Fii wikipedist!
/
¡Sé wikipedista!
The article previously processed by Ayord: Drepturile de Om / Derechos humanos.
The following article processed by Ayord: Cei cinci piloni ai Wikipedia / Los cinco pilares de Wikipedia
Page start up on 11.12.2023_11.45 (UTC+1, Paterna, Valencia, España), 19ºC, Humedad 48%, Viento 8 km/h
Fii curajos! Fii wikipedist! / ¡Sé valiente! ¡Sé wikipedista!
Ce este Wikipedia? / ¿Que es Wikipedia?.
¿Qué es Wikipedia? - Wikipedia.> 4.713 bytes (versión en rumano / versiune în română = non-existent).
Video mío en YouTube / Video de-al meu in YouTube
Video subtitrat de mine în limba română după un video din pagina "Wikipedia en español".
Vídeo subtitulado por mí en rumano a partir de un vídeo de la página "Wikipedia en español".
Column A .
Original text
¿Que es Wikipedia?
1
00:00:04,250 --> 00:00:05,500
¡Hola!
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,500
Mi nombre es Mariana y quiero hablarte de Wikipedia.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,500
Seguro que la conoces y la usas,
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,000
pero, ¿sabes de qué se trata realmente
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
y cómo se hace?
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,050
Aunque parezca una enciclopedia algo peculiar,
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,500
persigue lo mismo que las enciclopedias tradicionales:
8
00:00:18,750 --> 00:00:22,250
"Reunir de una manera ordenada todo el conocimiento generado por la humanidad".
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,800
Pero Wikipedia tiene también algunas diferencias significativas
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,750
con las enciclopedias tradicionales.
Column B .
Automatic translation
Ce este Wikipedia?
1
00: 00: 04.250 -> 00: 00: 05.500
Buna!
Două
00: 00: 05.650 -> 00: 00: 07.500
Numele meu este Mariana și vreau să vă vorbesc despre Wikipedia.
3
00: 00: 07.840 -> 00: 00: 09.500
Sigur îl știi și îl folosești,
4
00: 00: 09.750 -> 00: 00: 12.000
dar știi despre ce este vorba cu adevărat
5
00: 00: 12.000 -> 00: 00: 13.000
și cum se face?
6
00: 00: 13.360 -> 00: 00: 16.050
Deși pare o enciclopedie oarecum ciudată,
7
00: 00: 16.300 -> 00: 00: 18.500
urmărește la fel ca enciclopediile tradiționale:
8
00: 00: 18.750 -> 00: 00: 22.250
„Adună într-un mod ordonat toate cunoștințele generate de umanitate.”
9
00: 00: 22.500 -> 00: 00: 25.800
Dar Wikipedia are și unele diferențe semnificative
10
00: 00: 25.700 -> 00: 00: 27.750
cu enciclopedii tradiționale.
Column C
Admin translation
Ce este Wikipedia?
1
00:00:04,250 --> 00:00:05,500
Salut!
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,500
Numele meu este Mariana și vreau să-ți vorbesc despre Wikipedia.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,500
Mai mult ca sigur că o știi și că o folosești,
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,000
dar ... știi despre ce este vorba cu adevărat
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
și cum se face?
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,050
Deși pare o enciclopedie oarecum ciudată,
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,500
ea urmărește același lucru ca și enciclopediile tradiționale:
8
00:00:18,750 --> 00:00:22,250
„Adunând într-o manieră ordonată toată cunoașterea generată de umanitate.”
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,800
Dar Wikipedia are și unele diferențe semnificative
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,750
față de enciclopediile tradiționale.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,400
Entre otras,
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,250
se trata de una enciclopedia desarrollada por miles de voluntarios
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
con el objetivo de acercar el conocimiento a cada persona del planeta
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,600
en su propio idioma
15
00:00:36,650 --> 00:00:37,840
¿Cómo se logra?
16
00:00:37,850 --> 00:00:41,500
¿Cuáles son las reglas que organizan y guían a los wikipedistas?
17
00:00:41,750 --> 00:00:43,800
De esto se trata este vídeo.
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
Cualquier persona puede incorporar o corregir información en Wikipedia
19
00:00:52,900 --> 00:00:55,800
pero debe recordar que se trata de una enciclopedia.
