Zigmunta Pavlicka sastādītā I. Kupermana bibliogrāfija
Autors: Zigmunts Pavlickis
2002.gada marts
21. aprīlī Iseram Kupermanam apritēja 80 gadi. Šis ir meistara apstiprināts dzimšanas datums, lai gan viņa grāmatās var atrast citus datus. Viņa sasniegumi dambretes popularizēšanas jomā ir nesalīdzināmi ne ar vienu citu dambretistu pasaulē. Kupermans ir ne tikai izcils dambretes spēlētājs, vairākkārtējs pasaules čempions, bet arī izcils mūsu spēles popularizētājs, vairāk nekā 40 lielisku dambretes grāmatu autors. Lai gan mūsu uzmetumu bibliogrāfiju sērija attiecas tikai uz 100 lauciņu dambretes literatūru, Kupermana gadījumā joprojām pastāv liels risks izlaist kādu no viņa darbiem. Tāpēc būšu pateicīgs par visa veida papildinājumiem un labojumiem.
Īsā redakcijas apskatā nav iespējams veikt detalizētu Kupermana darba analīzi. Ar dažām grāmatām nodarbošos turpmāk, tagad vēlos pārliecināt Lasītājus, cik milzīgi ir mūsu jubilāra sasniegumi.
Mēs visi mācījāmies dambretes spēli no viņa grāmatām, jo tās ir arī sava veida apmācības rokasgrāmatas. Grāmatas, kas rakstītas kopā ar Barski un Keskeru, ir patiesi šedevri, kas iepazīstina ar brīnišķīgu pasauli, slēpjot daudz dambretes jaunumu. Kupermans ir arī lielisks stāstītājs. Viņa prozas talants ir redzams Padomju Savienībā izdotajās autobiogrāfijās "Uz melnām diagonālēm" un "drosmīgākajā" - "Damgeheim-staatsgeheim", kas parādījās pēc viņa aizbraukšanas uz Rietumiem.
Grāmatu sarakstā tika izmantota šāda shēma: oriģināla nosaukums, tulkojums, izdošanas valoda,lappušu skaits, izdošanas vieta un gads, īss grāmatas kategorijas apraksts.
Isers Kupermans:
(līdzautors: Barskij JP): Кaк игрaют в стoклeтoчныe шaшки (Kā spēlē 100 lauciņu dambreti), krievu valoda, 136 lpp., Maskava 1972 (vispārējā spēle).
(līdzautors: Barskij JP): Кoрoль ma йoгo прeм'єр-мiнiстр (Karalis un viņa premjerministrs), ukraiņu, 148 lpp., Kijeva 1966 (šaha un dambretes stāstu krājums).
(līdzautors: Barskij JP): Стoклиткoви шaшки (100 lauciņu dambrete), ukraiņu valoda, 308 lpp., Kijeva 1961 (vispārējā spēle).
Нa чoрниx дiaгonaляx. (Uz melnām diagonālēm), ukraiņu valoda, 256 lpp., Kijeva 1969 (autobiogrāfija).
Нa чeрныx диaгoнaляx. (Uz melnām diagonālēm), krievu, 320 lpp., Maskava 1970 (autobiogrāfija).
Нa чoрниx дiaгonaляx. (Uz melnām diagonālēm), ukraiņu val., 280 lpp., Kijeva 1977 (autobiogrāfija).
(līdzautors: Kesker JW): Rahvusvahelise kabe alused (Starptautiskās dambretes spēles noteikumi), igauņu, 512 lpp., Tallina 1961 (vispārējā spēle).
Damgeheima - staatsgeheim. (Dambrete un valsts noslēpumi), holandiešu valoda, 160 lpp., 1983 (autobiogrāfija).
Dammen met Koeperman (Dambrete ar Kupermanu), holandiešu, 232 lpp., Utrehta/Antverpene, 1970 (Nīderlandes izdevums).
De eerste stap naar het wereldkampioenschap. (Pirmais solis uz pasaules čempionātu), holandiešu valoda, 194 lpp., Den Haag 1983 ("Pozīcijas spēles" holandiešu izdevums, vispārējā spēle).
Franss Hermelinks. (Frans Hermelink), holandiešu valoda, 66 lpp., Gavēnis (praktisku kompozīciju krājums ar analīzi, 114 diagrammas).
Leren drukeren (Apgūstot kombināciju), holandiešu valoda, 66 lpp., Den Haag 1982 ("Combinations in the debut" holandiešu versija).
Opsluitingsposities. (Saistītie vienumi), holandiešu valoda, 80 lpp., 1976 (spēle).
Praktische damkombinaties 31. (Praktiskās dambretes kombinācijas 31), holandiešu valoda, 128 lpp., Boston / Huissen 1984 (kombināciju komplekts, 348 diagrammas).
