DALLAS‎ > ‎STAR BIOGRAPHIES‎ > ‎

VICTORIA PRINCIPAL





Hija de un sargento de las Fuerzas Aéreas, nació en FUKUOKA, Japón, el 3 de enero de 1950, pero meses después la familia se trasladó a LONDRES. En los años siguientes, se produjeron nuevas mudanzas a otras bases, desde PUERTO RICO a MASSACHUSSETS, y ella y su hermana menor asistieron a diecisiete escuelas diferentes. Vivió más tarde con sus padres en GEORGIA, de donde procedía su madre REE VEAL, y comenzó a trabajar como modelo a los cinco años, para un anuncio, y luego en el instituto. Estudió en el MIAMI-DADE COMMUNITY COLLEGE y sus planes de estudiar medicina quiropráctica se truncaron cuando sufrió un grave accidente de coche a los dieciocho años.


  


Entonces, se fue a vivir a NUEVA YORK y después a EUROPA, donde trabajó como modelo y actriz. Todo esto influyó en la actitud que tiene ante la vida: es abierta de mente e independiente. Ella ha sido, a lo largo de estos años, estudiante de "backgammon", piloto de coches de carrera y, por supuesto, actriz. De vuelta a LONDRES, se inscribió en la Royal Academy Of Ballet, como una de las escasas estudiantes norteamericanas, y asistió a clases de interpretación.

Tras resultar elegida MISS MIAMI en 1969 y posar para la revista PLAYBOY, llegó de nuevo a L.A. en 1971, donde rodó con PAUL NEWMAN “EL JUEZ DE LA HORCA” (The Life And Times Of Judge Roy Bean, J.Huston), por cuya interpretación fue propuesta para el GOLDEN GLOBE como actriz más prometedora.


    


“Después de aquello, la gente comenzó a invitarme a fiestas, pero sólo porque estaba en la pantalla con un actor importante en un filme importante. Después rodé otra película que resultó un fracaso y mi número fue al cubo de la basura.” Entonces, decidió estudiar Leyes, ya que no deseaba volver a actuar, sino trabajar como agente artística: “Me entusiasmaba poder, de un día para otro, triplicar el salario de mis clientes. Yo estaba más contenta que el que tenía que firmar el contrato.” Pero AARON SPELLING le ofreció una beca de un año y un papel en el piloto de “LA ISLA DE LA FANTASÍA” y, cuando el gusanillo de la interpretación atacó de nuevo, VICTORIA dejó el empleo de agente. Luego llegó el papel que la haría famosa en el mundo entero: PAMELA, la comprensiva esposa de BOBBY EWING.

Durante el rodaje de uno de los episodios, conoció al joven actor CHRISTOPHER SKINNER, que interpretaba un pequeño papel de compañero de LUCY, y que se convertiría en su primer marido. Sin embargo, la unión tan sólo duró veinte meses, según ella por el comportamiento posesivo de CHRIS. Le sustituyó el cantante ANDY GIBB, cuyo problema con las drogas impidió que la relación acabase en boda.

Su nombre había estado asociado al de reconocidos artistas como FRANK SINATRA, ANTHONY PERKINS y ELLIOT GOULD. Finalmente, contrajo matrimonio en junio de 1985 con el cirujano plástico HARRY GLASSMAN. A finales de aquel mismo año, una lesión discal estuvo a punto de obligarla a dejar DALLAS. Sus problemas de espalda tenían su origen en un accidente que había sufrido en sus días de colegio. Esto mismo fue lo que acabó ocurriéndole a su personaje PAM cuando, en 1987, VICTORIA decidió abandonar DALLAS, tras nueve años de éxito, para proseguir su carrera como actriz y productora.


  
  


Actualmente, compagina la profesión de actriz con su actividad a favor de las víctimas de la artritis y de las mujeres maltratadas, a través de la organización VICTORY OVER VIOLENCE. Además de crear una línea de productos para el cuidado de la piel, es autora de cuatro "best-sellers", centrados en la salud y belleza, el último de ellos titulado “Living Principal”.

