Jesus - Yeshua - Yehoshua

Jesus- Yeshua - Yehoshua

 

→ O objetivo deste diálogo é (1) expor a forma como entendo, (2) ser auxiliado na detecção de erros ou equívocos e (3) tentar entender outros pontos de vista.

→ Caso discorde de algum tópico e queira enviar um e-mail para mim, siga as instruções abaixo:

1. Mencione o número do tópico do qual você discorda.

2. Explique, usando argumentos lógicos.

3. Fundamente o seu entendimento, com referências bíblicas (livro, capítulo e versículo).

4. Use um comentário curto e objetivo, com palavras simples, fácil de entender, a medida do possível.

ka.carlos007@gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------

INTRODUÇÃO

 

*NOME ORIGINAL: Entende-se que "o mais provável" é que o nome original hebraico (ou aramaico) do Salvador seja "Yeshua" (ou "Yeshu"); entende-se que a forma "Jesus" seja em parte "transliteração" e em parte "adaptação gramatical" para outros idiomas (João 19:19-22);

*NACIONALIDADE: Jesus era JUDEU (Hb 7:14 - Mt 2:1 - Lc 2:4) (Leia o estudo sobre Nazaré)

*ESTADO CIVIL: A Escritura NÃO informa se Jesus Cristo era casado ou solteiro;

*NASCIMENTO: Nascimento virginal, concebido pelo Espírito Santo (Mateus 1:18-25 - Lucas 1:26-35); Entende-se que Maria era descendente de Judá, pelo fato de algumas passagens afirmarem que Jesus era da linhagem do rei Davi, segundo a CARNE (Romanos 1:3)(Lc 1:31-33 - 2Tm 2:8 - At 2:29,30); Davi era da tribo de Judá (Mt 1:1 – Rt 4:17,22 – Rt1:1,2); 

*DIVINDADE: O Espírito de Jesus é DEUS (Javé), é eterno (sem início, sem fim)(Atos 20:28 - Colossenses 2:9)(Mt 1:18-25 - Rm 8:9 - Hb 9:14), mas o corpo (carnal) de Jesus não é Deus, mas sim homem (foi criado) (Mt 1:18-25 - 1Tm 2:5); Comparando Javé/Jeová (YaHWeH) com Jesus, conclui-se que são "a mesma pessoa", pois, tanto Javé quanto Jesus são chamados de(a) ÚNICO SALVADOR (Is 43:10,11)(At 4:11:12 - Mt 1:21 – Lc 2:11 - At 13:23 - Fl 3:20 - 2Tm 1:10 - 1Jo 4:14 - Jo 4:42 - 2Pe 2:20), (b) REDENTOR (Is 48:17)(Cl 1:14 - Ef 1:7 - Hb 9:11,12), (c) SENHOR DOS SENHORES (Dt 10:17)(1Co 8:6 - Ap 17:14), (d) FONTE DE ÁGUA VIVA (Jr 2:12,13)(1Co 10:4 - Jo 7:37-39), (e) O PRIMEIRO E O ÚLTIMO (Is 44:6)(Ap 1:17-18); (f) EXISTIA ANTES DE ABRAÃO (Êx 6:3)(Jo 8:58,59), (g) SOMOS SUAS TESTEMUNHAS (Is 43:10,12)(At 1:8,9).

***Cristo (o cordeiro) já existia antes da fundação do mundo (1Pedro 1:19,20 - Apocalipse 13:8 - João 8:58 - João 17:5).

Pergunta: Considerando que o Espírito de Cristo seja o Espírito de Deus, com quem Cristo falava, quando ele orava?

 

Resposta: Cristo falava com o Pai; Cristo e o Pai são UM (João 10:30); Cristo é UM com o Pai, originalmente, mas os servos de Deus são UM com o Pai (João 17:21,22), por ADOÇÃO (Efésios 1:5).

*PECADO: Jesus nunca pecou (1Pedro 2:22 -1João 3:5 - Hebreus 4:15); 

*O MESSIAS: Jesus é o UNGIDO ("o ungido" em hebraico é "haMashia [o Messias]" e em grego é "o Kristos [o Cristo]") (Mt 16:15-17 - Jo 4:25,26 - Lc 4:18-21 - Is 61:1); Jesus é O UNGIDO em duas vindas: primeira vinda humilde (já veio 2000 anos atrás) (Zacarias 9:9 - Zacarias 12:10) e segunda vinda nas nuvens (virá ainda, não se sabe quando)(Daniel 7:13,14);   

*OUTRAS INFORMAÇÕES: Jesus é "um apóstolo (pessoa enviada, emissário) (apostolon G652)" (Hebreus 3:1); Jesus é "sumo sacerdote (archiereus G759) da nossa confissão" (Hebreus 3:1).

 

Qual o Nome Original do Salvador?

[1] O nome HEBRAICO de Jesus, o Salvador (Messias = Cristo = Ungido), é YESHUA, mas esse nome NÃO era um nome EXCLUSIVO do Salvador, pois o nome hebraico de Josué, filho de Num, servo de Moisés, no período pós-cativeiro babilônico, também era YESHUA (H3442 יֵשׁ֨וּעַ) (Neemias 8:17), MAS, no período pré-cativeiro babilônico, o nome hebraico de Josué, filho de Num, servo de Moisés, era YEHOSHUA (H3091 יְהוֹשֻׁעַ) (Josué 1:1).

[2] Não há nenhum documento bibliográfico que COMPROVE as pronúncias "Yahushua" e "Yaohushua".

(a) YESHUA (יֵשׁוּעַ) (H3443) → salvador (substantivo masculino singular) (Mt 1:21)

(b) YESHUA (יֵשׁוּעַ) → salvador (adjetivo masculino singular)

(c) YESHUAH (יְשׁוּעָה) (H3444) → salvação (adjetivo feminino singular) (Sl 118:15)(Lexicon, páginas 354, 358) 

 

Yeshua (H3442)(H3443) (יֵשׁוּעַ) 

Yehoshua (H3091) (יְהוֹשֻׁעַ)

Iesous (G2424) (Ἰησοῦς)

 

[3] Na Escritura, existem algumas pessoas com o nome Yehoshua (יְהוֹשׁוּעַ):

(a) Josué (Yehoshua), filho de Num, sucessor de Moisés (Js 1:1);

(b) Josué (Yehoshua), o bete-semita (1Sm 6:14);

(c) Josué (Yehoshua), um governador (2Rs 23:8);

(d) Josué (Yehoshua), sumo sacerdote, filho de Jozadaque (Ag 1:1 - Ag 1:12 - Ag 1:14 - Ag 2:2 - Ag 2:4)

[4] Na Escritura, existem algumas pessoas com o nome Yeshua (יֵשׁוּעַ):

(a) Josué (Yeshua), filho de Num, sucessor de Moisés (Ne 8:17);

(b) Jesua (Yeshua), sacerdote da nona ordem (1Cr 24:11);

(c) Jesua (Yeshua), um levita do tempo de Ezedequias (2Cr 31:11-15);

(d) Jesua (Yeshua), filho de Jozadaque (Ed 3:2 - Ed 3:8); 

(e) Jesua (Yeshua), um homem da casa de Paate-Moabe (Ne 7:11 - Ed 2:6);

(f) Jesua (Yeshua), um levita, filho de Azanias (Ne 10:9);

(g) Jesua (Yeshua), filho de Cadmiel (Ne 12:24);

(h) Jesua (Yeshua), uma aldeia ao sul de Judá (Ne 11:26).

