Sem nenhum vinculo com o sistema religioso, usamos este espaço com as escritura, para mostrar os erros deste sistema corrupto de entendimento.
Conhecendo a palavra do grego koinê: Carta de divórcio
Transliterado: Apostasion
Carta de divórcio
Grego: αποστασιον [apostasion] (Substantivo neutro). Do verbo αφιστημi [aphistêmi] "separar, abandonar" (ver "apostasia"). Documento de separação.
Aparece 3 vezes no NT:
(1) "Também foi dito: Aquele que repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio -αποστασιον [apostasion]-" (Mateus 5: 31).
(2) "Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio -βιβλιον αποστασιου [biblion apostasiou]- e repudiar?" (Mateus 19: 7).
(3) "Tornaram eles: Moisés permitiu lavrar carta de divórcio -βιβλιον αποστασιου [biblion apostasiou]- e repudiar" (Marcos 10: 4).