“Me encantaba el papel durante los cinco primeros años de DALLAS. Luego J.R. empezó a volverse cada vez más malvado, y los guionistas decidieron volver a PAM cada vez más bondadosa. Cuando me marché, sólo me quedaba convertirme en la Madre Teresa. Guardo entrañables recuerdos de PAM, interpretarla cambió mi vida.”


Daughter of a sergeant of US Air Forces, she was born in FUKUOKA, Japan, on January 3rd, 1950, but months later her family moved to LONDON. The following years, came other destinies to other bases, from PUERTO RICO to MASSACHUSSETS, and she and her younger sister attended seventeen different schools. She and her parents went to live to GEORGIA, where her mother REE VEAL came from, and begun to work as an ad model at five, and then at high school. She studied at MIAMI-DADE COMMUNITY COLLEGE and her plans of studying Chiropractical Medicine frustrated when she suffered a serious car accident at eighteen years old.

Then she moved to N.Y.C. and after that to EUROPE, where she worked as a model and an actress. All this influenced her attittude in life: she is open-minded and independent. All through the years she has been a backgammon student, a race car pilot and, of course, an actress. Back to LONDON, she checked in at the Royal Academy Of Ballet, as one of the few American students there, and took acting lessons.


After being chosen as MISS MIAMI in 1969 and posing for the PLAYBOY magazine, she went back to L.A. in 1971, when she co-starred with PAUL NEWMAN “The Life And Times Of Judge Roy Bean" (J.Huston). Her role won her a nomination for the GOLDEN GLOBE as most promising actress.




       

 
Fotos superiores: 
1: Victoria, en los últimos años.
2 y 3: Dos encantadoras imágenes de su infancia.
4: Victoria como María Elena en EL JUEZ DE LA HORCA, su debut en el cine.
5: Un fotograma de Victoria en THE NAKED APE.
6: PATRULLA DE VIGILANCIA, en el papel de LINDA.
7: Una escena del telefilme TESTIGO IMPOSIBLE, interpretando a una mujer ciega.
8: Foto de promoción de LA MENTIRA AL DESNUDO.
9: Aquí, en una escena del episodio VIUDA NEGRA de EL ABOGADO.
10: Junto a ADRIAN PASDAR en AMOR EN OTRA CIUDAD.
11: Victoria posando para la promoción de PROVIDENCE.
12: En TITANS, como madrastra del actor JOHN BARROWMAN.
13: Otra foto reciente de Victoria.


Above photos: 
1: Victoria, in the recent years.
2 y 3: Two lovely images of her as a child.
4: Victoria in THE LIFE AND TIMES OF JUDGE ROY BEAN, her big-screen debut.
5: A scene of Victoria in THE NAKED APE.
6: VIGILANTE FORCE, as LINDA.
7: A scene of tvm BLIND WITNESS, playing a blind woman.
8: A promo shot of NAKED LIE.
9: Here, in one scene of THE PRACTICE episode BLACK WIDOW.
10: With ADRIAN PASDAR in LOVE IN ANOTHER TOWN.
11: Victoria posing for a promo shot for her 3-episode stint in PROVIDENCE.
12: In TITANS, as stepmother of actor JOHN BARROWMAN.
13: Another recent pic of Victoria.



“After that, people started to invite me to parties, but only because I was onscreen with a big star in a big movie. Afterwards I did another one which was unsuccessful and my phone number went to the dustbin.” Then she deciden to study Law, because she did not want to act again, but working as a manager: “I was excited about the fact that I could triple my clients´ salary in 24 hours. I got happier than the actor who had to sign the contract.” But AARON SPELLING offered her a one-year scholarship and a role in the “FANTASY ISLAND” Pilot and, when she got the itch to act back, VICTORIA quit the manager job. Then came the role that made her famous in the whole world: PAMELA, BOBBY EWING´s understanding wife.

  
         

                   
Her name had been linked to well-known artists like FRANK SINATRA, ANTHONY PERKINS and ELLIOT GOULD. Finally, she got married on June 1985 to plastic surgerian HARRY GLASSMAN. Late that year, a disc injury almost forced her to leave DALLAS. Her back problems originated in an accident she had at her school days. This was just the same thing that eventually happened to her character PAM when, in 1987, VICTORIA decided to quit DALLAS, after nine successful years, to pursue an acting and producing 
career.

