Escape at bedtime
Escape at bedtime
The lights from the parlour and kitchen shone out
Through the blinds and the windows and bars;
And high overhead and all moving about,
There were thousands of millions of stars.
There ne’er were such thousands and millions of leaves on a tree,
Nor of people in church or the Park,
As the crowds of the stars that looked down upon me,
And that glittered and winked in the dark.
The Dog, and the Plough, and the Hunter, and all,
And the star of the sailor, and Mars,
These shone in the sky, and the pail by the wall
Would be half full of water and stars.
They saw me at last, and they chased me with cries,
And they soon had me packed into bed;
But the gloty kept shining and bright in my eyes,
And the stars going round in my head.
Spijbelen op bedtijd
Het licht uit de keuken en zitkamer scheen
Door de luxaflex en de gordijnen,
En hoog in de lucht stonden door elkaar heen
Miljoenbiljoensterren te schijnen.
Aan een boom waren nooit zoveel blaadjes te zien
En nog nooit zoveel mensen op straat
Als die massa van sterren, miljoenhonderdtien,
Die daar straalden met duizend karaat.
De Hond en de steelpan, de Jager en Mars
En de Tweelingen, helder en ver
Verlichtten de lucht en de regenton was
Een spiegel van water-met-ster.
Toen zagen ze mij en toen ben ik met spoed
Naar boven naar bed toe gebracht;
Maar mijn hoofd was nog helemaal vol van die gloed
En mijn ogen vol sterretjespracht.