[5] Na Escritura, existem algumas pessoas com o nome Iesous (G2424) (Ἰησοῦς):

(a) Jesus, o Barrabás (bar abba = filho do pai) (Mt 27:17);

(b) Josué, filho de Num, sucessor de Moisés (At 7:45 - Hb 4:8);

(c) Josué, filho de Eliézer (Lc 3:39);

(d) Jesus, discípulo do Salvador (Cl 4:11). 

(e) Bar-Jesus, um falso profeta (At 13:6)

 

A NECESSIDADE DA TRADUÇÃO

E DA ADAPTAÇÃO DE NOMES PRÓPRIOS

 

[6] PERGUNTAS REFLEXIVAS:

(A) Traduzir as Escrituras para outros idiomas é necessário! CONCORDA?

(B) Às vezes, na tradução, é necessário fazer ADAPTAÇÕES em nomes próprios! CONCORDA?

[7] Como sabemos, hoje em dia, o INGLÊS é o idioma universal; no INGLÊS, existem muitas palavras com o som chiado do SH, portanto, todos os falantes de outros idiomas precisam aprender a pronunciar o som chiado do SH; existem idiomas que NÃO possuem o som chiado do SH, tais como, o ESPANHOL (exceto o espanhol da Argentina), o FINLANDÊS e o GREGO (e o LATIM), MAS os falantes desses idiomas (espanhol, finlandês, grego, etc), embora NÃO tenham o som chiado de SH em suas línguas, a maioria, hoje em dia, consegue pronunciar o som chiado do SH, sem problemas, MAS, antigamente, alguns falantes de alguns idiomas tinham dificuldade em pronunciar o som chiado do SH.

[8] A passagem em Juízes 12:4-6 afirma que o povo de Efraim (efraimitas) NÃO conseguiam pronunciar o som chiado do SH, por isso, os efraimitas NÃO conseguiam pronunciar a palavra SHIBBOLET (שִׁבֹּ֜לֶת shibboleth G7641), MAS, em vez disso, pronunciavam, de forma ADAPTADA, SIBBOLET (סִבֹּ֗לֶת sibboleth G5451); o povo de Gileade (gileaditas) conseguia pronunciar o som chiado do SH, conseguindo pronunciar o nome SHIBBOLET (Jz 12:4-6). 

 

 

Transliteração e Adaptação do Nome Yeshua  

A SEPTUAGINTA - TARGUM HASHIVIM (תרגום השבעים)

[9] Quem adaptou o nome YESHUA para o grego "Ιησους (iesous)" foram TRADUTORES JUDEUS (yehudim), os quais traduziram o PENTATEUCO (TORAH) do hebraico para o GREGO antigo e essa tradução se chama SEPTUAGINTA ("תרגום השבעים" targum hashivim = tradução dos setenta); essa informação é confirmada no TALMUD (Talmud Babilônico:ordem MOED, tratado MEGILLA, página 9a-9b.) e também confirmada pelo HISTORIADOR JUDEU Flávio Josefo, na obra Antiguidades Judaicas, livro 12, capítulo 2, versículos 11-15. ANTIGUIDADES JUDAICAS (Flávio Josefo).

Veja a ocorrência da palavra Iesous (ιησους) no Pentateuco, na SEPTUAGINTA.

***A palavra TALMUD significa "estudo"; existem dois TALMUDs: o TALMUD de Jerusalém e o TALMUD Babilônico (Talmud Bavli); o TALMUD Babilônico é o mais importante; o TALMUD Babilônico é dividido em seis ORDENS(sedarim; singular: seder), a saber: Zeraim (sementes), Moed (Festival), Nashim (mulheres), Nezikin (Danos), Kodashin (utensílios sagrados), Tehorot (purezas); cada ordem é dividido em TRATADOS (masekhtot; singular: masekhet). 

[10] O nome Jesus, obviamente, NÃO é o nome ORIGINAL do Salvador; o nome ORIGINAL do Salvador, mais provavelmente, é YESHUA (em hebraico), MAS Jesus (relatado na Bíblia) e YESHUA é a mesma pessoa, pois os relatos são idênticos; nos manuscritos em siríaco (Bíblia PESHITTA), temos o nome YESHU; "siríaco" é um idioma parecido como o aramáico e o hebraico. 

[11] A palavra JESUS é, em parte, TRANSLITERAÇÂO e, em parte, uma ADAPTAÇÂO GRAMATICAL do nome YESHUA; veja:

  

TRANSLITERAÇÃO

A letra hebraica YOD + vogal TSERE (יֵ) foram transliteradas para as letras gregas IOTA + ETA (Ιη);

A letra hebraica SHIN (שׁ) foi transliterada para a letra grega SIGMA mediana (σ);

A letra hebraica WAW + vogal SHURUQ (וּ) foram transliteradas para as letras gregas OMICRON + Ypsilon (ου);

ADAPTAÇÃO GRAMATICAL

A letra hebraica AYIN + vogal PATACH (עַ) NÃO foi transliterada, MAS sim substituída pela letra grega SIGMA final (ς), PROVAVELMENTE, por questões gramaticais, pois o nome YESHUA é masculino e, no grego (e no latim), a terminação masculina termina em SIGMA final (ς), pois, no grego (e no latim), as palavras terminadas em som de "A", são femininas (exceto as palavras terminadas em "ma"); devemos saber que, embora no Hebraico Moderno, a letra hebraica "AYIN" não tenha som, no Hebraico ANTIGO, a letra hebraica AYIN tinha dois sons guturais, não existentes no grego, por isso NÃO seria possível a transliteração da letra AYIN; com relação à VOGAL PATACH, que tem o som de "a", a transliteração para o grego seria feita com a letra grega ALFA (α). 

[12] Na passagem em Neemias 11:26 (leia a passagem), na Bíblia em grego ATUAL (NÃO na SEPTUAGINTA), o nome do vilarejo chamado "YESHUA", ao sul de Judá, foi totalmente transliterado por "IESUA" (Ιησουα), SEM adaptação gramatical, TALVEZ, por não ter havido a necessidade de deixar o nome desse vilarejo como sendo "masculino" em grego.

