自分が聞き取れない部分を発見し、正しく発音できるようになることを目指してトレーニングをしていきます。
以下の音声を聞いて、聞こえてきた英語をノートに書き取りましょう。
・英文はきりのいいところで止めながら書き取りを行っていきます。
・あくまでも聞き取れない部分や読めない部分を知るために行うので、最大3回行ったら次に進みましょう。
・スペルが正確に書けない場合は、カタカナで書きましょう。
・追加でできる方:以下の音声もディクテーションしていきましょう。
・ディクテーションをする時間がない方:音声を聞いて理解できるか確認してみましょう。
以下の英文を1度読んで、意味が理解できるかを確認しましょう。
分からない部分は、和訳を確認しましょう(必要があれば辞書などで調べる)。
Matt: Good afternoon. I'd like to check in. I have a reservation.
Receptionist: May I have your name, please?
Matt: Matt Davidson.
Receptionist: Could you spell your last name, please?
Matt: D-A-V-I-D-S-O-N.
Receptionist: Let me check... We have your reservation for two nights starting today. May I see your identification?
Matt: Here’s my passport.
Receptionist: Thank you. Could you fill out this form, please?
Matt: Sure.
Receptionist: Thank you. Your room number is 504. Here is the key to your room.
Matt: All right.
Receptionist: Breakfast will be served in the cafeteria from 7:00 to 10:00 A.M. If you have any requests, please call the front desk.
Matt: Thanks. Can I use the Internet in my room?
Receptionist: Yes, we have a Wi-Fi connection in each room. Here’s the password.
Matt: Thanks.
Receptionist: Enjoy your stay.
マット: こんにちは。 チェックインをしたいのですが。 予約をしています。
受付: お名前を頂戴できますでしょうか。
マット: マット・デビッドソンです。
受付: 名字のスペルを教えていただけますか。
マット: D-A-V-I-D-S-O-N。
受付: 確認いたします。 今日から2泊ご予約されています。 身分証明書を見せていただけますか。
マット: これが私のパスポートです。
受付: ありがとうございます。 このフォームにご記入をお願いします。
マット: 分かりました。
受付: ありがとうございます。 お部屋は504号室となります。 こちらがお部屋の鍵でございます。
マット: 分かりました。
受付: 朝食はカフェテリアで朝7時から10時まで提供されます。 何かご要望がございましたらフロントデスクまでお電話ください。
マット: ありがとう。 自分の部屋でインターネットは使えますか。
受付: はい、各部屋に Wi-Fi 接続がございます。 こちらがパスワードです。
マット: ありがとう。
受付: ご滞在をお楽しみ下さい。
*identification アイデンティフィケーションと発音されます。
*fill out 記入する
*504 は five o (オー) four と発音されます。
Receptionist: Hello, this is the front desk. How may I help you?
Matt: Hello, I'm calling from room 1205. I’d like to turn on the air conditioner but I cannot find the switch. Could you tell me where it is?
Receptionist: Of course, sir. The switch is next to the TV.
Matt: Let me see... I found it. Thanks.
Receptionist: You’re welcome sir.
Matt: Oh, one more thing. Could you please put a call through to room 1215?
Receptionist: May I ask for the name of the guest staying in that room?
Matt: Zach Williams. We checked in at the same time yesterday.
Receptionist: Oh, yes. Please hold the line. I’ll put a call through to the room.
Matt: All right, thanks.
Receptionist: Happy to be of assistance, sir.
受付: はい、こちらフロントデスクでございます。 いかがなさいましたか。
マット: あの、1205号室から電話しています。 エアコンをつけたいのですが、スイッチが見つけられません。 どこにあるか教えていただけますか。
受付: もちろんでございます。 スイッチはテレビの横にございます。
マット: えーっと。 ありました。 ありがとうございます。
受付: とんでもございません。
マット: あ、あと1点あるのですが。 1215号室に電話をつないでいただけますか。
受付: そちらのお部屋に宿泊中のお客様のお名前を伺ってもよろしいでしょうか。
マット: ザック・ウイリアムズです。 昨日同じ時間にチェックインしました。
受付: 承知いたしました。。 そのままお待ちください。 お部屋におつなぎいたします。
マット: どうもありがとうございます。
受付: とんでもございません。
*turn on (電源などを)つける
*next to ~の隣
Matt: Hello. I'd like to know if it's possible for me to move to a different room.
Receptionist: Is there something wrong with your room?
Matt: The water heater is not working.
Receptionist: I apologize for that. Let me check our room availability. Alright, we can give you another room on the 5th floor.
Matt: Does that room overlook the sea?
Receptionist: Yes, it does.
Matt: Wonderful! I’ll take it. Thank you very much!
Receptionist: You’re welcome. I’ll be there shortly to pass the room key.