Currently, she has retired from acting and works on behalf of the arthritis victims and abused women, thru the organization VICTORY OVER VIOLENCE. She owns a multi-million skincare product company, and authored four best-sellers focused on health and beauty, tha latter titled “Living Principal”.

"I loved Pam as a character the first 5 years of DALLAS. As the years went by and JR became more and more utterly evil,he writers chose to make PAM more and more utterly good. By the time I left at the end of year 9, the only thing left to do was to become Mother Teresa. I have fond and loving memories of PAM, playing her changed my life!

   



homenaje / tribute 

"Me sentía limitada por el papel de PAM y ya no era el papel que interpretaba, sino toda mi carrera. Por eso me vi obligada a distanciarme de ella..." 

“Cuando VP entró en mi oficina, murmuré: “No puede ser verdad, pero si es ella, PAM...” (LEONARD KATZMAN) 

“VP me dejó K.O. con su gran belleza. (LARRY HAGMAN) 

“Es maravillosa. VICTORIA, LINDA, e incluso CHARLENE han madurado con la serie y de manera hermosa. Estamos en un mercado de juventud y hace falta una gran fuerza de carácter para aceptar quiénes son y enorgullecerse de ello. VICTORIA es una mujer increíblemente fuerte.” (PATRICK DUFFY)

“VICTORIA es una mujer asombrosa, muy dulce y cariñosa.” (CHARLENE TILTON) 

“Cuando llegó DALLAS, hizo más cosas interesantes, sin duda alguna creo que era una de las chicas más interesantes de la serie, escribía libros, tenía mucho éxito con sus negocios, siempre resultaba divertido trabajar con ella y poseía un sentido del humor digamos que sexy. 
“Es genial, está estupenda, muy sana y feliz, la chica perfecta para aquel papel. Suelo charlar de vez en cuando con VICTORIA. Es capaz de llevar su propia carrera. Todo lo que toca se transforma en oro. (STEVE KANALY)

“Aprovechó todas las oportunidades, era lista, tenía cabeza para los negocios y estaba centrada.”(SUSAN HOWARD) 

“Ella tenía su modo de hacer las cosas y yo tenía el mío. Se tomaba DALLAS muy en serio, es una perfeccionista y una persona muy reservada, bastante distinta del resto del reparto." (MORGAN BRITTANY) 


"I was feeling limited by the PAM role and it wasn´t just my part but my whole career. So I had to distance myself from her..." 

“When VP walked into my office, I whispered: “It can´t be, but it´s her, PAM...” (LEONARD KATZMAN) 

“VP knocked me out with her great beauty. (LARRY HAGMAN)

“She is wonderful. VICTORIA, LINDA and even CHARLENE grew up on the show and aged beautifully. We are in a youth market and it needs incredible strength of character to accept who they are and take pride in it. VICTORIA is an incredibly strong woman.” (PATRICK DUFFY)

“VICTORIA is an amazing woman, so sweet and caring.” (CHARLENE TILTON) 

By the time she came to DALLAS, she done quite a few more interesting things, ultimately I think she was one of the more interesting girls on the show, she wrote books, very successful in her business, she was always fun to work with and had a kind of sexy sense of humor.

“She's great, looks wonderful, very healthy and happy, perfect girl for the role I think.

“She took every advantage she could, was smart because she took it and made a book out of it. Smart. Business-minded. Focused. Driven.”(SUSAN HOWARD) 

“She had her own way of doing things and I had mine. She took DALLAS very seriously, is a perfectionist and a very private person, quite different from the rest of the cast." (MORGAN BRITTANY) 


indirectas / hints: 


“Ciertas estrellas exig
en salarios ridículamente excesivos. Aunque ya tienen un cachet muy elevado, llegan a exigir hasta un 30% de aumento, con la amenaza de marcharse si no se les satisface la demanda, ya que no es una golosina, sino un agobio. Además, en general, nuestra respuesta es no. Preferimos prescindir de una estrella antes que ofrecerle un salario injustificado.” (MICHAEL SOLOMON, el entonces presidente de LORIMAR-TELEPICTURES)