Nas Bíblias, em português, a palavra Yeshua foi transliterada por "JESUA", nas seguintes passagens: (1Cr 24:11), (2Cr 31:11-15), (Ed 3:2 - Ed 3:8)(Ne 7:11 - Ed 2:6)(Ne 10:9)(Ne 12:24)(Ne 11:26).

[13] Em Grego MODERNO, o nome do Salvador foi adapatado para Ιησούς (nominativo), Ιησού (genitivo), Ιησού (acusativo), Ιησού (vocativo); geralmente, os gregos nativos de hoje, preferem chamar o Salvador de Χριστός (Cristo), em vez de Ιησούς (Jesus)! Uma pessoa grega só vai pronunciar Ιησουα (pronúncia: "iêssua"), se tal pessoa grega ler a passagem em Neemias 11:26, na Bíblia em Grego MODERNO!

(a) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o português seria "iêxua" ou "iêchua".

(b) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o grego seria "Ιησουα".

(c) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o latim seria "iesva", pois, no latim, a letra "v" tem som do "U-português"!

(d) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o italiano seria "iesciua".

(e) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o francês seria "ièchoua".

(f) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o alemão seria "jeschua", lembrando que, no alemão, a letre "J" tem som de "i".

(g) A transliteração 100% correta do nome (יֵשׁוּעַ), para o espanhol seria "iesua" ou "yesua", lembrando que, em espanhol, a letra "Y", em alguns países, tem um som chiado, como o "J" das palavras "jeans, jazz"!

 

A LETRA "J"

[14] A letra "J" surgiu no alfabeto do LATIM (idioma antigo), com as seguintes finalidades:

(a) para substituir "ii" por "j";

(b) para substituir o "i" do início de palavras por "j";

O "j minúsculo" apareceu pela primeira vez, por volta do ano 1200 d.C.

O "j minúsculo" desenvolveu-se, a partir do "i minúsculo".  

Pierre de la Ramée (1512 - 1572)(século XVI) NÃO foi o criador da letra "J", mas sim foi o principal DIVULGADOR

[15] A letra "J" tem o som de "i" nos seguintes idiomas: latim, alemão, albanês, húngaro, finlandês, estoniano, checo.

Em inglês, o "J" tem som chiado, como o "J" das palavras "calça Jeans" e "música Jazz".

Em português, em francês e em romenoo "J" tem som chiado, como em "janela".

Em espanhol, o "J" tem som aspirado, como um "R" da palavra "raposa", porém mais forte!

(Enciclopédia Delta Universal. Volume 8, páginas 403 e 4505)

 

[16] No hebraico, além de NÃO existir a letra 'J", também NÃO existem as letras Y, E, S, H, U, A, pois o "Y" é uma letra GREGA e as letras "E, S, H, U, A"  são letras ROMANAS!

Em alguns idiomas, tais como, o ALEMÃO e o FINLANDÊS, a letra "J" tem som de "i", ou seja, JESHUA em alemão é escrito JESUS, mas é pronunciado IÊZUS; YESHUA em finlandês é escrito JEESUS, mas é pronunciado IÊSSUS.

Primeiro, os judeus (yehudim) traduziram YEHUSHUA para o grego "Ιησους (iesous)" e, depois, a transliteração grega "Ιησους (iesous)" foi traduzida para o latim "IESVS". 

PERGUNTAS REFLEXIVAS:

(a) O hebraico moderno é igual ao hebraico Pós-Cativeiro Babilônico?

(b) O hebraico Pós-Cativeiro Babilônico era IGUAL ao hebraico Pré-Cativeiro Babilônico?

(c) Os hebreus Pós-Cativeiro Egípcio falavam IGUAL aos hebreus do Pré-Cativeiro Egípcio? 

 

 

 A Palavra "Jesus" Significa

"O Eterno é Cavalo ou Porco"?   

[17] Há quem diga que é errado chamar o SALVADOR de JESUS, dizendo que o correto é usar o nome HEBRAICO que é YESHUA! Há quem diga que o nome JESUS signifique "o Eterno é cavalo" ou "o Eterno é porco"!

[18] De fato, "cavalo" em HEBRAICO é a palavra "SUS (סוס)", MAS, nas palavras hebraicas, a seguir, embora contenham a sílaba "SUS (סוס)", tais palavras NÃO têm NADA a ver com "cavalo"! Da mesma forma, o nome JESUS NÃO tem NADA a ver com "cavalo".

לוקסוס (lukSUS) = luxo, extravagância

היסוס (hiSUS) = hesitação

ביסוס (biSUS) = fundação

ריסוס (riSUS) = aerossol, spray

תסוס (taSUS) = fermentado

[19] De fato, "suíno/porco" em LATIM é a palavra "SUS", MAS, nas palavras em latim, a seguir, embora contenham a sílaba "SUS", tais palavras NÃO têm NADA a ver com "suíno/porco"! Da mesma forma, o nome JESUS NÃO tem NADA a ver com "suíno/porco".

CelSUS (nome próprio em latim)

DrauSUS (nome próprio em latim)

curioSUS = curioso

periculoSUS = perigoso

pulSUS = pulsação

uSUS = uso

senSUS = sentimento

morSUS = mordida

[20] O primeiro "S" da palavra "JeSus" se refere à letra hebraica SHIN  (שׁ) do nome YeSHua (יֵשׁוּעַ), o primeiro "S" da palavra "JeSus" NÃO se refere à letra SAMEKH (ס) da palavra hebraica "SUS (סוס) (cavalo)". 

A primeira letra grega SIGMA (σ) da palavra grega "Ιησους (iesous)" refere-se à letra hebraica SHIN (שׁ) da palavra YESHUA (יֵשׁוּעַ); a primeira letra grega SIGMA (σ) da palavra grega "Ιησους (iesous)" NÃO se refere à letra hebraica SAMEKH (ס) da palavra hebraica SUS "SUS (סוס)(= cavalo)". 

[21] PERGUNTA REFLEXIVA: Por que será que os tradutores JUDEUS, em vez de fazerem uma transliteração total (Ιησουα), preferiram fazer, em parte, transliteração e, em parte, adaptação gramatical (Ιησους)? Seria com a intenção de manter o nome MASCULINO? Ou seria com uma intenção maldosa, sabendo que, SONORAMENTE, um falante da língua hebraica poderia ouvir "o Eterno é cavalo"? RESPOSTA: NÃO é possível saber se houve maldade, ou se houve apenas uma coincidência!

 

***Curiosamente, na TANAKH (Antigo Testamento), existe a palavra hebraica "SUS" escrita com "shin, vav, shin" que significa "alegrar-se" (sus H7797 - שׂוּשׂ)  

 

 

 

 JESUS é TAMUZ, HÓRUS, ESUS, MITRA?