20
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
Esto significa que no se aceptan investigaciones originales
unsprezece
00: 00: 27.610 -> 00: 00: 28.400
Printre altele,
12
00: 00: 28.400 -> 00: 00: 31.250
este o enciclopedie dezvoltată de mii de voluntari
13
00: 00: 31.500 -> 00: 00: 35.500
cu scopul de a aduce cunoștințe fiecărei persoane de pe planetă
14
00: 00: 35.500 -> 00: 00: 36.600
în propria limbă
cincisprezece
00: 00: 36.650 -> 00: 00: 37.840
Cum se realizează?
16
00: 00: 37.850 -> 00: 00: 41.500
Care sunt regulile care organizează și ghidează Wikipedienii?
17
00: 00: 41.750 -> 00: 00: 43.800
Despre asta este vorba despre acest videoclip.
18
00: 00: 49.000 -> 00: 00: 52.800
Oricine poate încorpora sau corecta informații pe Wikipedia
19
00: 00: 52.900 -> 00: 00: 55.800
dar trebuie să vă amintiți că este o enciclopedie.
douăzeci
00: 00: 55.800 -> 00: 00: 58.700
Aceasta înseamnă că cercetarea originală nu este acceptată.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,400
Printre altele,
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,250
este o enciclopedie la dezvoltarea căreia colaborează mii și mii de voluntari
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
cu scopul de a pune cunoaștere la îndemâna fiecărei persoane de pe această planetă
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,600
în propria limbă a respectivei persoane.
15
00:00:36,650 --> 00:00:37,840
Cum se poate ajunge la obținerea unui asa lucru?
16
00:00:37,850 --> 00:00:41,500
Care sunt regulile care îi organizează și îi ghidează pe wikipediști?
17
00:00:41,750 --> 00: 00: 43,800
Despre asta este vorba în acest videoclip.
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
Orice personă poate încorpora sau corecta informații în Wikipedia
19
00: 00:52,900 --> 00: 00:55,800
dar trebuie să reamintim că este vorba de o enciclopedie.
20
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
Aceasta înseamnă că nu este acceptată cercetare originală.
21
00:00:58,700 --> 00:00:59,455
ni ensayos.
22
00:00:59,455 --> 00:01:02,000
Que los artículos deben ser de interés universal,
23
00:01:02,000 --> 00:01:05,200
y que debe evitarse información de carácter efímero.
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,950
Esta es la primera regla,
25
00:01:06,950 --> 00:01:08,500
o como dicen los wikipedistas:
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,400
"El primer pilar"
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,450
de esta enciclopedia.
28
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Miles de voluntarios escriben la enciclopedia.
29
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Se trata de personas con diferentes orígenes,
30
00:01:18,200 --> 00:01:19,100
diferentes creencias,
douăzeci și unu
00: 00: 58.700 -> 00: 00: 59.455
fără repetiții.
22
00: 00: 59.455 -> 00: 01: 02.000
Că articolele ar trebui să fie de interes universal,
2. 3
00: 01: 02.000 -> 00: 01: 05.200
și că informațiile efemere ar trebui evitate.
24
00: 01: 05,200 -> 00: 01: 06,950
Aceasta este prima regulă,
25
00: 01: 06.950 -> 00: 01: 08.500
sau cum spun wikipediștii:
26
00: 01: 08.500 -> 00: 01: 09.400
„Primul pilon”
27
00: 01: 09,400 -> 00: 01: 10,450
a acestei enciclopedii.
28
00: 01: 13,100 -> 00: 01: 15,600
Mii de voluntari scriu enciclopedia.
29
00: 01: 15.600 -> 00: 01: 18.200
Aceștia sunt oameni cu origini diferite,
30
00: 01: 18,200 -> 00: 01: 19,100
convingeri diferite,
21
00:00:58,700 --> 00:00:59,455
nici compoziții personale.
22
00:00:59,455 --> 00:01:02,000
Că articolele trebuie să fie de interes universal,
23
00:01:02,000 --> 00:01:05,200
și că trebuie evitată informația de caracter efemer.
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,950
Aceasta este prima regulă,
25
00:01:06,950 --> 00:01:08,500
sau cum îi spun wikipediștii:
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,400
„Pilonul numărul unu”
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,450
al acestei enciclopedii.
28
00: 01: 13,100 -> 00: 01: 15,600
Mii și mii de voluntari scriu această enciclopedie.
29
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Fiind vorba de oameni de diverse origini,
30
00:01:18,200 --> 00:01:19,100
de diverse convingeri,
31
00:01:19,100 --> 00:01:20,450
diferentes ideas.
