Escape at bedtime

Escape at bedtime

The lights from the parlour and kitchen shone out

Through the blinds and the windows and bars;

And high overhead and all moving about,

There were thousands of millions of stars.

There ne’er were such thousands and millions of leaves on a tree,

Nor of people in church or the Park,

As the crowds of the stars that looked down upon me,

And that glittered and winked in the dark.

The Dog, and the Plough, and the Hunter, and all,

And the star of the sailor, and Mars,

These shone in the sky, and the pail by the wall

Would be half full of water and stars.

They saw me at last, and they chased me with cries,

And they soon had me packed into bed;

But the gloty kept shining and bright in my eyes,

And the stars going round in my head.


Spijbelen op bedtijd

Het licht uit de keuken en zitkamer scheen

Door de luxaflex en de gordijnen,

En hoog in de lucht stonden door elkaar heen

Miljoenbiljoensterren te schijnen.

Aan een boom waren nooit zoveel blaadjes te zien

En nog nooit zoveel mensen op straat

Als die massa van sterren, miljoenhonderdtien,

Die daar straalden met duizend karaat.

De Hond en de steelpan, de Jager en Mars

En de Tweelingen, helder en ver

Verlichtten de lucht en de regenton was

Een spiegel van water-met-ster.

Toen zagen ze mij en toen ben ik met spoed

Naar boven naar bed toe gebracht;

Maar mijn hoofd was nog helemaal vol van die gloed

En mijn ogen vol sterretjespracht.