RAFART, SUSANNA
Bibliografia
Olis sobre paper. València: Tres i Quatre, 1996
A cor què vols. SENHAL, Llibreria 22 i Ajuntament de Girona, 1997
Reflexió de la llum. Barcelona: Columna, 1999
Jardins d'amor advers. Palma: Moll, 2000
Pou de glaç. Barcelona: Proa, 2002
Molí encès / Molino en llamas. Cuenca: El Toro de Barro, 2005
Retrat en blanc. Palma: Moll, 2004
Baies. Barcelona: Proa, 2005
L'ocell a la cendra. Barcelona: Alabatre, 2010
La mà interior. Barcelona: Meteora, 2011
En la profunda onada. Girona: Curbet, 2011
La llum constant. Barcelona: Proa, 2013
En el teu nom. Catarroja: Perifèric, 2015
Beatriu o la frontera. Barcelona: Labreu, 2019
D'una sola branca. Proa: Barcelona, 2021
Antologia poètica
Reflexió de la llum
Els sols projecten ombra.
Joan Brossa
Desar la llum com una tela antiga
amb el paper que calla en el calaix
i obrir la veda de paraules certes
entre panteres negres com un puny.
Cercar en el mapa de les mans
camins tenaços cap a llavis lents;
tocar la sal del cos i fer-ne ribes
on encallar les pors i els seus inferns.
Podrir la fosca i veremar-la tota,
batre el silenci a cops com l'animal
lligat al sac d'un sacrifici breu;
no tenir res, però pensar com Déu,
infondre aurores brunes als teus peus.
ɣ
T'he pensat com un trànsit:
riba emergent que emploma
la carn amb el ciment,
l'anhel de veure i veure't
en dunes de ciutat
damunt d'un llit
que emprima
les teles seduïdes
com el mirall d'un camp
nevat de primaveres.
T'he pensat com un àmbit
ateserat per rebre
el llevat i la sal
portats d'una altra terra.
T'he pensat com l'audàcia
justadora de l'au
filadora de l'aire
en un cercle tancat.
M'he vestit per pensar-te
en l'ombrívola cambra
com qui vol quietament
subornar el seu present
i fer-ne recordança.
T'he pensat com la llum.
ɣ
Com un nanser lacònic
a qui el treball no venç
i fa créixer una nansa
fins a guardar-hi l'or
errívol de la lluna
quallada com un lacre;
així ensonyat pel mar,
faig créixer un llarg poema
on ensivello els dies
que cauen escatats
de tots els seus silencis
brillants i salabrosos.
I no m'empeny un far
ni la fatiga em mena:
com al nanser, la vida
em va xisclant la mort,
car he perfet els límits
des d'una sola riba.
ɣ
La pell de la terra
i la pell de l'aigua,
l'oreig dels segles segant-ne els ventres:
escuma i còdols sense infantaments.
Prendre la terra com una donzella;
fingir el desig del pubis blanc de l'aigua,
encara fatigat de tantes entregues fugitives
o precipitades.
Donar-se per l'escassa redempció d'un llarg aprenentatge:
voler-la envelleix una mica.
La terra,
tèbia com préssec, allarga dits d'arena i es desaprèn el cos,
enfondida en la volença d'un cansament desatès.
La pell de la terra
o la pell de l'aigua.
El blanc és el color de la despossessió.
(Del poemari Reflexió de la llum, Columna, 1999)
Cementiri de Coleshill
El mateix mur, la força contrastada
d'unes mateixes pedres que ara els donen
la bonança de ser a l'altre costat.
Contra les làpides que els averanys
fa temps que inclinen cap als mars de l'herba
—no és mort, sinó dormint, algú va escriure—,
una filera de cassons i olles
mig bruts i tebis del darrer sopar
enganyen la certesa de trobar-se
d'aquella part del món encara vius.
(Del poemari Pou de glaç, Proa, 2002)
[Darrere el jo...]
Darrere el jo, litúrgies d'heura,
o els desajustaments d'una paret en blanc:
quadern dels dies,
el riu que en secret flueix
cap al mot universal; i els peixos
que sem moren sota una llum inútil.
ɣ
[Les mans filtren...]
Les mans filtren la fosca dels teus gorgs
al fang irresoluble de la carn:
no cal dir-nos l'atzar com un parany
perquè sabem que el món és injectable
només fins a un cert punt, després del qual,
tot rendiment pren forma d'amenaça.