“Certain stars demand ridiculously high salaries. Though they already have a very high cachet, they demand up to a 30% increase, threatening to leave if their request is not met, but this isn´t candy, but a burden. Also, in general, our answer is no. We´d rather do without the star than offering an unjustified salary.” (MICHAEL SOLOMON, then chairman of LORIMAR-TELEPICTURES)

  
    


“Mi filosofía con la gente de la serie quedó clara en los primeros años, cuando tuvimos problemas con una de las actrices, que aparecía sistemáticamente tarde. Afectaba a los horarios de todo el mundo, desde peluquería hasta maquillaje, lo cual creaba tensión, retrasaba el rodaje, costaba dinero, etc. Nada de esto nos hacía ningún bien. Así que le pedí a LEONARD que cambiase su hora de entrada de las 4 a las 6 de la mañana. Rápidamente se dio por aludida. En esta profesión, se puede ser un borracho, un drogadicto o un enfermo mental, pero nunca se puede llegar tarde. Es lo único que no se puede hacer.” (LARRY HAGMAN) 

“Hay una persona con quien NO quisiera quedarme a solas en una isla desierta, pero dejaré que lo adivines. No puedo decir quién... Cuando se marchó, la gente seguro que estaba mucho más relajada y feliz en el plató.” (Nota: Esta última declaración de MORGAN BRITTANY procede de la revista WOMAN´S OWN, y no coincide con posteriores comentarios de la actriz) 

“My philosophy with people was made clear in the early years of the show, when we had trouble with one of the actresses, who arrived systematically late. It affected everybody´s schedules, from hair stylists to make-up, which created strain, delayed the filming, costed money, etc. Nothing of this was doing good to us at all. So I asked LEONARD to change her call from 4 am to 6 am. She quickly took it personally. In this job, you can be a drunk, an addict or a mentally ill person, but you can never be late. That´s the only thing you can´t do.” (LARRY HAGMAN) 

“There´s one person with whom I would NOT like to be alone with in a desert island, but I´m going to let you guess. Can´t tell you who it is...When left, I´m sure that people was more relaxed and happier on the set.” (Note: This latest statement from MORGAN BRITTANY is excerpted from magazine WOMAN´S OWN, and doesn´t match with subsequent comments made by the actress) 


su pasado / her past:

"Lo que son las casualidades: resultó que, años antes, cuando me alisté en las Fuerzas Aéreas en Bushy Park, su padre estaba destinado en aquella base y ella asistía a la Escuela Americana de allí.” (LARRY HAGMAN)

“Era una mujer fascinante con una carrera como agente, piloto de coches de carrera, poseía un pasado movido con un tipo llamado Bernie Cornfeld cuando la conocí.” (STEVE KANALY)

“Look at coincidences: years before, when I joined the Air Forces in Bushy Park, her father turned out to be destined to that base and she used to attend the American School there.” (LARRY HAGMAN)

“She's a fascinating woman, she had career as an agent, she drove race cars, she had a sort of colorful past with a guy called Bernie Cornfeld, she had this colorful background even when I first met her.” (STEVE KANALY)


     
           


rodando / on the set:

“Su personaje en la serie estaba lleno de matices interiores. Con el simple esbozo de un gesto era capaz de proyectar intensos estados anímicos. Con VICTORIA trabajé más a fondo mi personaje. Nos reuníamos fuera de los platós y ensayamos nuestras escenas en mi casa o en la suya. Ninguno de los 2 deseábamos que, por el hecho de ser hermanos bien avenidos, nuestro trabajo cayese en un plano sensiblero y ramplón.” (KEN KERCHEVAL)

“VICTORIA me llamó 60 segundos después de que hubiera acabado (la escena de la ducha), estaba muy emocionada. Ella no tenía ni idea de cómo iba a volver o de que ella era parte del regreso. No explicaron nada, simplemente estaba en la ducha y nadie sabía qué pasaba." (PATRICK DUFFY) 