[22] JESUS (relatado na Bíblia) NÃO é TAMUZ, pois os relatos são diferentes; a Escritura relata JUDEUS adorando a TAMUZ (Ez 8:1 - Ez 8:14), JUDEUS adorando ao SOL (Ez 8:16) e JUDEUS adorando à RAINHA DOS CÉUS (Jr 7:17,18 - Jr 44:17-19 - Jr 44:25).

[23] JESUS (relatado na Bíblia) NÃO é HORUS (da mitologia egípcia), pois os relatos são diferentes.

[24] JESUS (relatado na Bíblia) NÃO é ESUS (da mitologia gaulesa), pois os relatos são diferentes; devemos perceber que, a transliteração do nome (יֵשׁוּעַ), de acordo com a Língua Portuguesa, seria "IÊXUA" ou "IÊCHUA", pois a transliteração "YESHUA" está, de acordo com a língua inglesa; embora o nome JESUS (relatado na Bíblia) seja semelhante ao nome ESUS (mitologia gaulesa), Jesus e Esus NÃO são o mesmo, ASSIM COMO, embora o nome IÊXUA (= YESHUA) seja semelhante ao nome EXU (mitologia iorubá, na África), sabemos que os dois NÃO são o mesmo; lembrando que, em português, a transliteração da letra hebraica SHIN para a letra portuguesa X é possível, como, por exemplo, a palavra XIBOLETE (שִׁבֹּ֜לֶת shibboleth G7641), que, de acordo com a Academia Brasileira de Letras, é transliterada com a letra "X" (veja a Academia Brasileira de Letras)

Embora, no Cincílio de Niceia, ocorrido no século quarto, tenha-se comentado sobre os deuses ESUS e KRISHNA, devemos nos lembrar que existem manuscritos gregos, datados do século segundo e terceiro que trazem o nome grego IESOUS CHIRSTOS. Portanto, vejo que é apenas uma questão de coincidência no SOM das palavras. 

[25] JESUS (relatado na Bíblia) NÃO é MITRA (da mitologia persa), pois os relatos são diferentes. 

[26] De acordo com o historiador JUDEU Flávio Josefo e, de acordo com o TALMUD (estudo JUDEU), os JUDEUS traduziram a TORAH para o grego; há quem diga que esse relato de Josefo e do Talmud é um relato forjado, MAS, sem levar em consideração à parte doutrinária do TALMUD, mas sim o relato histórico, COMO PROVAR que tal relato do Talmud foi forjado? COMO PROVAR que tal relato de Josefo foi forjado? Não se pode descartar a possibilidade de que tal relato tenha sido forjado, MAS COMO PROVAR?

Tal informação é relatada no Talmud Babilônico: ordem MOED, tratado MEGILLA, página 9a-9b. e também relatada pelo HISTORIADOR JUDEU Flávio Josefo, na obra Antiguidades Judaicas, livro 12, capítulo 2, versículos 11-15.

 

--------------------------------------------------------------

EM CONSTRUÇÃO  

 

 

[1] PERGUNTA: Jesus é um "representante de Javé" ou é o "próprio Javé"?

RESPOSTA: Comparando Javé/Jeová (YaHWeH) com Jesus, observa-se que ambos compartilham os mesmos títulos, a saber: (a) ÚNICO SALVADOR (Is 43:10,11)(At 4:11:12 - Mt 1:21 – Lc 2:11 - At 13:23 - Fl 3:20 - 2Tm 1:10 - 1Jo 4:14 - Jo 4:42 - 2Pe 2:20), (b) REDENTOR (Is 48:17)(Cl 1:14 - Ef 1:7 - Hb 9:11,12),(c) SENHOR DOS SENHORES (Dt 10:17)(1Co 8:6 - Ap 17:14), (d) FONTE DE ÁGUA VIVA (Jr 2:12,13)(1Co 10:4 - Jo 7:37-39), (e) O PRIMEIRO E O ÚLTIMO (Is 44:6)(Ap 1:17-18); (f) EXISTIA ANTES DE ABRAÃO (Êx 6:3)(Jo 8:58,59), (g) SOMOS SUAS TESTEMUNHAS (Is 43:10,12)(At 1:8,9); há quem entenda que Jesus (Yeshua) seja o próprio Javé (YaHWeH), MAS há quem entenda que Jesus (Yeshua) seja "apenas" um "representante de Javé".

[2] PERGUNTA: Jesus é DEUS com o sentido de "autoridade", assim como Moisés, ou é DEUS Criador do Universo (Javé)?

RESPOSTA: Uma das palavras que significam "DEUS" em hebraico é "ELOHIM"; a palavra ELOHIM não é usada apenas para se referir a DEUS Criador do Universo (Dt 6:4 - Gn 1:1), mas também é usada para se referir a "falsos ídolos" (Ex 20:3 - Dt 13:2 - Jz 16:23 - 2Rs 19:18 - Sl 82:6) e também é usada para se referir a "seres humanos (poderosos/autoridades)" (Êx 7:1 - Sl 82:1 - Sl 82:6 - Êx 21:6 - Êx 22:8,9); há quem entenda que Jesus (Yeshua) seja DEUS Criador do Universo (Javé), MAS há quem entenda que Jesus (Yeshua) seja "apenas" DEUS com o sentido de "autoridade", assim como Moisés.

CONCLUSÃO: Compare todas as passagens e tire suas conclusões.

 

 JESUS É DEUS

 

[27] Embora NÃO exista NENHUMA passagem que afirme, palavra por palavra, que Jesus seja DEUS (Javé), também NÃO existe NENHUMA passagem que afirme, palavra por palavra, que Jesus NÃO seja DEUS (Javé); 

 

[28] Pelo fato de a Escritura afirmar que só há UM DEUS VERDADEIRO (Javé), há quem afirme que NÃO é possível considerar que o FILHO (Jesus) e o PAI sejam, os dois, UM SÓ DEUS, por não haver lógica, MAS devemos considerar que, no Antigo Testamento, o DEUS ÚNICO é expresso de forma PLURAL, pois a palavra ELOHIM é PLURAL e também há quatro passagens onde encontramos o PLURAL relacionado a Deus (Javé): FAÇAMOS o homem a nossa imagem (Gn 1:26), o homem se tornou com um de NÓS (Gn 3:22), DESÇAMOS e CONFUNDAMOS (Gn 11:7), quem irá por NÓS (Is 6:8).

PERGUNTA REFLEXIVA: Com quem Deus estava falando, quando disse FAÇAMOS, DESÇAMOS, CONFUNDAMOS? Deus estaria falando CONSIGO mesmo?

PERGUNTA REFLEXIVA: Deus é UM e PLURAL ao mesmo tempo?

