自分が聞き取れない部分を発見し、正しく発音できるようになることを目指してトレーニングをしていきます。
以下の音声を聞いて、聞こえてきた英語をノートに書き取りましょう。
・英文はきりのいいところで止めながら書き取りを行っていきます。
・あくまでも聞き取れない部分や読めない部分を知るために行うので、最大3回行ったら次に進みましょう。
・スペルが正確に書けない場合は、カタカナで書きましょう。
・追加でできる方:以下の音声もディクテーションしていきましょう。
・ディクテーションをする時間がない方:音声を聞いて理解できるか確認してみましょう。
以下の英文を1度読んで、意味が理解できるかを確認しましょう。
分からない部分は、和訳を確認しましょう(必要があれば辞書などで調べる)。
1. Amai Café
This cute little café has fantastic wagashi and matcha. They’re open from 7:00 a.m. to 11:00 p.m., so you can enjoy traditional sweets and delicious matcha with family and friends anytime.
2. The Riverview Restaurant
The Riverview Restaurant is near the Kamogawa River. Have a delicious meal at this cool new restaurant, then go for a walk along the beautiful river after dinner!
3. The Gamers Bar
This bar is a really fun place. It has lots of old video game machines, and their unique drinks are delicious. My favorite drink is the Invader Sour. It’s black, white, and green like the video game!
京都の遊び場トップ3
1. Amai Café
この可愛い小さなカフェには素晴らしい和菓子と抹茶があります。午前7時から午後11時まで営業しているので、いつでも家族や友達と一緒に伝統的なスイーツや美味しい抹茶を楽しむことができます。
2. The Riverview Restaurant
The Riverview Restaurantは鴨川の近くにあります。この素敵な新しいレストランで美味しい食事を召し上がって、夕食後には素敵な川沿いを散歩しに行ってみてください。
3. The Gamers Bar
このバーは、とても楽しい場所です。沢山の昔のビデオゲームの機械があり、ユニークな飲み物も美味しいです。私のお気に入りの飲み物は、インベーダーサワーです。黒と白と緑でビデオゲームのようです。
Kana: Hey, Henri. I want to buy some new shoes. Do you know any good places?
Henri: Whoa, déjà vu! Another apprentice asked me that last week.
Kana: Well, you’re very stylish!
Henri: Thanks. Anyway, for shoes, you should check out Merci Footwear. It’s on Avenue Montaigne.
Kana: Okay. How about for clothes? Where should I go?
Henri: Since you’ll already be on Avenue Montaigne, you should stop by Emma’s Boutique. It’s really close to Merci Footwear.
Kana: Oh, great!
Henri: Also, if you have some extra time, you should check out the new fashion exhibit downtown. I went last week with my friend, and it was really interesting.
Kana: I’ll definitely check it out. Thanks for the advice!
カナ: やぁ、ヘンリー。新しい靴を買いたいんだ。どこかいい場所を知らない?
ヘンリー: おぉ、デジャブ!他の見習いの人がそれを先週聞いてきたんだ。
カナ: えぇ、君はとてもスタイリッシュだからね。
ヘンリー: ありがとう。とにかく、靴に関してはMerci Footwearを見てみるといいよ。Montaigne通りにあるよ。
カナ: 分かった。服に関してはどうかな?どこに行くといい?