“Creo que sería realmente difícil interpretar un personaje tan malicioso con alguien que te cae muy bien. En algunos momentos, añoraba a PAM. Hicimos juntas escenas muy divertidas, en las que actué mejor que nunca. Eso sucedió sobre todo con VICTORIA.” (MORGAN BRITTANY)

“En 1987, la serie había iniciado una lenta curva descendente. VICTORIA se marchó, con PAMELA sufriendo un feroz choque con su auto. Estaba en una edad donde el paso tenía sentido y yo sabía que era mejor entender esto que intentar disuadirla para quedarse.” (LARRY HAGMAN) 

“LEONARD KATZMAN pensaba que VICTORIA regresaría...Nunca es agradable ver partir a un miembro de la familia, pero aunque nadie deseaba su marcha, había que pensar en los que quedábamos. La vida debía continuar en SOUTHFORK.” (STEVE KANALY) 


“Her character in the show was full of inner nuances. Just by hinting a smile, she was able to project intense states of mind. I worked deeply on my character with VICTORIA. We met out of the studios and rehearsed our scenes in my house or hers. None of us wanted that, for being two siblings on good terms, our work would become corny or vulgar.” (KEN KERCHEVAL)

“VICTORIA called me maybe 60 seconds later, after the (shower scene) was over, she was very excited. She had no idea that that´s how I was coming back or that she was a party to it. No explanation, I was just in the shower and nobody knew what was going on." (PATRICK DUFFY) 

“I think it would be really hard to play such a bitchie character with somebody you like. Sometimes I missed PAM. We did very funny scenes together, in which I acted my best. That happened especially with VICTORIA.” (MORGAN BRITTANY)

“In 1987, I knew the series had begun a slow curve downward. VICTORIA left, with PAMELA dying (sic) in a fiery car crash. She was at an age where the move made sense and I knew better than to try talking her out of it.” (LARRY HAGMAN) 

“LEONARD KATZMAN thought that VICTORIA would return...It´s never nice to see a family member go, but, though nobody wanted her to leave, we had to think about those of us who stayed. Life should go on at SOUTHFORK.” (STEVE KANALY) 



la reunión de 2004 / the 2004 reunion:


  

"No era plenamente consciente de lo que me iba a ocurrir a nivel emocional cuando accedí a participar. Cuando llegamos, quería conducir por la ciudad. Me impresioné cuando se me saltaron las lágrimas. No sabía que había echado de menos Dallas, ni que su perfil se hubiera quedado marcado en mi corazón. Los recuerdos se sucedían. 

"Fue sólo un torrente de asombro y recuerdos y, finalmente, algo que yo no sabía que necesitase: la despedida. Nunca he dejado de valorar la serie. Sólo hice lo que había que hacer para seguir adelante. Pero ya no necesito distanciarme de DALLAS. Ahora me encuentro muy lejos de ella."

"Llamé a VICTORIA y estuvimos charlando durante casi una hora. Ella me preguntó cómo sería el Especial y yo le expliqué algunos de mis primeros recuerdos de ella. Yo era muy joven y, a veces, no quería estar sola en mi habitación del hotel por la noche y ella me dejaba quedarme en la suya. Comenzamos a recordar cosas y acabó accediendo a participar." (CHARLENE TILTON)


"I did not fully appreciate what was going to happen to me emotionally when I agreed to do the reunion. When we landed, I wanted to drive through the city. I was startled to find myself crying. I didn't know that I had missed Dallas. I didn't know the skyline was so imprinted in my heart. One memory kept bumping into another.

"It was just a flood of wonderment and memories, and finally, for me, something that I didn't know I needed, which was closure. I have never been unappreciative. I just did what was necessary to go forward. But I don't need to distance myself from Dallas anymore. I'm so far beyond that now."

"I called Victoria and our first conversation was long, we were on the phone for about an hour. We were reminiscing and she asked me what the Special would be like and I reminisced about some of my earlier memories with her where I was so young and sometimes if I didn't want to be alone in my hotel room at night she let me stay with her. We started bringing up memories and she agreed to do it." (CHARLENE TILTON) 


fuentes / sources: HELLO DARLIN´, CINE-TELE-REVUE, WOMAN´S OWN, HOLLYWOOD TRUE STORIES, COMPLETE BOOK OF DALLAS, ULTIMATE DALLAS, LECTURAS and YAHOO NEWS.