 

RESPOSTA: De fato, a Escritura apresenta o DEUS ÚNICO de forma PLURAL e, provavelmente, a lógica disso esteja além da mente humana (Isaías 55:8,9). Seria um "plural majestático", ou seria "plural de número" mesmo? 

 

1Coríntios 8:6 - João 17:3 - 1Timóteo 2:5 

[29] Embora existam três passagens que relatam DEUS e Jesus Cristo, separadamente (1Co 8:6 - Jo 17:3 - 1Tm 2:5), dando a entender que Jesus NÃO seja DEUS (Javé), devemos considerar que essas passagens NÃO afirmam, palavra por palavra, que Jesus NÃO seja DEUS; embora em quatro passagens, a palavra "elohim" seja usada, para se referir a seres humanos, com o sentindo de "autoridades" (Êx 7:1 - Sl 82:1 - Sl 82:6 - Êx 21:6 - Êx 22:8,9), percebe-se que existem passagens que mostram, de forma indireta, que Jesus seja o DEUS VERDADEIRO (Javé); veja, a seguir. 

1Coríntios 8:6 → Embora a passagem em 1Coríntios 8:6 NÃO apresente Jesus como sendo Deus (1Co 8:6), a mesma passagem afirma (a) que Jesus Cristo é o ÚNICO SENHOR (1Co 8:6); Javé é Senhor (ADONE) dos Senhores (ADONIM) (Dt 10:17). TODAS as coisas e nós somos "feitos" para Deus PAI e TODAS as coisas e nós somos "feitos" por Jesus Cristo (1Co 8:6).

 

 

Deuteronômio 10:17

17. Pois o Senhor (YHWH) vosso Deus (ELOHIM) é o Deus dos deuses, e o Senhor (ADONE) dos senhores (ADONIM), o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;

 

João 17:1-5 → Embora a passagem em João 17:1-5 NÃO apresente Jesus como sendo Deus (João 1:3), a mesma passagem afirma (a) que Jesus Cristo existia, antes da fundação do mundo (Jo 17:5), (b) que, antes da fundação do mundo, Jesus Cristo era glorificado, mas ESVAZIOU-SE de sua glória, ao vir ao mundo, mas, após seu sacrifício, tornou-se glorificado novamente (Jo 17:5) e (c) que o Filho (Jesus) e o Pai são UM (João 17:21,22).

 

Filipenses 2:5-11 (Jesus é Igual a Deus)

[30] Embora algumas passagens dão a ideia de que Jesus não seja Deus (Javé), tais como, "Pai, passa de mim esse cálice" e "só Deus é bom", entende-se que Jesus disse isso, porque Jesus esvaziou-se de sua glória.

A passagem em Filipenses 2:5-11 diz que Jesus Cristo, existindo, em forma de Deus, não considerou como "roubo" o fato de ser IGUAL a Deus (Filipenses 2:6), mas ESVAZIOU-SE, a si mesmo, tornando-se servo, tornando-se SEMELHANTE aos homens (Fl 2:7), morrendo na cruz (Fl 2:8) e, por isso, Deus o EXALTOU e lhe concedeu o nome que está acima de todo nome (Fl 2:9), para que ao nome de Jesus TODO joelho se dobre, no céu, na terra, e debaixo da terra (Fl 2:10) e para que TODA língua o confesse que é SENHOR Jesus Cristo, para a glória de Deus Pai (Fl 2:11);

O compilado SIRÍACO (Peshitta) diz "enquanto estando em FORMA de Deus, NÃO se tornou ROUBO o considerar ser IGUAL a Deus"; o compilado GREGO diz "existindo em FORMA de Deus, NÃO considerou ROUBO o ser IGUAL a Deus"; COMENTÁRIO: O "SER IGUAL A DEUS" não se tornou ROUBO, não foi considerado ROUBO, porque o Messias é IGUAL a Deus.

(veja o Texto Interlinear de Filipenses 2:6, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta)

 

João 10:33 - João 8:59

[31]  há duas passagens onde os judeus quiseram apedrejar a Jesus por entenderem que Jesus estava se considerando ser DEUS:

(a) Em João 10:30, Jesus afirmou: "EU E O PAI SOMOS UM"; os judeus entenderam que Jesus estava se considerando DEUS e, por isso, quiseram apedrejá-lo, por blasfêmia (João 10:33); após esse episódio, NÃO há relato de Jesus dizendo não ser DEUS!

(b) Em João 8:58, Jesus afirmou: "ANTES QUE ABRAÃO EXISTISSE, EU SOU";os judeus quiseram apedrejar a Jesus (João 8:59 - Êxodo 6:3).

 

PRIMOGÊNITO

[32] Jesus é chamado de PRIMOGÊNITO (prototokos - G4416) (Rm 8:29 - Hb 1:6 - Cl 1:15 - Cl 1:18 -  Ap 1:5), MAS, na Escritura, esse termo NÃO é utilizado APENAS para designar o PRIMEIRO FILHO nascido, mas TAMBÉM é usado com o sentido de MAIS DESTACADO, por exemplo, (a) Israel NÃO era a PRIMEIRA nação da terra, MAS, mesmo assim, é chamada de PRIMOGÊNITO (Êx 4:22), (b) Efraim, o segundo filho de José e Azenate é chamado de PRIMOGÊNITO (Jr 31:9), (c) Davi, o mais novo dos oito filhos de Jessé, é chamado de PRIMOGÊNITO (Sl 89:27).

[33] Entende-se que o Messias (= o Cristo = o Ungido) seja PRIMOGÊNITO com o sentido de MAIS DESTACADO, pois o Messias é chamado "Deus Forte, Pai da Eternidade" (Is 9:6), pois o Messias é ANTES de TODAS as coisas (Cl 1:17), pois "em Cristo habita TODA a plenitude DIVINA" (Cl 2:9).

 

Jesus Foi Gerado Pelo Espírito Santo 

[35] Jesus tinha a parte 100% humana (de Maria) e a parte 100% DIVINA (do Espírito Santo); é por isso que, de acordo com a passagem, em Mateus 1:18-25, entende-se que Jesus Cristo é DEUS (YaHWeH); Jesus Cristo veio do Pai e voltou para o Pai (João 16:27-31); o Espírito Santo, obviamente, é o Espírito de Deus, que é o Espírito de Cristo (Rm 8:9), ou seja, o Espírito Santo é o próprio Deus, pois Deus é Espírito (Jo 4:24 - At 5:3,4).

[1] Alguns entendem que, pelo fato de a palavra "elohim" ser aplicada também a seres humanos, entende-se que, todas as vezes em que Jesus é entendido como "DEUS", deva-se entender como um "deus humano", em vez de "DEUS JAVÉ".

 

JESUS É JAVÉ (YaHWeH) 

[1] Algumas passagens sobre Jesus o descreve com as mesmas características pertencentes a Javé (YaHWeH) e, com isso, entende-se que Jesus/Yeshua e Javé sejam a mesma pessoa.