32
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Wikipedia no asumirá como propio ningún punto de vista particular.
33
00:01:25,150 --> 00:01:28,650
Sino que intentará ofrecer la información desde todos los ángulos posibles.
34
00:01:28,900 --> 00:01:31,250
Por eso, el segundo pilar de Wikipedia
35
00:01:31,250 --> 00:01:33,250
se llama: Punto de vista neutral.
36
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
El tercer pilar indica que Wikipedia es de contenido libre.
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,100
Todos los textos están disponibles con cualquier fin,
38
00:01:41,350 --> 00:01:43,400
siempre que al reutilizarlos se acrediten su origen
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,100
y se utilice la misma licencia "Creative Commons".
40
00:01:46,350 --> 00:01:48,100
En el caso de las imágenes
31
00: 01: 19,100 -> 00: 01: 20,450
idei diferite.
32
00: 01: 20.900 -> 00: 01: 24.900
Wikipedia nu va lua niciun punct de vedere special ca al său.
33
00: 01: 25,150 -> 00: 01: 28,650
Mai degrabă, va încerca să ofere informațiile din toate unghiurile posibile.
34
00: 01: 28.900 -> 00: 01: 31.250
Prin urmare, al doilea pilon al Wikipedia
35
00: 01: 31.250 -> 00: 01: 33.250
Se numește: Punct de vedere neutru.
36
00: 01: 35.000 -> 00: 01: 38.000
Al treilea pilon indică faptul că Wikipedia este conținut gratuit.
37
00: 01: 38,400 -> 00: 01: 41,100
Toate textele sunt disponibile pentru orice scop,
38
00: 01: 41,350 -> 00: 01: 43,400
cu condiția ca la refolosirea lor să fie dovedită originea lor
39
00: 01: 43,400 -> 00: 01: 46,100
și se folosește aceeași licență „Creative Commons”.
40
00: 01: 46,350 -> 00: 01: 48,100
În cazul imaginilor
31
00:01:19,100 --> 00:01:20,450
de diverse idei.
32
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Wikipedia nu va asuma niciun punct de vedere particular ca fiind al său .
33
00:01:25,150 --> 00:01:28,650
ci mai degrabă, va încerca să ofere informație privită din toate unghiurile posibile.
34
00:01:28,900 --> 00:01:31,250
Prin urmare, pilonul numărul doi al Wikipedia
35
00:01:31,250 --> 00:01:33,250
se numește: Punct de vedere neutral.
36
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Pilonul numărul trei indică faptul că conținutul Wikipediei este de caracter liber.
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,100
Toate textele sunt disponibile oricărui scop,
38
00:01:41,350 --> 00:01:43,400
cu condiția ca la refolosirea lor să le fie acredită originea
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,100
și să se folosească sub aceeași licență „Creative Commons”.
40
00:01:46,350 --> 00:01:48,100
În cazul imaginilor
41
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
las licencias pueden variar,
42
00:01:49,850 --> 00:01:52,600
pero siempre la copia y la reutilización están permitidas.
43
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
En estos casos hay que leer la licencia en particular
44
00:01:56,300 --> 00:01:58,500
para saber que restricciones se aplican.
45
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
Tanta gente interactuando a veces genera discusiones.
46
00:02:04,550 --> 00:02:08,650
Por eso el cuarto pilar indica que los usuarios deben respetarse mutuamente
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,200
y presumir buena fe.
48
00:02:10,200 --> 00:02:13,900
La tolerancia y cordialidad son fundamentales para el proyecto.
49
00:02:16,800 --> 00:02:19,500
Wikipedia no tiene normas firmes.
50
00:02:19,750 --> 00:02:21,250
Aunque parezca curioso,
41
00: 01: 48,100 -> 00: 01: 49,600
licențele pot varia,
42
00: 01: 49,850 -> 00: 01: 52,600
dar întotdeauna copierea și refolosirea sunt permise.
43
00: 01: 53,300 -> 00: 01: 56,300
În aceste cazuri, trebuie să citiți în special licența
44
00: 01: 56,300 -> 00: 01: 58,500
pentru a ști ce restricții se aplică.
Patru cinci
00: 02: 01,500 -> 00: 02: 04,300
Atât de mulți oameni care interacționează generează uneori discuții.