    

   
                

Fotos superiores: 
14 & 15: Victoria en los años 70.
16 a 19: El look de Victoria durante su paso por DALLAS.
20: La actriz en la alfombra roja de la Gala de los Emmy de 1987.
21 & 22: Dos de los enfrentamientos Pam-JR en DALLAS.
23 & 24: Victoria con Patrick y los niños Eric Farlow y Joshua Harris en 1982 y 1986.
25: Su retorno a Southfork en el Especial de 2004.
26 a 27: Dos imágenes de Pam en su última época (temp. 9).

Fotos inferiores: 
28: Pam deja marchar a Bobby por el bien de Jenna en EL CANTO DEL CISNE. 
29: Una borracha Sue Ellen lamenta la derrota de Cliff en ELECCIONES.
30: Otra estilizada imagen de PAM en el episodio final de la 7ª temporada. 

Photos above: 
14 & 15: Victoria in the 70´s.
16 a 19: Her look all through the Pam years on DALLAS.
20: The star on the Red Carpet of the Emmys Gala´1987.
21 & 22: Two of the Pam-JR showdowns on DALLAS.
23 & 24: Victoria with Patrick and children Eric Farlow and Joshua Harris in 1982 and 1986.
25: Her own return to Southfork for the 2004 CBS Special.
26 to 27: Two images of Pam´s last episodes (season 9).  

Photos below: 
28: Pam lets Bobby go for Jenna´s sake on SWAN SONG. 
29: Drunk Sue Ellen regrets Cliff´s loss on ELECTION.
30: Another stylish image of PAM on the season-ending episode of year 7.



lo mejor de Pam / best of Pam

sus 10 mejores episodios de "dallas" / her 10 best "dallas" episodes: 

1: DIGGER´S DAUGHTER
48: SUE ELLEN´S CHOICE
52: JOCK´S TRIAL (II)
63: THE PRODIGAL MOTHER
134: THE LETTER
159: LOVE STORIES
191: SWAN SONG
192: THE FAMILY EWING  
195: RESURRECTION

231: BELLS ARE RINGING



Pam & Bobby: 


- “Tu familia va a echarme a patadas del rancho.”

“Your folks are gonna throw me right off that ranch." (PAM to BOBBY in DIGGER´S DAUGHTER, written by David Jacobs) 

- “Volvería contigo si fueras BOBBY SMITH, BOBBY JONES u otro BOBBY cualquiera...” 

“I would come back to you if you were BOBBY SMITH, BOBBY JONES or any other BOBBY...” (PAM to BOBBY in SUE ELLEN´S SISTER, written by Camille Marchetta

“Le he perdido...” (refiriéndose al pequeño John)

“Nunca fue tuyo...” 

“I´ve lost him...” (meaning Baby John)
“He never was yours...” (PAM and BOBBY in MOTHER OF THE YEAR, 
written by Rena Down)

- “Me siento inadecuada, como si te fallara, y eso me hace alejarme de ti. A veces, quiero que me dejes, y a veces, creo que me moriré si te vas.” 

“I feel unappropiate, as if I was failing you, and this makes me go away from you. Sometimes, I want you to leave me, and sometimes, I think that if you go, I will die.” (PAM to BOBBY in SUE ELLEN´S CHOICE, written by Camille Marchetta)

- “Quiero marcharme. Sola. Sin ti pero con CHRISTOPHER. Necesito tiempo para pensar, lejos de ti, de SOUTHFORK y de la familia EWING...”  

“I want to leave. Alone. With CHRISTOPHER but without you. I need time to think, far from you, far from SOUTHFORK and far from the EWING family...” (PAM to BOBBY in RÉQUIEM, written by Linda B. Elstad) 

- “Una de las cosas que me encantan de ti, es tu sentido del honor. Es decir, ¿cómo podrías no casarte con ella? Estás realmente obligado a ello.” 