MAS há quem entenda diga que Jesus seja ÚNICO SALVADOR, REDENTOR, ÚNICO SENHOR, FONTE DE ÁGUA VIVA, PRIMEIRO E ÚLTIMO, EXISTIA ANTES DE ABRAÃO e SOMOS SUAS TESTEMUNHAS apenas, por representatividade.

(a) Quando se diz que um governante construiu estradas, na verdade, quem construiu foram os operários, ou seja, o governate seria "um representante";

(b) Quando um empresário diz que vendeu bastante, na verdade, quem vendeu foram os vendedores, ou seja,

(c) Quando um vendedor vende, em nome da empresa, o vendedor é o representante da empresa.

 

 

Javé é Salvador, Jesus é Salvador

[34] Javé (Jeová) é ÚNICO SALVADOR (Is 43:10,11), DEUS é Salvador (Lc 1:47 - 1Tm 2:3 - Tt 2:10 - 1Tm 4:10 - Tt 1:3 - Jd 1:25 - Tt 3:4); Jesus é SALVADOR (At 4:11,12 – Mt 1:21 – Lc 2:11 - At 13:23 - Fl 3:20 - 2Tm 1:10 - 1Jo 4:14 - Jo 4:42 - 2Pe 2:20). 

Isaías 43:10,11 - 10. Vós sois as MINHAS TESTEMUNHAS, diz o Senhor (JAVÉ), e meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus (EL) nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá. 

11. Eu, eu sou o SENHOR, e FORA DE MIM NÃO HÁ SALVADOR. 

 

Atos 4:11-12 - 11. Este Jesus é ‘a pedra que vocês, construtores, rejeitaram, e que se tornou a pedra angular’. 

12. NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NENHUM OUTRO, pois, debaixo do céu não há nenhum outro nome dado aos homens pelo qual devamos ser salvos".

 

 

Javé é Redentor, Jesus é Redentor

[35] Em Atos 20:28, afirma-se que DEUS comprou a igreja com o seu próprio SANGUE; conclui-se, com isso, que Jesus é Deus; Jesus é REDENTOR (Cl 1:14 - Ef 1:7 - Hb 9:11,12) e Javé (YaHWeH) é REDENTOR (Is 48:17). 

Isaías 48:17 - 17. Assim diz o Senhor (YaHWeH), o teu Redentor (gaal - H1350), o Santo de Israel: Eu sou o Senhor teu YAH, que te ensina o que é útil, e te guia pelo caminho em que deves andar. 

(veja o Texto Interlinear de Atos 20:28, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta)

 

Javé é SENHOR dos senhores, Jesus é o ÚNICO SENHOR

[1] Javé (YaHWeH) é SENHOR dos senhores (ADONE adonim) (Dt 10:17), Jesus é o ÚNICO SENHOR (1Co 8:6 - Ap 17:14)

Deuteronômio 10:17

17. Pois o Senhor (YHWH) vosso Deus (ELOHIM) é o Deus dos deuses, e o Senhor (ADONE) dos senhores (ADONIM), o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;

 

 

Javé é a Fonte de Água Viva, Jesus é a Fonte de Água Viva

 

[37] Javé (YaHWeH) é a FONTE de Água Viva (Jeremias 2:12,13), Jesus é a FONTE de Água Viva (1Coríntios 10:4 - João 7:37-39); oEspírito Santo é a ÁGUA VIVA (Jô 7:37-39 – 1Co 12:13)(Is 44:3 - Is 32:15 - Ez 39:29 -Jl 2:28,29).

 

Jeremias 2:12-13 - 12. Espantem-se diante disso, ó céus! Fiquem horrorizados e abismados", diz o Senhor (JAVÉ). 

13. "O meu povo cometeu dois crimes: eles me abandonaram, A MIM, A FONTE DE ÁGUA VIVA; e cavaram as suas próprias cisternas, cisternas rachadas que não retêm água. 

 

1 Coríntios 10:4 - 4. e beberam da mesma bebida espiritual; pois BEBIAM DA ROCHA ESPIRITUALque os acompanhava, e essa ROCHA ERA JEJUS.

João 7:37-39 - 37. No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: "Se alguém tem sede, VENHA A MIM E BEBA.

38. Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva". 

39. Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado. 

 

Javé é o Primeiro e o Último, Jesus é o Primeiro e o Último

[38] Javé (YaHWeH) é o PRIMEIRO e o ÚLTIMO (Isaías 44:6), Jesus Cristo é o PRIMEIRO e o ÚLTIMO (Apocalipse 1:17-18).

Isaías 44:6 - 6. Assim diz o Senhor (YHWH), Rei de Israel, e seu Redentor (GAAL - H1350), o Senhor (YHHW) dos Exércitos: Eu sou O PRIMEIRO, E EU SOU O ÚLTIMO, e fora de mim não há Deus. 

Apocalipse 1:17-18 - 17. E eu, quando vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo-me: Não temas; EU SOU O PRIMEIRO E O ÚLTIMO; 

18. E o que vivo e FUI MORTO, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno.

 

 

Javé Existe Antes de Abraão, Jesus Existe Antes de Abraão

 

[39] Javé (YaHWeH) existe antes de Abraão (Êxodo 6:3), Jesus disse: "antes de Abraão existir, eu sou" e, com isso, os judeus quiseram apedrejar a Jesus (João 8:58,59). 

 

Êxodo 6:3 - 3. E eu apareci a Abraão, a Isaque, e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso (EL SHADDAY); mas pelo meu nome, o Senhor (YHWH), não lhes fui perfeitamente conhecido.

João 8:58-59 - 58. Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo queANTES QUE ABRAÃO EXISTISSE, EU SOU. 59. Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo, passando pelo meio deles, e assim se retirou. 

Testemunhas de Javé, Testemunhas de Jesus

[36] Javé (YaHWeH) disse a seus servos "VOCÊS SÃO MINHAS TESTEMUNHAS" (Isaías 43:10,12), Jesus disse a seus discípulos "VOCÊS SÃO MINHAS TESTEMUNHAS" (Atos 1:8,9).

 

Isaías 43:10-12 - 10. Vós sois as MINHAS TESTEMUNHAS, diz o Senhor (JAVÉ), e meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus (EL) nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá. 

11. Eu, eu sou o SENHOR, e FORA DE MIM NÃO HÁ SALVADOR. 

12. Eu anunciei, e eu salvei, e eu o fiz ouvir, e deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as MINHAS TESTEMUNHAS, diz o SENHOR; eu sou Deus. 

 

Atos 1:8-9 - 8. Mas receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e SERÃO MINHAS TESTEMUNHAS em Jerusalém, em toda a Judéia e Samaria, e até os confins da terra". 