46
00: 02: 04.550 -> 00: 02: 08.650
De aceea, al patrulea pilon indică faptul că utilizatorii trebuie să se respecte reciproc
47
00: 02: 08.650 -> 00: 02: 10.200
și lăudați-vă cu bună credință.
48
00: 02: 10.200 -> 00: 02: 13.900
Toleranța și cordialitatea sunt fundamentale pentru proiect.
49
00: 02: 16.800 -> 00: 02: 19.500
Wikipedia nu are standarde ferme.
cincizeci
00: 02: 19,750 -> 00: 02: 21,250
Deși pare curios,
41
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
licențele pot varia,
42
00:01:49,850 --> 00:01:52,600
dar întotdeauna copierea și reutilizarea sunt permise.
43
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
În aceste cazuri, trebuie să citiți în mod particular, licența
44
00:01:56,300 --> 00:01:58,500
pentru a ști ce anume restricții se aplică.
45
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
Atâta lume interactuând, se generează uneori discuții.
46
00:02:04,550 --> 00:02:08,650
De aceea, pilonul numărul patru indică faptul că utilizatorii trebuie să se respecte reciproc
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,200
și să prezume bună credință.
48
00:02:10,200 --> 00:02:13,900
Toleranța și cordialitatea sunt fundamentale pentru acest proiect.
49
00:02:16,800 --> 00:02:19,500
Wikipedia nu are standarde/norme ferme.
50
00:02:19,750 --> 00:02:21,250
Deși pare curios,
51
00:02:20,800 --> 00:02:23,300
este es el quinto pilar de esta enciclopedia.
52
00:02:23,320 --> 00:02:27,000
Para colaborar, solo es imprescindible guiarse por el sentido común
53
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
y respetar a los wikipedistas que nos acompañan en nuestra aventura.
54
00:02:30,450 --> 00:02:32,500
Todas las personas pueden aportar algo.
55
00:02:32,750 --> 00:02:34,750
Hay quienes desarrollan artículos complejos
56
00:02:34,750 --> 00:02:37,300
y quienes corrigen pequeñas faltas de ortografía.
57
00:02:37,300 --> 00:02:40,000
Vos también puedes ayudar creando, editando y corrigiendo artículos
58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Toda edición es reversible.
59
00:02:42,000 --> 00:02:46,250
Si te equivocas, siempre se puede recuperar la versión anterior.
60
00:02:46,300 --> 00:02:48,500
¡Sé valiente! ¡Sé wikipedista!
(4.713 bytes)
51
00: 02: 20.800 -> 00: 02: 23.300
acesta este al cincilea pilon al acestei enciclopedii.
52
00: 02: 23,320 -> 00: 02: 27,000
Pentru a colabora, este esențial să fii ghidat de bunul simț
53
00: 02: 27.000 -> 00: 02: 30.200
și respectați Wikipedienii care ne însoțesc în aventura noastră.
54
00: 02: 30,450 -> 00: 02: 32,500
Toată lumea poate contribui cu ceva.
55
00: 02: 32,750 -> 00: 02: 34,750
Sunt cei care dezvoltă articole complexe
56
00: 02: 34,750 -> 00: 02: 37,300
și cei care corectează greșeli minore de ortografie.
57
00: 02: 37,300 -> 00: 02: 40,000
De asemenea, puteți ajuta prin crearea, editarea și corectarea articolelor
58
00: 02: 41.000 -> 00: 02: 42.000
Toată ediția este reversibilă.
59
00: 02: 42.000 -> 00: 02: 46.250
Dacă faceți o greșeală, puteți recupera oricând versiunea anterioară.
60
00: 02: 46,300 -> 00: 02: 48,500
Fii curajos! Fii Wikipedian!
(4.918 bytes
51
00:02:20,800 --> 00:02:23,300
acesta este al cincilea pilon al acestei enciclopedii.
52
00:02:23,320 --> 00:02:27,000
Pentru a colabora, este esențial să fii ghidat de un elementar bun simț
53
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
și să ii respecți pe ceilalți wikipedisti care ne însoțesc în această a noastră aventură.
54
00:02:30,450 --> 00:02:32,500
Toată lumea poate contribui cu câte ceva.
55
00:02:32,750 --> 00:02:34,750
Sunt unii care elaborează complexe articole
56
00:02:34,750 --> 00:02:37,300
sunt alții care doar corectează minore greșeli de ortografie.
57
00:02:37,300 --> 00:02:40,000
Poți ajuta, de asemenea, prin creare, editare și/sau corectare de articole.
