. La esposa adolescente de J.R.

First Appearance: Episode 284. 
Last Appearance: Episode 357. 
Portrayer: Cathy Podewell. 
Introduction Scene: She meets J.R., Bobby and the kids at the Haleyville bar where she works.
Exit Scene: J.R. watches her and her family in Palm Beach, Florida, as he decides to let her and their baby go. Makes a cameo as an abused country wife in "Conundrum". 
Birthplace: Haleyville, Arkansas. 
Other Aliases: J.R.´s child bride. 



DONALD "DON" LOCKWOOD


1ª aparición: Episodio 295.
Ultima aparición: Episodio 307 
(y el resumen del anterior episodio en la temporada 12). 
Intérprete: Ian McShane.
Entrada: Se reúne con Sue Ellen sobre su proyecto de una película sobre J.R.
Salida: Presencia la venganza de Sue Ellen contra J.R. antes de irse de Dallas. El y Sue Ellen habían hecho planes previamente para vivir juntos en Londres.
Lugar de nacimiento: Inglaterra.
Apodos: Don. El guionista de Sue Ellen. El marido definitivo (?) de Sue Ellen. El horrible cineasta.

First Appearance: Episode 295. 
Last Appearance: Episode 307 (and Season 12 prior cliffhanger´s recap). 
Portrayer: Ian McShane. 
Introduction Scene: He meets Sue Ellen about writing her movie about J.R. 
Exit Scene: He witnesses how Sue Ellen gets even with J.R. before leaving Dallas. He and Sue Ellen had previously made plans for living together in London. 
Birthplace: England.
Other Aliases: Sue Ellen´s writer. Sue Ellen´s ultimate (?) husband. The dreadful moviemaker. 



VANESSA BEAUMONT

1ª aparición: Episodio 304.
Ultima aparición: Episodio 346
 (y el resumen del penúltimo episodio)
Intérprete: Gayle Hunnicutt.
Entrada: Se encuentra con J.R. en las calles de Viena.
Salida: Se despide de J.R. tras romper su compromiso y vuelve a Europa.
Lugar de nacimiento: Supuestamente, París, Francia.
Apodos: El primer amor de J.R. La madre de James. La rival de Cally. La mujer que se parecía a Sue Ellen.

First Appearance: Episode 304. 
Last Appearance: Episode 346 (and penultimate episode´s recap). 
Portrayer: Gayle Hunnicutt. 
Introduction Scene: She meets J.R. on the streets of Vienna. 
Exit Scene: She says goodbye to J.R. after breaking their engagement and returns to Europe. 
Birthplace: Supposedly, Paris, France. 
Aliases: J.R.´s very first love. James´s mother. Cally´s rival. The woman who looked like Sue Ellen. 



MICHELLE STEVENS

1ª aparición: Episodio 257.
Ultima aparición: Episodio 355 
(y el resumen del penúltimo episodio)
Intérprete: Kimberly Foster.
Entrada: Bobby y April la encuentran en el apartamento de ella, a oscuras.
Salida: Maldice furiosa a James y J.R. tras salir de prisión, sola en su nueva casa.
Lugar de nacimiento: Springdale, Ohio.
Apodos: Shelley. La última zorra. El interés amoroso de James. La única mujer que fue propietaria de la Ewing Oil. La "colega" de Cliff. "Esa zorrita sedienta de dinero."


First Appearance: Episode 257. 
Last Appearance: Episode 355 (and penultimate episode´s recap). 
Portrayer: Kimberly Foster. 
Introduction Scene: She is found by Bobby and April in the dark, at April´s condo. 
Exit Scene: She damns James and J.R. after being released from jail, at her new house.
Birthplace: Springdale, Ohio. 
Other Aliases: Shelley. The last bitch. James´s love interest. The only woman who owned Ewing Oil. Cliff´s pal. "That money-hungry bitch".



JAMES RICHARD BEAUMONT

1ª aparición: Episodio 312.
Ultima aparición: Episodio 354.
Intérprete: Sasha Mitchell.
Entrada: Se introduce en la oficina de J.R., pasando por delante de Sly.
Salida: Abandona Southfork con su esposa Debra Lynn y su hijo Jimmy.
Lugar de nacimiento: Supuestamente, París, Francia. Quizás Viena.
Apodos: El bastardo de J.R. El hermanastro de John Ross. El "supercachas" de Dallas. La obsesión de Michelle.
 
First Appearance: Episode 312. 
Last Appearance: Episode 354 (and penultimate episode´s recap). 
Portrayer: Sasha Mitchell. 
Introduction Scene: He breaks into J.R.´s office passing through Sly. 
Exit Scene: He leaves Southfork along with her wife Debra Lynn and their baby Jimmy. 
Birthplace: Presumedly, Paris, France. Maybe Vienna.
Other Aliases: J.R.´s own bastard. John Ross´s stepbrother. Dallas´ superhunk. Michelle´s obsession. 



© 2015 Toni Díaz

© All the Dallas photos copyrighted by Warner and / or their authors.

Las citas sin referencia se han extraído de entrevistas publicadas en prensa e internet, a veces en español. La traducción puede cambiar ligeramente el significado de ciertas expresiones. 

All the unespecified quotes have been extracted from interviews published on press and the net, sometimes in Spanish. Translation may slightly change the meaning of certain expressions.