9. Tendo dito isso, foi elevado às alturas enquanto eles olhavam, e uma nuvem o encobriu da vista deles.  

 

 

 

Jesus (Yeshua) na Peshitta é Mar-Yah (= YaHWeH)

[37] No compilado Siríaco (Peshitta), a palavra usada para “YaHWeH” é “Mar-Yah (= Senhor Yah)” (Mt 1:22 – Mt 2:15 – Mt 21:42 – Mt 22:44 – Mt 27:10 – Mc 12:29 – Lc 20:42); “Mar-Yah (= Senhor Yah)” é a mesma palavra usada para se referir a Jesus (Yeshua) (Filipenses 2:11).

Filipenses 2:11 (Mar-Yah)(Peshitta)

 

 

 

 

Jesus é Adorado

[40] Jesus disse a Satanás que devemos adorar a Deus (Mt 4:10 - Lc 4:8); há passagens que descrevem Jesus sendo adorado por pessoas e, nessas passagens, Jesus não repreende tais pessoas, pelo fato de estarem adorando-o (Mt 8:2 - Mt 9:18 - Mt 15:25 - Jo 9:38)! TODO o joelho se dobrará diante de Jesus (Fp 2:10,11 – Is 45:22,23); Jesus deve ser glorificado (2Pedro 3:18), Deus deve ser glorificado (Judas 1:25); Jesus é Eterno e Criador (Cl 1:14,15,16,17,18 – Hb 1:1,2 – Jo 1:1-14);

 

Outras Passagens

[41] Veja outras passagens interessantes que precisam ser analizadas.

2Pedro 1:1 - Do Deus Nosso e Salvador Jesus Cristo 

(veja o Texto Interlinear de 2Pedro 1:1, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta) 

Tito 2:13 - Do Grande Deus e Salvador Nosso Cristo Jesus

(veja o Texto Interlinear de Tito 2:13, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta) 

(veja o Texto Interlinear de 1João 5:20, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta

(veja o Texto Interlinear de Judas 1:4, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta) 

 

  

 

 

Nascimento de Jesus

[42] Em Mateus 1:23, nos manuscritos gregos, temos a palavra "parthenos (G3933 - παρθένος)", que significa "virgem".

Em Mateus 1:23, nos manuscritos siríacos (PESHITTA), temos a palavra siríaca "btultha (ID3400 - ܒܬܘܠܬܐ)", que significa "virgem", equivalente à palavra hebraica "betulah (H1330 - בְּתוּלָה), que também significa "virgem". 

Em Isaías 7:14, nos manuscritos hebraicos, temos a palavra "almah (H5959 - עַלְמָה)", que significa "moça".

Em Isaías 7:14, nos manuscritos gregos (SEPTUAGINTA), temos a palavra "parthenos (παρθένος)", que significa "virgem".

 

 

[43]  

 

Jesus Histórico  

Novo Testamento Histórico 

 

 

Novo Mandamento (João 13:34)

[44] Na passagem, em João 13:34, tanto no compilado siríaco (da Peshitta), quanto no compilado grego (Texto Crítico e Receptus), nos dois compilados, encontramos a expressão 'MANDAMENTO NOVO".

 

siríaco: "puqdana hadta (ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ)" = Mandamento Novo

grego: "entolen kainen (ἐντολὴν καινὴν)" = Mandamento Novo

 

[45] Em Levítico 19:18, é dito que "demevos amar ao próximo, assim como nós amamos a nós mesmos" (Lv 19:18 - Mt 22:39 - Mc 12:31 - Lc 10:27)(Mt 19:19 - Gl 5:14 - Tg 2:8 - Rm 13:9), mas, em João 13:34, é dito que "devemos amar ao próximo, assim como Jesus nos amou (Jo 13:34); entende-se que o AMOR que Cristo teve por nós é SUPERIOR ao "amor" que nós temos por nós mesmos!

(veja o Texto Interlinear de João 13:34, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta)

 

 Jesus Não Veio Para Destruir a Lei (Mateus 5:17)

[46] De acordo com a passagem, em Mateus 5:17, Jesus NÃO veio para afrouxar a LEI, NÃO veio para destruir a LEI, mas sim Jesus veio para COMPLETAR a LEI e, obviamente, Jesus veio para CUMPRIR (praticar) a LEI.  

(veja o Texto Interlinear de Mateus 5:17, no compilado grego e no compilado siríaco da Peshitta)

 

 

EM CONSTRUÇÃO

 

 

Jesus é o Messias

 

 

Isaías 53:1-12 (O Servo Sofredor) - Atos 8:27-35 

Na Bíblia judaica, em português, em que, em Isaías 53:4, temos a seguinte tradução:

 

Em Isaías 53:4 a Bíblia Hebraica em português propõe a seguinte tradução: “4. Na verdade, eram os nossos sofrimentos (DAS NAÇÕES) que (ISRAEL) suportava, e AS DORES QUE O OPRIMIAM, mas nós o considerávamos um ser aflito, golpeado e ferido por D’us”.

 

Em estudos judaicos, (a) ensina-se que é o próprio Povo de Israel quem leva as dores (nossas dores), mas, na verdade, os manuscritos dizem que é ELE quem levará as nossas dores (dores de Israel); veja que NÃO existem as palavras "DAS NAÇÕES" e "ISRAEL", NEM existe a expressão "AS DORES QUE O OPRIMIAM", nos manuscritos; curiosamente, antes da idade-média, os judeus interpretavam que o "servo sofredor" era o Messias, conforme afirma o TALMUD (estudo judaico) (Talmud Babilônico, Tratado San'hedrim, página 98a).

 

Isaías 53:4

4. Verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus, e oprimido.

 

ISAÍAS 53:4  

(אָכֵ֤ן) aken (H403) = certamente  

(חֳלָיֵ֙נוּ֙) khalayenu (H2483) = nossas-enfermidades  

(ה֣וּא) hu (H1931) = Ele  

(נָשָׂ֔א) nasa (H5375) = levou  

(וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ) u-machoveinu (H4341) = nossas-dores  

(סְבָלָ֑ם) sevelem (H5445) = carregou  

(וַאֲנַ֣חְנוּ) va-anákhnu (H587) = e nós  

(חֲשַׁבְנֻ֔הוּ) khashavne-hu (H2803) = o consideramos  

(נָג֛וּעַ) nagu'a (H5060) = golpeado  

(מֻכֵּ֥ה) muke (H5221) = ferido (de)  

(אֱלֹהִ֖ים) Elohim (H430) = Deus  

(וּמְעֻנֶּֽה) u-mune (H6031) = e-oprimido  

 

Isaías 53:1-12

1. Quem creu em nossa mensagem e a quem foi revelado o braço do Senhor? 

2. Ele cresceu diante dele como um broto tenro, e como uma raiz saída de uma terra seca. Ele não tinha qualquer beleza ou majestade que nos atraísse, nada em sua aparência para que o desejássemos. 