58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Tot ce se editează este reversibil.
59
00:02:42,000 --> 00:02:46,250
Dacă faci vreo greșeală, poți recupera oricând versiunea anterioară.
60
00: 02: 46,300 -> 00: 02: 48,500
Fii cutezător! Fii wikipedist!
(4.997 bytes)
1
00:00:04,250 --> 00:00:05,500
¡Hola!
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,500
Mi nombre es Mariana y quiero hablarte de Wikipedia.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,500
Seguro que la conoces y la usas,
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,000
pero, ¿sabes de qué se trata realmente
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
y cómo se hace?
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,050
Aunque parezca una enciclopedia algo peculiar,
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,500
persigue lo mismo que las enciclopedias tradicionales:
8
00:00:18,750 --> 00:00:22,250
"Reunir de una manera ordenada todo el conocimiento generado por la humanidad".
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,800
Pero Wikipedia tiene también algunas diferencias significativas
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,750
con las enciclopedias tradicionales.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,400
Entre otras,
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,250
se trata de una enciclopedia desarrollada por miles de voluntarios
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
con el objetivo de acercar el conocimiento a cada persona del planeta
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,600
en su propio idioma
15
00:00:36,650 --> 00:00:37,840
¿Cómo se logra?
16
00:00:37,850 --> 00:00:41,500
¿Cuáles son las reglas que organizan y guían a los wikipedistas?
17
00:00:41,750 --> 00:00:43,800
De esto se trata este vídeo.
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
Cualquier persona puede incorporar o corregir información en Wikipedia
19
00:00:52,900 --> 00:00:55,800
pero debe recordar que se trata de una enciclopedia.
20
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
Esto significa que no se aceptan investigaciones originales
21
00:00:58,700 --> 00:00:59,455
ni ensayos.
22
00:00:59,455 --> 00:01:02,000
Que los artículos deben ser de interés universal,
23
00:01:02,000 --> 00:01:05,200
y que debe evitarse información de carácter efímero.
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,950
Esta es la primera regla,
25
00:01:06,950 --> 00:01:08,500
o como dicen los wikipedistas:
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,400
"El primer pilar"
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,450
de esta enciclopedia.
28
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Miles de voluntarios escriben la enciclopedia.
29
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Se trata de personas con diferentes orígenes,
30
00:01:18,200 --> 00:01:19,100
diferentes creencias,
31
00:01:19,100 --> 00:01:20,450
diferentes ideas.
32
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Wikipedia no asumirá como propio ningún punto de vista particular.
33
00:01:25,150 --> 00:01:28,650
Sino que intentará ofrecer la información desde todos los ángulos posibles.
34
00:01:28,900 --> 00:01:31,250
Por eso, el segundo pilar de Wikipedia
35
00:01:31,250 --> 00:01:33,250
se llama: Punto de vista neutral.
36
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
El tercer pilar indica que Wikipedia es de contenido libre.
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,100
Todos los textos están disponibles con cualquier fin,
38
00:01:41,350 --> 00:01:43,400
siempre que al reutilizarlos se acrediten su origen
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,100
y se utilice la misma licencia "Creative Commons".
40
00:01:46,350 --> 00:01:48,100
En el caso de las imágenes
41
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
las licencias pueden variar,
42
00:01:49,850 --> 00:01:52,600
pero siempre la copia y la reutilización están permitidas.
43
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
En estos casos hay que leer la licencia en particular
44
00:01:56,300 --> 00:01:58,500
para saber que restricciones se aplican.
45
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
Tanta gente interactuando a veces genera discusiones.
46
00:02:04,550 --> 00:02:08,650
Por eso el cuarto pilar indica que los usuarios deben respetarse mutuamente
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,200
y presumir buena fe.
48
00:02:10,200 --> 00:02:13,900
La tolerancia y cordialidad son fundamentales para el proyecto.
49
00:02:16,800 --> 00:02:19,500
Wikipedia no tiene normas firmes.
50
00:02:19,750 --> 00:02:21,250
Aunque parezca curioso,
51
00:02:20,800 --> 00:02:23,300
este es el quinto pilar de esta enciclopedia.
52
00:02:23,320 --> 00:02:27,000
Para colaborar, solo es imprescindible guiarse por el sentido común
53
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
y respetar a los wikipedistas que nos acompañan en nuestra aventura.
