To become able to talk about Japanese food
日本食について話せるようになること
Try to translate Japanese into English.
日本語の文を英語に変えてみましょう!
①〜の味がします
It tastes very good.
それは、とても美味しいです。
②〜のようなものです
Okonomiyaki is kind of pancake.
お好み焼きは、パンケーキのようなものです。
③〜入りの・〜が入った
It’s kind of pancake with cabbage, eggs, flour, and pork.
それはキャベツ、卵、小麦粉、豚肉の入ったパンケーキのようなものです。
④Aには〜が入っています
Soy sauce has a lot of salt in it.
醤油にはたくさん塩が入っています。
⑤〜を含む
This food contains peanuts.
この食べ物はピーナッツを含んでいる。
⑥〜で作られている
Okonomiyaki is usually made from eggs, flour, water, shredded cabbage, yam and some meat.
お好み焼きはたいてい卵、小麦粉、水、千切りのキャベツ、山芋、肉から作られています。
⑦〜で味付けされた
The soup is seasoned with soy sauce and dried bonito flakes.
このスープは、醤油と鰹節で味付けされています。
⑧日本風の、和風の〜
Dashimaki is a Japanese-style omelet with fish stock and soy sauce. 出汁巻は、魚の出汁としょうゆの入った和風オムレツです。
⑨あなたに〜がおススメです
I recommend dashimaki to you.
あなたに出汁巻きがおススメです。
⑩〜を試してみてはいかがですか?
How about trying natto?
納豆を試してみてはいかがですか?
⑪〜を試してみたら?〜おススメだよ
You should definitely try sushi.
絶対に寿司はおススメです!
⑫〜食べたことある?
Have you ever tried monjayaki?
もんじゃ焼き食べたことありますか?
⑬炒める
I really like fried rice.
私はチャーハン(炒めたご飯)が大好きだ。
⑭揚げる
My favorite food in the United States is deep-fried chicken.
アメリカで一番の好物はフライドチキンです。
⑮茹でる
Yudetamago refers to boiled eggs.
ゆで卵とは、茹でられた卵のことです。
⑯(鉄板や焼き網で)焼かれた
You should definitely try these grilled sausages.
あなたはこの焼かれたソーセージを絶対試してみるべきです。
⑰(お菓子などを)焼く
I really want to get the freshly baked bread.
私はその焼き立てパンを本当に買いたいです。
⑱煮込む
Gyudon is a dish made with stewed beef and rice.
牛丼は煮た牛肉とご飯を使った料理です。
Practice pronouncing English.
英語の発音練習をしていきましょう。
フィードバックシートの発音の欄を確認して、うまく発音できていなかった部分をチェックしてましょう。
音声を1文ずつ聞いて、それをマネて発音練習を3回行いましょう。Step1で確認した部分や発音のポイントを意識して発音をしましょう。
Tonkatsu are thick slices of pork that are breaded and deep fried in a manner similar to German schnitzel. They are typically made from two cuts of pork: the lean and tender hire and the fattier rosu.While tonkatsu is by far the most popular katsu dish, there are other variations made of chicken (chikinkatsu), beef (gyukatsu), ham (hamukatsu) and ground meat (menchikatsu).
とんかつはドイツのシュニッツェルと同じようにパン粉を付けて揚げた厚い豚肉のスライスです。 通常、豚肉の2つの切り身から作られます:脂のないやわらかいヒレと脂肪の多いロースです。トンカツは断然人気のあるカツ料理ですが、チキン(チキンカツ)、ビーフ(牛カツ)、ハム(ハムカツ)、ひき肉(メンチカツ)から作られる他のバリエーションもあります。
Donburi refers to a bowl of plain cooked rice with some other food on top of it. Donburi are served at specialty restaurants, but they are also common at many other types of restaurants. Some of the most popular varieties are gyudon (stewed beef), katsudon (tonkatsu), tendon (tempura), oyakodon (chicken and egg), tekkadon (maguro) and kaisendon (raw seafood).
どんぶりとは、味の付いていないご飯に他の食べ物を乗せたものです。 どんぶりは専門レストランで提供されますが、他の多くの種類のレストランでも一般的です。 最も人気のある種類には、牛丼(牛肉の煮込み)、カツ丼(トンカツ)、天丼(天ぷら)、親子丼(鶏肉と卵)、鉄火丼(マグロ)、海鮮丼(生の魚介類)があります。
Rice balls (onigiri) are made of cooked rice and are typically wrapped in nori seaweed. They are usually lightly seasoned with salt and often contain a filling such as umeboshi (pickled Japanese plum), okaka (dried bonito shavings and konbu) or salmon. Rice balls are a popular and inexpensive, portable snack, homemade or available at convenience stores, but are also commonly served at general restaurants and izakaya.
おにぎり(おにぎり)は、ごはんを使った、通常は海苔で包まれている食べ物です。 通常、塩で軽く味付けし、梅干し、おかか、鮭などの具材を使用しています。 おにぎりは人気があり安価な持ち運べる軽食で、自家製またはコンビニエンスストアで入手できますが、一般的なレストランや居酒屋でも一般的に提供されます。
*typically 典型的なモデルがあって、それに沿っているという意味での通常
Practice speaking English. Try not to look at you writing when you speak.
スピーキングの練習をしていきましょう。話すときには書いたものを見ないようにしましょう。
フィードバックシートのスピーキングの欄を確認して、修正された部分を確認しましょう。
以下の指示に従って、書いた英語を見ずに、英語で話す練習をしてみましょう。完璧な英語を話す必要はないので、分かる範囲でとにかく口に出すのを意識します。答え方がわからない部分は、先生からフィードバックを受けた英語の文を確認します。合計3回繰り返します。
Answer the questions below.
下の質問に英語で答えてみましょう。
Do you like Japanese food? Why or why not?
What’s your most favorite Japanese food? And describe the food.
What’s your least favorite Japanese food? And describe the food.
What kind of food do you like the best? Why?
Do you like to drink? Why, or why not?
Complete the conversations below and describe Japanese dishes.
下の会話文を完成させて、日本食について説明してみましょう。
1 Nihonshu
Tom: What is Nihonshu?
You:
Tom: What does it taste like?
You:
2 Okonomiyaki
Tom: What is Okonomiyaki?
You:
Tom: What does it taste like?
You:
3 Monja
Tom: What is Monja?
You:
Tom: What does it taste like?
You:
4 Sushi and Sashimi
Tom: What’s the difference between Sushi and Sashimi?
You:
Tom: What do they taste like?
You:
5 Tenpura
Tom: What is Tenpura?
You:
Tom: What does it taste like?
You:
If you were asked by people from another country “What Japanese dish do you recommend?” or “What Japanese restaurant do you recommend?”, what would you say? ( At least 5 sentences)
外国人の方が「オススメのレストラン(日本食)は?」と聞かれたと想定して、オススメの日本食や日本で楽しめる食事を紹介してみましょう。(会話形式で書いてみましょう)※5文以上で書いてみましょう。
「What Japanese dish(/restaurant) do you reccomend? 」
You:
Practice more using “Write&Speak③” .
Write&Speak③を使って、もっと練習してみましょう。