3. Foi desprezado e rejeitado pelos homens, um homem de tristeza e familiarizado com o sofrimento. Como alguém de quem os homens escondem o rosto, foi desprezado, e nós não o tínhamos em estima. 

4. Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças, contudo nós o consideramos castigado por Deus, por ele atingido e afligido. 

5. Mas ele foi transpassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniqüidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados. 

6. Todos nós, tal qual ovelhas, nos desviamos, cada um de nós se voltou para o seu próprio caminho; e o Senhor fez cair sobre ele a iniqüidade de todos nós. 

7. Ele foi oprimido e afligido, contudo não abriu a sua boca; como um cordeiro foi levado para o matadouro, e como uma ovelha que diante de seus tosquiadores fica calada, ele não abriu a sua boca. 

8. Com julgamento opressivo ele foi levado. E quem pode falar dos seus descendentes? Pois ele foi eliminado da terra dos viventes; por causa da transgressão do meu povo ele foi golpeado. 

9. Foi-lhe dado um túmulo com os ímpios, e com os ricos em sua morte, embora não tivesse cometido qualquer violência nem houvesse qualquer mentira em sua boca.   

10. Contudo foi da vontade do Senhor esmagá-lo e fazê-lo sofrer, e, embora o Senhor faça da vida dele uma oferta pela culpa, ele verá sua prole e prolongará seus dias, e a vontade do Senhor prosperará em sua mão. 

11. Depois do sofrimento de sua alma, ele verá a luz e ficará satisfeito; pelo seu conhecimento meu servo justo justificará a muitos, e levará a iniqüidade deles. 

12. Por isso eu lhe darei uma porção entre os grandes, e ele dividirá os despojos com os fortes, porquanto ele derramou sua vida até à morte, e foi contado entre os transgressores. Pois ele carregou o pecado de muitos, e intercedeu pelos transgressores.

 

 

Atos 8:27-35

27. Ele se levantou e partiu. No caminho encontrou um eunuco etíope, um oficial importante, encarregado de todos os tesouros de Candace, rainha dos etíopes. Esse homem viera a Jerusalém para adorar a Deus e, 

28. de volta para casa, sentado em sua carruagem, lia o livro do profeta Isaías. 

29. E o Espírito disse a Filipe: "Aproxime-se dessa carruagem e acompanhe-a". 

30. Então Filipe correu para a carruagem, ouviu o homem lendo o profeta Isaías e lhe perguntou: "O senhor entende o que está lendo? " 

31. Ele respondeu: "Como posso entender se alguém não me explicar? " Assim, convidou Filipe para subir e sentar-se ao seu lado. 

32. O eunuco estava lendo esta passagem da Escritura: "Ele foi levado como ovelha para o matadouro, e como cordeiro mudo diante do tosquiador, ele não abriu a sua boca. 

33. Em sua humilhação foi privado de justiça. Quem pode falar dos seus descendentes? Pois a sua vida foi tirada da terra". 

34. O eunuco perguntou a Filipe: "Diga-me, por favor: de quem o profeta está falando? De si próprio ou de outro? " 

35. Então Filipe, começando com aquela passagem da Escritura, anunciou-lhe as boas novas de Jesus.

 

Isaías 9:6 (Um Menino Nascerá) 

Na Bíblia judaica, em português, em que, em Isaías 9:6, temos a seguinte tradução: “6. Pois nasceu entre nós uma criança, um filho (de Achaz, da dinastia de David) nos foi dado. E sobre seus ombros estará a autoridade; POR ISSO O Maravilhoso Conselheiro, O D’us Todo-Poderoso e Pai eterno, alcunhou-o (a Hizikiáhu [Ezequias], o filho de Ahaz) de Sar-Shalom (‘Príncipe da Paz’)...”.

Em estudos judaicos, (a) ensina-se que esse menino (Is 9:6) seja o rei Ezequias, filho de Acaz, da dinastia de Davi, (b) ensina-se que o Deus Todo Poderoso e Pai Eterno chamou o menino de Príncipe da Paz, MAS isso NÃO está escrito nos manuscritos!

Mas, nos manuscritos, veja que NÃO existe expressão "POR ISSO" (usada na Bíblia judaica, em português), nem há artigo definido "O" (O Maravilhoso Conselheiro, O Deus Todo-Poderoso), como se houvesse uma outra pessoa, no texto! Na verdade, todas as características - maravilhoso, conselheiro, Deus poderoso, Pai Eterno e Príncipe da paz - pertencem à criança, a qual teria o governo sobre seus ombros. 

Isaías 9:6-9

6. Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o  principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso,  Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz. 7. Do aumento deste principado e da paz não  haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar  com juízo e com justiça, desde agora e para sempre; o zelo do SENHOR dos  Exércitos fará isto. 8. O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela  caiu em Israel. 9. E todo este povo o saberá, Efraim e os  moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem: 

 

ISAÍAS 9:6 

(כִּי) ki (H3588) = pois 

(יֶ֣לֶד) yeled (H3206) = (um) menino 

(יֻלַּד) yullad (H3205) = nascerá 

(לָ֗נוּ) lanu = a nós 

(בֵּ֚ן) ben (H1121) = (um) filho 

(נִתַּן) nittan (H5414) = será dado 

(לָ֔נוּ) lanu = a nós 

(וַתְּהִ֥י) wattahi (H1961) = estará 

(הַמִּשְׂרָ֖ה) hammishrah (H4951) = o governo 

(עַל) al (H5921) = sobre 

(שִׁכְמ֑וֹ) sikmo (H7926) = seus-ombros 

(וַיִּקְרָ֨א) vaikrá (H7121) = chamará 

(שְׁמ֜וֹ) shmo (H8034) = seu-nome 

(פֶּ֠לֶא) pele (H6382) = maravilhoso 

(יוֹעֵץ֙) yoets (H3289) = conselheiro 

(אֵ֣ל) el (H410) = Deus 

(גִּבּ֔וֹר) gibor (H1368) = poderoso 

(אֲבִיעַ֖ד) aviad (H5703) = pai eterno 

(שַׂר) sar (H8269) = príncipe (da) 

(שָׁלֽוֹם) shalom (H7965) paz  

 

 

-----------------------------------------------

Zacarias 9:9

9. Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti, justo e Salvador, pobre, e montado sobre um jumento, e sobre um jumentinho, filho de jumenta.

 

 

Zacarias 12:4 - Zacarias 12:10 (diz o Senhor... ...olharão para mim, a quem traspassaram)

 

Isaías 40:3 (vós que clama no deserto, preparai o caminho do Senhor)

 

Salmo 19:14 (rocha minha e Redentor)

 

Ezequiel 44:1,2 (o Senhor Deus passou por ela, pela porta de Jerusalém)