54
00:02:30,450 --> 00:02:32,500
Todas las personas pueden aportar algo.
55
00:02:32,750 --> 00:02:34,750
Hay quienes desarrollan artículos complejos
56
00:02:34,750 --> 00:02:37,300
y quienes corrigen pequeñas faltas de ortografía.
57
00:02:37,300 --> 00:02:40,000
Vos también puedes ayudar creando, editando y corrigiendo artículos
58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Toda edición es reversible.
59
00:02:42,000 --> 00:02:46,250
Si te equivocas, siempre se puede recuperar la versión anterior.
60
00:02:46,300 --> 00:02:48,500
¡Sé valiente! ¡Sé wikipedista!
(4.713 bytes)
1
00:00:04,250 --> 00:00:05,500
Salut!
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,500
Numele meu este Mariana și vreau să-ți vorbesc despre Wikipedia.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,500
Mai mult ca sigur că o știi și că o folosești,
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,000
dar ... știi despre ce este vorba cu adevărat
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
și cum se face?
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,050
Deși pare o enciclopedie oarecum ciudată,
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,500
ea urmărește același lucru ca și enciclopediile tradiționale:
8
00:00:18,750 --> 00:00:22,250
„Adunând într-o manieră ordonată toată cunoașterea generată de umanitate.”
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,800
Dar Wikipedia are și unele diferențe semnificative
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,750
față de enciclopediile tradiționale.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,400
Printre altele,
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,250
este o enciclopedie la dezvoltarea căreia colaborează mii și mii de voluntari
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
cu scopul de a pune cunoaștere la îndemâna fiecărei persoane de pe această planetă
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,600
în propria limbă a acelei persoane.
15
00:00:36,650 --> 00:00:37,840
Cum se poate ajunge la obținerea acestui lucru?
16
00:00:37,850 --> 00:00:41,500
Care sunt regulile care îi organizează și îi ghidează pe wikipediști?
17
00:00:41,750 --> 00: 00: 43,800
Despre asta este vorba în acest videoclip.
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
Orice personă poate încorpora sau corecta informații în Wikipedia
19
00: 00:52,900 --> 00: 00:55,800
dar trebuie să reamintim că este vorba de o enciclopedie.
20
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
Aceasta înseamnă că nu este acceptată cercetare originală.
21
00:00:58,700 --> 00:00:59,455
nici compoziții personale.
22
00:00:59,455 --> 00:01:02,000
Că articolele trebuie să fie de interes universal,
23
00:01:02,000 --> 00:01:05,200
și că trebuie evitată informația de caracter efemer.
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,950
Aceasta este prima regulă,
25
00:01:06,950 --> 00:01:08,500
sau cum îi spun wikipediștii:
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,400
„Pilonul numărul unu”
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,450
al acestei enciclopedii.
28
00: 01: 13,100 -> 00: 01: 15,600
Mii și mii de voluntari scriu această enciclopedie.
29
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Fiind vorba de oameni de diverse origini,
30
00:01:18,200 --> 00:01:19,100
de diverse convingeri,
31
00:01:19,100 --> 00:01:20,450
de diverse idei.
32
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Wikipedia nu va asuma niciun punct de vedere particular ca fiind al său .
33
00:01:25,150 --> 00:01:28,650
ci mai degrabă, va încerca să ofere informație privită din toate unghiurile posibile.
34
00:01:28,900 --> 00:01:31,250
Prin urmare, pilonul numărul doi al Wikipedia
35
00:01:31,250 --> 00:01:33,250
se numește: Punct de vedere neutral.
36
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Pilonul numărul trei indică faptul că conținutul Wikipediei este de caracter liber.
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,100
Toate textele sunt disponibile oricărui scop,
38
00:01:41,350 --> 00:01:43,400
cu condiția ca la refolosirea lor să le fie acredită originea
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,100
și să se folosească sub aceeași licență „Creative Commons”.
40
00:01:46,350 --> 00:01:48,100
În cazul imaginilor
41
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
licențele pot varia,
42
00:01:49,850 --> 00:01:52,600
dar întotdeauna copierea și reutilizarea sunt permise.
43
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
În aceste cazuri, trebuie să citiți în mod particular, licența
44
00:01:56,300 --> 00:01:58,500
pentru a ști ce anume restricții se aplică.
45
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
Atâta lume interactuând, se generează uneori discuții.
