Daalen, Maria van

Voor Maria van Daalen heb ik vanaf 2007 veel en intensief vertaald, eerst in opdracht van het Nederlands Letterenfonds, later voor haarzelf, vooral in verband met internationale festivals waar ze met haar werk optrad.

Dat resulteerde in de vertalingen van een aantal bijzonder lange gedichten, waaronder The Law of conservation of energy en Song for Konstandinos Koukidis (in magazine POEM, international English language quarterly, april 2013).

Vijf vertalingen van kortere gedichten verschenen in het herfstnummer van Poetry Review 2007.

Maria varieert in haar poëzie van vrije versvormen tot sonnetten met consequent elf-lettergrepige regels, zie bijvoorbeeeld het gedicht Ophelia, dat bovendien een acrostichon is, en het gedicht Passie.

Ophelia verscheen in een bijzonder mooi vormgegeven tweetalig boekje Ophelia, Sehnsucht, melancholie en doodsverlangen, bij de gelijknamige tentoonstelling in het Museum voor Moderne Kunst Arnhem (MMKA) in 2009.

Link naar Poetry International:

http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/13468/Maria-van-Daalen