Serà el desert l'anell on brillarà,
amb més intensitat, la llum vençuda
del llarg camí que porta a la memòria.
ɣ
A la manera de Paul Celan
Cavo de nit, a l'envestida
de freds glaçats que em posen tots els dits
sobre el principi de les paraules. Cavo
per a tu, per descobrir-te
els ors que has intuït
en illes ensonyades de memòria. La nit
em cava els ulls, i jo cavo
amb els ulls
mentre m'estira la terra i els seus nòduls
de saba em vesteixen les mans. Cavo als volcans
buidats de plenitud present
i tu dorms, i jo cavo.
Demà, a punta de dia, d'aquest jardí desert,
en llevaràs les branques
i te'n faràs un arc.
ɣ
[Tendim a acomodar-nos...]
Tendim a acomodar-nos bruscament
sota un sol de quiròfan que ens vigila.
Voldríem l'univers segur en un claustre
rendible a la pregària que el tanca.
Massa sovint la sang d'un sol licor
vessa oferta en totes direccions:
l'estranyesa del vers que s'il·lumina
amb el blanc d'orfe de les servituds.
ɣ
[Dibuix de carn...]
Dibuix de carn, els dits
esgrafiant crepuscles.
Però en l'estança buida
una gerra de vidre
ocupa la nova transparència:
la fuga de l'amor que es precipita
en tot el que encerclem
allà on hi bat la neu.
ɣ
Selvàtica
És ara que recordo
un home vell cremant les fulles
al seu jardí d'hivern
amb un gest sense artifici
i lliure ja de les temptacions.
Nosaltres érem joves sense casa
i no enteníem l'exacta vespra d'aquell fum.
La poesia, amb els anys, ha estat això:
obrir tota matèria de consciència
al braser ardent d'una extinció segura
sense témer-se del fred que la inaugura.
ɣ
[Nit en blanc...]
Nit en blanc: les paraules sostenen
la ficció del dia que se'n va.
Coneixeràs revolts de llargues carreteres
i esgotaràs l'angoixa amb la velocitat.
Ara, a casa, arriba el teu hivern.
Deixa que marxin les aus del teu coratge,
despulla't bruscament i abraça el cos
de la neu fosa que t'espera.
ɣ
Dona a la finestra
Tota la llum arriba al punt de la finestra
des d'on una ciutat mossega el préssec
de la tarda. Podria ser París
però ara la nostàlgia no ve al cas:
la dona sent giscar gavines que envelleixen.
Ha abandonat el llibre que llegia
vençuda per la sal de soledats
que des del novè pis d'un vell hotel
escolta en veus de patis ja secrets.
I pensa recolzada a la finestra
què fa una dona en una habitació semblant.
Lluny de la mar, la mort sosté amb fortesa
el seu esguard més fosc.
(Del poemari Retrat en blanc, Moll, 2004)
7
Segueix rodant la sínia. Cap on? Explorarà els dits subtils del coriandre ara que el seu passar només transporta l'aire? No. Per a nosaltres no hi ha un minut primer, sols el procés de vèncer el càlcul de les albes resinades sobre el front dels nostres morts.
ɣ
8
Ara és l'aigua entre herbes fremides en un pubis sense edat. Ebrietats de novembre únic, ineficaç per a la solitud. Abandonaren eines no lluny d'aquí. A vegades, grups de nois s'aturen amb les motos i juguen a tallar-se les venes entre riures elèctrics. Les metzines s'enarcen ombrejant llurs cabelleres i s'enjonca la sang en les ribes.
ɣ
Cacera
Devoro amb la mudesa d'una ortiga
el dòcil animal de l'esperança.
L'engany del seu pelatge
em mou a ser-ne el caçador
servint-lo amb les paraules.
El prenc apregonat per fams antigues
i amb la tinta dibuixo els seus ulls,
que ja eren cecs.
ɣ
Gare Tolouse-Matabiau
Molt aviat, un lloc desavinent,
en hores rudes,
es pot tornar una llar. Un rellotge,
l'andana, unes vies,
un canal emboscat,
els constructors d'una gran biblioteca
a punt d'anar a esmorzar,
i, a la butxaca de l'abric,
entre menudes coses vostres,
els versos subratllats d'un llibre.
(Del poemari Molí encés, El Toro de Barro, 2005)
[Són molts i seran més...]
Són molts i seran més. Retines compulsives sobre la carn del mar, mans altes de sequoies de boscos on arrela la saba que fa créixer soledats persistents.