46
00:02:04,550 --> 00:02:08,650
De aceea, pilonul numărul patru indică faptul că utilizatorii trebuie să se respecte reciproc
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,200
și să prezume bună credință.
48
00:02:10,200 --> 00:02:13,900
Toleranța și cordialitatea sunt fundamentale pentru acest proiect.
49
00:02:16,800 --> 00:02:19,500
Wikipedia nu are standarde/norme ferme.
50
00:02:19,750 --> 00:02:21,250
Deși pare curios,
51
00:02:20,800 --> 00:02:23,300
acesta este al cincilea pilon al acestei enciclopedii.
52
00:02:23,320 --> 00:02:27,000
Pentru a colabora, este esențial să fii ghidat de un elementar bun simț
53
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
și să ii respecți pe ceilalți wikipedisti care ne însoțesc în această a noastră aventură.
54
00:02:30,450 --> 00:02:32,500
Toată lumea poate contribui cu câte ceva.
55
00:02:32,750 --> 00:02:34,750
Sunt unii care elaborează complexe articole
56
00:02:34,750 --> 00:02:37,300
sunt alții care doar corectează minore greșeli de ortografie.
57
00:02:37,300 --> 00:02:40,000
Poți ajuta, de asemenea, prin creare, editare și/sau corectare de articole.
58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Tot ce se editează este reversibil.
59
00:02:42,000 --> 00:02:46,250
Dacă faci vreo greșeală, poți recupera oricând versiunea anterioară.
60
00: 02: 46,300 -> 00: 02: 48,500
Fii curajos! Fii wikipedist!
(4.997 bytes)
Anexo: Wikipedias > Wikipedia, enciclopedia libre
00:17 11 dic 2023 Jembot discusión contribs. 126.217 bytes
Esta es una tabla con todas las Wikipedias, presentadas en orden decreciente de páginas de contenido.1 Los datos se actualizan automáticamente una vez al día.
Acesta este un tabel cu toate Wikipediile, prezentate în ordinea descrescătoare a paginilor de conținut. Datele sunt actualizate automat în fiecare zi.
Inglés (6 755 363)
Cebuano (6 122 280)
Alemán (2 860 877)
Sueco (2 576 731)
Francés (2 575 120)
Neerlandés (2 142 356)
Ruso (1 951 695)
Español (1 913 666)
Italiano (1 838 949)
Árabe egipcio (1 620 961)
Polaco (1 592 888)
Japonés (1 396 026)
Chino (1 391 741)
Ucraniano (1 300 210)
Vietnamita (1 289 359)
Posición actual (11.12.2023) - Wikipedia
32) Rumania (442.945 paginas de contenidos) > Véase / Vezi si: Anexo: Wikipedias.
Spatiu rezervat unui viitor video
Espacio reservado a un futuro video
Véase también / A se vedea si:
Articole traduse și publicate de mine în Wikipedia / Artículos traducidos y publicados por mi en Wikipedia .
De aici in jos, video-înregistrarea a trei ore de muncă (cu intelectul), din totalul orelor de "muncă cu adevărat voluntară, depusă în folosul comunității... internautice... mondiale", muncă făcută din dorința de a facilita cât mai multor persoane, "fragmente de cunoaștere" pe care, altfel, nu le-ar fi putut avea la dispoziție. Eu numesc acest lucru "altruism", deși în toate cele eu sunt adeptul "ego-ismului rațional" (a nu se confunda "ego-ismul" cu "egoismul", deși sună la fel).
Cel căruia i se par greu de văzut monotonele mele video-înregistrări, trebuie să se gândească că e mult mai greu să-ți împletești un ciorap (sau un fular), decât să privești o alta persoană cum ți-l împletește (și ți-l face cadou).
De aquí en adelante, la grabación en video de tres horas de trabajo (con el intelecto), del total de las horas de "trabajo verdaderamente voluntario, realizado en beneficio de la ... comunidad internautica ... mundial", trabajo realizado con el deseo de facilitar acceso a cuanto mas personas, a "fragmentos de conocimiento" que, de otro modo, no habrían tenido a su disposición. A esto lo llamo "altruismo", aunque en todos soy seguidor del "ego-ísmo racional" (no confundir "ego-ísmo" con "egoísmo", aunque suene igual).
A el que le cueste ver mis monótonas grabaciones vídeo, debe pensar que cuesta mucho más tejer tu mismo un calcetín (o una bufanda) que mirar a otra persona mientras te la teje (para hacerte un regalo).