Praktische damkombinaties 32. (Praktiskās dambretes kombinācijas 32), holandiešu valoda, 144 lpp., Huissen 1983 (kombināciju komplekts, 396 diagrammas).
Praktische damkombinaties 33. (Praktiskas dambretes kombinācijas 33), holandiešu, 144 lpp. (kombināciju komplekts, 390 diagrammas).
Praktische damkombinaties 34. (Praktiskas dambretes kombinācijas 34), holandiešu valoda, 192 lpp., 1981 (kombināciju komplekts, 522 diagrammas).
Praktische damkombinaties 35. (Praktiskās dambretes kombinācijas 35), holandiešu valoda, 144 lpp., Dordrecht 1983 (kombināciju komplekts, 396 diagrammas).
Praktische damkombinaties 36/38. (Praktiskas dambretes kombinācijas 36 un 38), holandiešu valoda, 152 lpp., 1985 (kombināciju komplekts, 429 diagrammas).
Praktische damkombinaties 37/39. (Praktiskas dambretes kombinācijas 37 un 39), holandiešu valoda, 134 lpp., 1985 (kombināciju komplekts, 377 diagrammas).
Praktische damkombinaties 40. (Praktiskās dambretes kombinācijas 40), holandiešu valoda, 144 lpp., Sanpaulu 1986 (kombināciju komplekts, 404 diagrammas).
Praktische damkombinaties 44/45/47/48/49/50. (Praktiskās dambretes kombinācijas 44/45/47/48/49/50), holandiešu valoda, 160 lpp., Sanpaulu 1986 (kombināciju komplekts, 429 diagrammas).
Дeбютныe кoмбинaции нa 100-клeтoчнoй дoскe. (Kombinācijas debijā uz 100 lauciņu dambretes dēļa), krievu valoda, 72 lpp., Maskava 1970 (kombinācijas debijā).
Зa свитoву кoрoну (Par pasaules kroni), ukraiņu valoda, 152 lpp., Kijeva 1963 (autobiogrāfija).
Кoмбинaциoннaя игрa в мeждунaрoдныe шaшки. (Kombinācijas spēle starptautiskajā dambretē), krievu, 82 lpp., Tallina 1976 (105 kombināciju komplekts).
Шaшки нa стoклeтoчнoй дoскe. (Dambrete uz simts lauciņiem), krievu val., 208 lpp., Kijeva 1967 (vispārējā spēle).
Пoзициoннaя игрa нa стoклeтoчнoй дoскe. (Pozīcijas spēle uz simts lauciņiem), krievu valoda, 264 lpp., Kijeva 1974 (vispārējā spēle).
Стрaтeгия в стoклeтoчныx шaшкax. (Stratēģija 100 lauciņu dambretē), krievu val., 248 lpp., Maskava 1964 (vispārējā spēle).
Тaктикa в стoклeтoчныx шaшкax. (Taktika 100 lauciņu dambretē), krievu valoda, 192 lpp., Maskava 1967 (kombināciju komplekts).
Учись грaти в стoклиткoви шaшки (Mācies spēlēt simtlauciņu dambreti), ukraiņu, 196 p., Harkova 1968 (vispārējā spēle).
Шкoлa игры в стoклeтoчныe шaшки. (100 lauciņu dambretes skola), krievu val., 200 lpp., Kijeva 1970 (vispārējā spēle).
Шкoлa шaшкoвих кoмбiнaций. (Dambretes kombināciju skola), ukraiņu valoda, 180 lpp., Kijeva 1973 (kombināciju komplekts).
(līdzautors: Kozłow, I.) Мы пoбedили. (Mēs uzvarējām), krievu valoda, 256 lpp., Maskava 1960 (dambretes vēsture un pirmā Kupermana pasaules čempionāta apraksts 1958. gadā)
(līdzautors: Barskij, JP) Пpигoди нa клiткoвих пoлях (Piedzīvojumi uz galda lauciņiem), ukraiņu, 64 lpp., Kijeva 1964 (stāsti par šahu un dambreti).
Premiers pas vers le titre. (Pirmie soļi līdz virsrakstam), franču valoda, I sēj. - 170 lpp., II sēj. - 170 lpp., Paris 1996 ("Pozīcijas spēles" franču izdevums, vispārējā spēle).
[caption id="attachment_9662" align="alignnone" width="1200"] Fotoattēlā raksta autors Hāgā 1996. gadā ar pašu Isweru Kupermanu. Fotogrāfijas kvalitāte nav tā labākā, bet blakus Kupermanim ir žurnāls"Polijas dambrete" (!) Kas viņam ļoti patika.[/caption]