Cada paraula porta un mite travessat per bancs de peixos-arbre en un brèvol descens: el fermall que bombeja en el cor de l'únic home que encara sap que és viu.
ɣ
[Arrel rompuda...]
Arrel rompuda, encara t'incendies, després que a tu hem vingut. Cremall de la impaciència, inventes estructures fusibles de la nit, i fons la trencadissa d'ocells que ara ens depassa. Nosaltres, com estrelles, també estem fets de miques, però no brillem. Eventuals, les nostres veus són la flotilla que s'atura al flanc de l'alba.
ɣ
[Com un talaiot...]
Com un talaiot, t'espero al final de la platja. Jugues amb sorres terbolenques molt lluny de mi. Penso en les tines amollides d'olis antics dormint al fons del mar. Entre tu i jo, hi ha un cor-rodat pels anys. No tornis ara amb els dits tacats d'engrunes.
ɣ
Finestra cega
Era el paratge, fins allà on la llum el concedia: la font d'aigua pudosa, els plàtans absoluts de la retina en tardes escolars, i els radis de les nostres bicicletes en el fang, urpant secrets d'una fortuna mai no expandida. Ignoràvem qui ens mirava darrera la finestra, i era la culpa la saba que ens traïa. No hi ha ocultacion més grans quan els anys ens depassen: he tornat per creure que tota aigua és benèfica. Cos antic que perpetues la teva putrefacció sense sentit. La casa abandonada ha estat tancada. Cegues, les finestres, fusellen l'esperit. Sense nord cercaré més estranyes belleses, trepitjo fulles seques, se m'ha fet nit.
ɣ
[La força de la poesia...]
La força de la poesia és la força del saüc, amarga i plena, ascendent en el triomf de la flor blanca, crescuda enmig dels marges d'una terra innoble. Qui en resisteix l'expandida dolcesa? Qui, finalment, es dóna al seu tribut, miraculós destret de la bellesa, pols i cadàver d'erms abandonats? Arreu i enlloc instal·la amb pobresa la seva neu corrupta: és la seva força, la força del que segrega i mor, la força del verí que el cor altera, la força d'un corrent desfermat de baies negres que sepulta la terra de la llum.
ɣ
Cementiri hebreu de Ferrara
Ignoren com de lluny hem entrevist la boscúria que assetja aquestes tombes, després d'una llarga pedalada en bicicleta, perquè volíem arribar-hi tal com ells, en dies més joiosos, ho haurien fet. Però de sobte, apressats per la percutora d'uns operaris, hem corregut fins al final del camí amagat per herbes altes. Enfosquits amb la pobresa que ens atorgava l'hora, hem caigut sobre la llosa encara per posar i el llimoner novell que no ens donava ombra. Murs laberíntics s'han aixecat invisibles per tancar el recer. Ja en silenci, hem tornat fins al primer cancell, evitant-los. Ara eren ells les discretes estàtues de la mort, menjant-se el pa sobre les làpides, sense gens ni mica de tristesa. Ens han mirat només, cobejosos d'un dinar escalfat en cuines massa obscures.
ɣ
Fira al Passeig
La boira damna avui la llum del jorn a la badia, com el grafit d'un llapis, la pàgina d'un llibre. Els banyistes, sense direcció, mandregen pel passeig. Inútil, la sorra humida s'enganxa als peus alats dels nens que salten i capgirellen als matalassos d'una modesta fira d'estiueig. El tres, el divuit, el quatre. Alguns infants han deixat de jugar i fan dringar les monedes a les butxaques. La vida sempre es bifurca al mateix punt, en la frontera perpetuada d'una desolada cursa de camells.
(Del poemari Baies, Proa, 2005)
Poemes seus dins del projecte
[La branca trio...]
La branca trio, i trio la bromada,
els meus camins, la meva fe, el color
de cada pas, si dic l’amic, l’ardor,
el vent que vull, a tu, cada rosada,
i visc i sóc fibló de marinada,
la veu alçant un foc sense cap por
i en tot allò que vull hi poso el cor
i trio quan parlar a la vida dada.
Del que em convé en faig terra d’esparver
i així els camins, el cor, la fe i la vida
em són el blat segur que sempre té
la llum del món al puny sense ferida,
el fruit gaudit en l’aire de febrer,
el mot que trio amb tu i em dóna vida.
[Dins del projecte del curs 2021-22, dedicat al sonet]