“One of the things I love in you is your sense of honor. I mean, how could you not marry her? You´re really obligated to.” (PAM to BOBBY in SWAN SONG, written by Leonard Katzman)




Pam & J.R.:

- “Señora EWING, por favor”  

“Mrs. EWING please!!” (PAM to J.R. in DIGGER´S DAUGHTER, written by D.J.) 

- “Deberías dejarle llevarse a su hijo sólo por haberte aguantado durante tantos años.”

“No me extraña que te preocupes tanto por SUE ELLEN: es lo mismo que tu madre, una ramera que dejó a su marido...”

“Eres un bastardo, me repugnas...” 

- “You should let her take her son only for putting up with you all these years.”

“I´m not surprised you worry so much about SUE ELLEN: she´s like your mother, a runaway tramp...” 

“You slime, you´re disgusting...” (PAM to J.R. in EWING-GATE, written by Leonard Katzman)

- “No sé cómo jugar con tus normas, pero algún día lo aprenderé y vas a pagar por lo que le has hecho a mi hermano.” 

"No, no lo harás, PAMELA. Cuando juegues con nuestras normas, como nosotros, protegerás tus intereses a cualquier precio."

"Entonces, que Dios me ayude..." 

"I don`t know how to play by your rules, but someday I will and you`ll pay for what you did to my brother."

"No you won`t Pamela, when you play by our rules, you'll do as we do, protect your own interests at any cost."

"Then God help me..."  (PAM to J.R.in ELECTION, written by Leonard Katzman)


Pam y las demás chicas / Pam and the other girls:

- “A mí nunca nadie me ha pagado nada...He trabajado para vivir, así que no vuelvas a decir algo así, porque podrías arrepentirte.” 

Nobody paid my bills...I worked at a job, so don´t ever say something like that again, because you could regret it.” (PAM to SUE ELLEN in SURVIVAL, written by DC & Richard Fontana)

- “Será difícil de superar...” 

“Yo siempre soy difícil de superar.” 

“Ya lo veremos.” 

“That will be a tough act to follow...”

“I´m always a tough act to follow.” 

“We´ll see.” (PAM to JENNA in THE BUCK STOPS HERE, written by Arthur Bernard Lewis

- “Escúchame bien: puede que seas mi hermana, pero no vuelvas a acercarte a mí nunca más. Mantente lejos de nuestra vida. Siempre.” 

“Listen to me: you may be my sister, but don´t ever get close to me again. Stay out of our lives. Forever.” (KATHERINE in HUSH...HUSH, SWEET JESSIE, written by David Paulsen)


Pam y su gran corazón / Big-hearted Pam: 

- “Papá no vendrá hoy. Se ha ido muy lejos...y no volverá nunca. A partir de ahora, sólo seremos tú y yo...” 

“Daddy isn´t coming today. He´s gone, far away...and he won´t come back. From now on, it´s only you and me...” (PAM to CHRIS in THE FAMILY EWING, written by Leonard Katzman) 

- “Quiero pasar contigo el resto de mi vida, tanto si son 5 años como 50...” 
“I want to spend with you the rest of my life, 5 years or 50...” (PAM to MARK in BLAST FROM THE PAST, written by J.J. Feigenbaum & Peter Dunne) 

- “Que seas adoptado, sólo significa que no eres fruto de nuestros cuerpos, pero has entrado en nuestros corazones...”  

“You being adopted, only means that you didn´t come from our bodies, but got into our hearts...” (PAM to CHRIS in FALL OF THE HOUSE OF EWING, written by David Paulsen) 


Pam la cómica / Pam the comic: 

- "Creo que no me funciona el cerebro" 
"I don´t think my brain is working" (PAM to AFTON in MY BROTHER´S KEEPER, written by A.B. Lewis)

- “Ahora se cree que es el HOMBRE DE ATLANTIS...” 

“Now he believes he´s the MAN FROM ATLANTIS...” (PAM to MARK about CLIFF in OFFSHORE CRUDE, written by David Paulsen) 

- “BOBBY, he tenido un sueño horrible. Cuando te he visto en la ducha, pensaba que estabas muerto...Parecía tan real, salían SUE ELLEN y MARK, y yo me casaba...” 