マット: もしもし。 違う部屋に移動できるか知りたいのですが。
受付: お部屋に何か問題がございましたか。
マット: お湯が出ません。
受付: 申し訳ございません。 空いているお部屋を確認させていただきます。 では、5階の別の部屋をご用意いたします。
マット: その部屋は海を見渡せますか。
受付: はい、見渡せます。
マット: いいですね。 そうしてください。 どうもありがとうございます。
受付: とんでもございません。 お部屋の鍵をお渡しにすぐそちらへ伺います。
*overlook (動詞)~がよく見える
*shortly すぐに
上記の英文を見ながら、音源を聞いて3回音読をしましょう。この時、音源は1文ずつピリオドで止めて、音声を真似して発音しましょう。
発音の気づきがあれば、ノートに記入しましょう。
ディクテーションで使ったノートの写真を取り、アドバイザーに提出しましょう。
正しく発音できること、または瞬時に意味を理解できることを目指して、トレーニングをしていきます。
以下の音声を聞いて、理解できるか確認してみましょう。
以下の英文を見ながら、音源を聞いて3回音読をしましょう。この時、音源は1文ずつピリオドで止めて、音声を真似して発音しましょう。また、上記の発音ポイントを意識して発音しましょう。
以下の英文を見ながら、音声の話し手になりきって、3回リピーティングします。この際に、発音よりも意味やシチュエーションを意識して音読します。
演技の稽古をしているイメージで、感情を込めて音読することで英語を日本語を介さずにイメージで理解することができるようになります。
Matt: Good afternoon. I'd like to check in. I have a reservation.
Receptionist: May I have your name, please?
Matt: Matt Davidson.
Receptionist: Could you spell your last name, please?
Matt: D-A-V-I-D-S-O-N.
Receptionist: Let me check... We have your reservation for two nights starting today. May I see your identification?
Matt: Here’s my passport.
Receptionist: Thank you. Could you fill out this form, please?
Matt: Sure.
Receptionist: Thank you. Your room number is 504. Here is the key to your room.
Matt: All right.
Receptionist: Breakfast will be served in the cafeteria from 7:00 to 10:00 A.M. If you have any requests, please call the front desk.
Matt: Thanks. Can I use the Internet in my room?
Receptionist: Yes, we have a Wi-Fi connection in each room. Here’s the password.
Matt: Thanks.
Receptionist: Enjoy your stay.
マット: こんにちは。 チェックインをしたいのですが。 予約をしています。
受付: お名前を頂戴できますでしょうか。
マット: マット・デビッドソンです。
受付: 名字のスペルを教えていただけますか。
マット: D-A-V-I-D-S-O-N。
受付: 確認いたします。 今日から2泊ご予約されています。 身分証明書を見せていただけますか。
マット: これが私のパスポートです。
受付: ありがとうございます。 このフォームにご記入をお願いします。
マット: 分かりました。
受付: ありがとうございます。 お部屋は504号室となります。 こちらがお部屋の鍵でございます。
マット: 分かりました。
受付: 朝食はカフェテリアで朝7時から10時まで提供されます。 何かご要望がございましたらフロントデスクまでお電話ください。
マット: ありがとう。 自分の部屋でインターネットは使えますか。
受付: はい、各部屋に Wi-Fi 接続がございます。 こちらがパスワードです。
マット: ありがとう。
受付: ご滞在をお楽しみ下さい。
*identification アイデンティフィケーションと発音されます。
*fill out 記入する
*504 は five o (オー) four と発音されます。
Receptionist: Hello, this is the front desk. How may I help you?
Matt: Hello, I'm calling from room 1205. I’d like to turn on the air conditioner but I cannot find the switch. Could you tell me where it is?
Receptionist: Of course, sir. The switch is next to the TV.
Matt: Let me see... I found it. Thanks.
Receptionist: You’re welcome sir.
Matt: Oh, one more thing. Could you please put a call through to room 1215?
Receptionist: May I ask for the name of the guest staying in that room?
Matt: Zach Williams. We checked in at the same time yesterday.
Receptionist: Oh, yes. Please hold the line. I’ll put a call through to the room.
Matt: All right, thanks.
Receptionist: Happy to be of assistance, sir.
受付: はい、こちらフロントデスクでございます。 いかがなさいましたか。
マット: あの、1205号室から電話しています。 エアコンをつけたいのですが、スイッチが見つけられません。 どこにあるか教えていただけますか。
受付: もちろんでございます。 スイッチはテレビの横にございます。
マット: えーっと。 ありました。 ありがとうございます。
受付: とんでもございません。
マット: あ、あと1点あるのですが。 1215号室に電話をつないでいただけますか。
受付: そちらのお部屋に宿泊中のお客様のお名前を伺ってもよろしいでしょうか。
マット: ザック・ウイリアムズです。 昨日同じ時間にチェックインしました。
受付: 承知いたしました。。 そのままお待ちください。 お部屋におつなぎいたします。
マット: どうもありがとうございます。
受付: とんでもございません。
*turn on (電源などを)つける
*next to ~の隣
Matt: Hello. I'd like to know if it's possible for me to move to a different room.
Receptionist: Is there something wrong with your room?
Matt: The water heater is not working.
Receptionist: I apologize for that. Let me check our room availability. Alright, we can give you another room on the 5th floor.
Matt: Does that room overlook the sea?
Receptionist: Yes, it does.
Matt: Wonderful! I’ll take it. Thank you very much!
Receptionist: You’re welcome. I’ll be there shortly to pass the room key.
マット: もしもし。 違う部屋に移動できるか知りたいのですが。
受付: お部屋に何か問題がございましたか。
マット: お湯が出ません。
受付: 申し訳ございません。 空いているお部屋を確認させていただきます。 では、5階の別の部屋をご用意いたします。
マット: その部屋は海を見渡せますか。
受付: はい、見渡せます。
マット: いいですね。 そうしてください。 どうもありがとうございます。
受付: とんでもございません。 お部屋の鍵をお渡しにすぐそちらへ伺います。
*overlook (動詞)~がよく見える
*shortly すぐに
上記の英文を見ながら音読したものを音声で録音し、アドバイザーに提出します。Step3とStep4で練習したように「発音」と「意味・シチュエーション」を意識しましょう。