ヘンリー: Montaigne通りに行くんだったら、Emma’s Boutiqueに寄ってみるといいよ。そこはMerci Footwearととても近いよ。
カナ: おお、いいね。
ヘンリー: あと、時間が余ったら、ダウンタウンで新しいファッション展示会を行ってみるといいよ。先週友達と行って、とても面白かった。
カナ: 絶対チェックしてみるね。アドバイスありがとう。
*déjà vu:一度も経験したことのないことが、いつかどこかですでに経験したことであるかのように感じられること。
*apprentice 見習い、
*Montaigne モンテーンのように言います。
上記の英文を見ながら、音源を聞いて3回音読をしましょう。この時、音源は1文ずつピリオドで止めて、音声を真似して発音しましょう。
発音の気づきがあれば、ノートに記入しましょう。
ディクテーションで使ったノートの写真を取り、アドバイザーに提出しましょう。
正しく発音できること、または瞬時に意味を理解できることを目指して、トレーニングをしていきます。
以下の音声を聞いて、理解できるか確認してみましょう。
以下の英文を見ながら、音源を聞いて3回音読をしましょう。この時、音源は1文ずつピリオドで止めて、音声を真似して発音しましょう。また、上記の発音ポイントを意識して発音しましょう。
以下の英文を見ながら、音声の話し手になりきって、3回リピーティングします。この際に、発音よりも意味やシチュエーションを意識して音読します。
演技の稽古をしているイメージで、感情を込めて音読することで英語を日本語を介さずにイメージで理解することができるようになります。
1. Amai Café
This cute little café has fantastic wagashi and matcha. They’re open from 7:00 a.m. to 11:00 p.m., so you can enjoy traditional sweets and delicious matcha with family and friends anytime.
2. The Riverview Restaurant
The Riverview Restaurant is near the Kamogawa River. Have a delicious meal at this cool new restaurant, then go for a walk along the beautiful river after dinner!
3. The Gamers Bar
This bar is a really fun place. It has lots of old video game machines, and their unique drinks are delicious. My favorite drink is the Invader Sour. It’s black, white, and green like the video game!
京都の遊び場トップ3
1. Amai Café
この可愛い小さなカフェには素晴らしい和菓子と抹茶があります。午前7時から午後11時まで営業しているので、いつでも家族や友達と一緒に伝統的なスイーツや美味しい抹茶を楽しむことができます。
2. The Riverview Restaurant
The Riverview Restaurantは鴨川の近くにあります。この素敵な新しいレストランで美味しい食事を召し上がって、夕食後には素敵な川沿いを散歩しに行ってみてください。
3. The Gamers Bar
このバーは、とても楽しい場所です。沢山の昔のビデオゲームの機械があり、ユニークな飲み物も美味しいです。私のお気に入りの飲み物は、インベーダーサワーです。黒と白と緑でビデオゲームのようです。
Kana: Hey, Henri. I want to buy some new shoes. Do you know any good places?
Henri: Whoa, déjà vu! Another apprentice asked me that last week.
Kana: Well, you’re very stylish!
Henri: Thanks. Anyway, for shoes, you should check out Merci Footwear. It’s on Avenue Montaigne.
Kana: Okay. How about for clothes? Where should I go?
Henri: Since you’ll already be on Avenue Montaigne, you should stop by Emma’s Boutique. It’s really close to Merci Footwear.
Kana: Oh, great!
Henri: Also, if you have some extra time, you should check out the new fashion exhibit downtown. I went last week with my friend, and it was really interesting.
Kana: I’ll definitely check it out. Thanks for the advice!
カナ: やぁ、ヘンリー。新しい靴を買いたいんだ。どこかいい場所を知らない?
ヘンリー: おぉ、デジャブ!他の見習いの人がそれを先週聞いてきたんだ。
カナ: えぇ、君はとてもスタイリッシュだからね。
ヘンリー: ありがとう。とにかく、靴に関してはMerci Footwearを見てみるといいよ。Montaigne通りにあるよ。
カナ: 分かった。服に関してはどうかな?どこに行くといい?
ヘンリー: Montaigne通りに行くんだったら、Emma’s Boutiqueに寄ってみるといいよ。そこはMerci Footwearととても近いよ。
カナ: おお、いいね。
ヘンリー: あと、時間が余ったら、ダウンタウンで新しいファッション展示会を行ってみるといいよ。先週友達と行って、とても面白かった。
カナ: 絶対チェックしてみるね。アドバイスありがとう。
*déjà vu:一度も経験したことのないことが、いつかどこかですでに経験したことであるかのように感じられること。
*apprentice 見習い、
*Montaigne モンテーンのように言います。
上記の英文を見ながら音読したものを音声で録音し、アドバイザーに提出します。Step3とStep4で練習したように「発音」と「意味・シチュエーション」を意識しましょう。