“BOBBY, I had a terrible nightmareWhen I woke up, I thought that you were dead...It seemed so real. There was SUE ELLEN, and there was MARK, and I was married." (PAM tp BOBBY in RETURN TO CAMELOT (I), written by Leonard & Mitch Wayne Katzman) 



Pam, entre dos mundos / Pam between two worlds: 

- "Vosotros dos deberíais empezar a conoceros" 

"You two should begin to know each other" (PAM to BOBBY and KATHERINE in BARBECUE 2, written by A.B. Lewis) 

- “No sé si reír o llorar... Dime que no estoy soñando...” 

“I don´t know if to laugh or to cry...Tell me I´m not dreaming...” (PAM to MARK in SAVING GRACE, written by J.J. Feigenbaum) 

- “SUE ELLEN puede haberse desmayado en algún callejón...” 

“SUE ELLEN might have fainted at some alley...” (PAM to BOBBY in CAT AND MOUSE, reminiscing SUE ELLEN´s odyssey in her nightmare, written by Leah Markus)



Fans de Pam / Pam´s fans: 

- “En el fondo, siempre pensé que eras una pequeña intrigante...¿Cuántos hombres te han pagado las facturas antes de que lo hiciera BOBBY? 

"Deep down, I always thought that you were a little schemer...How many men paid your bills before BOBBY did? (SUE ELLEN in SURVIVAL, written by DC y Richard Fontana)

- “La dulce y querida PAM, a la que adora todo el mundo...” 

“Sweet little innocent PAM, the one everybody adores...” (KATHERINE to JR in JAMIE, written by David Paulsen) 

- “Te he traído algo viejo como regalo: es el cariño que siento por ti...Eres como mi propia hija, y no quisiera perderte...” 

“I brought you something old as a gift: it´s my love to you...You are like my own daughter, and wouldn´t like losing you...” (ELLIE to PAM in BLAST FROM THE PAST, written by J.J.F. & P.D.)

- “Me quedaré con todo lo que es tuyo...Duerme bien, querida hermanita...”  

“Now I´m going to have everything that´s yours. ..So sleep on, little sister...” (KATHERINE to a mummyfied PAM in DIGGER REDUX, written by David Paulsen) 

- “PAM conseguía que la madre TERESA pareciera GENGHIS KHAN...” 

“Y tú consigues que GENGHIS KHAN parezca la madre TERESA” 

“PAM made mother TERESA seem GENGHIS KHAN...” 

“And you make GENGHIS KHAN seem mother TERESA” (JR and APRIL in BOOM, written by Louella L. Caraway)


La última promesa de Pam / Pam´s last promise: 

- “En 10 minutos estaré ahí...”  

“I´ll be there in 10 minutes...” (PAM to BOBBY in FALL OF THE HOUSE OF EWING, written by David Paulsen)  


Su frase favorita / Her favorite line: 

- “Creía que te había perdido para siempre...”

“I thought I´d lost you forever...” (PAM to BOBBY in SWAN SONG, written by Leonard Katzman) 



her Spanish voices / sus voces en España

LUCÍA ESTEBAN, CONCHITA NÚÑEZ, MONTSE MIRALLES, CHARO PENA, BEGOÑA HUEGUN y YOLANDA QUESADA (Dallas), MARIA JESÚS LLEONART, ROSA GUIÑÓN, CONCHA Gª VALERO, MARÍA DEL PUY, PILAR RUBIELLA, MARI ÁNGELES HERRANZ, Mª LUISA SOLÁ, MERCÈ MONTALÀ, PALOMA ESCOLA, LUISA EZQUERRA, CARME ALARCÓN, TERESA MANRESA, MARÍA MASSIP, AMPARO VALENCIA, LYDIA ZORRILLA y JOËL MULACHS.

You can find Victoria Principal´s filmography here.


Victoria on social media: (only for Principal Secret)

website

facebook


© 2015 Toni Díaz

© All the "Dallas" photos and others copyrighted by Warner and / or their authors.

© All the "Dallas" quotes copyrighted by Warner and / or their writers.

Videos courtesy of the YouTube users (limited time).