Download S19294HB, S19394HBT .PDF
6614682 Downloads
2.11 MB .pdf
La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain the missing parts. com 32 33 pièce de raccordement ou siphon en P 33 Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28 Paquet S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28 27 28 Paquet couvertures à bascule (douche oculaire) S45-2675 comprend les éléments 22 et 23 22 23 26 22 25 10 3/27/2013 Bradley • 215-1743 Rev. 4) 33¹¹⁄₁₆" (856mm) la position de "OUVERTE" 29¹⁄₈" (740mm) 25½" (648mm) 22¹⁄₁₆" (560mm) 12³⁄₈" (314mm) 4⁵⁄₁₆" (110mm) 1¾" 20⁵⁄₈"–32⁵⁄₈" (524mm–829mm) jusqu’au sol fini pour la conformité ANSI (44mm) 3¹³⁄₁₆" (97mm) 20⁵⁄₈"–23⁵⁄₈" (524mm–600mm) jusqu’au sol fini pour la conformité « sans barrière » Approvisionnement à l’entrée ½" NPT 1¾" (44mm) Drain 2¹¹⁄₁₆" (68mm) 1⁵⁄₈" (41mm) Bradley conseille de poser à 20-1/8" (511 mm) pour accommoder un nombre maximal d’utilisateurs 1¹³⁄₁₆" (46mm) 4⁹⁄₁₆" (116mm) 13¹¹⁄₁₆" (348mm) 8 3/27/2013 Bradley • 215-1743 Rev. Qty 1 S65-386 1 Replacement Valve Ass'y, Swing-Down 19 113-1230 1 Pipe, ³⁄₈" x 11¼" Chrome Red Brass 2 160-473 1 Screw, Set 20 171-006 1 Body, Mount ³⁄₈" NPT Female 3 S39-815 1 Cabinet Assembly 21 S05-190 1 Sprayhead Ass'y Eyewash (includes) 4a 128-171 1 Handle 22 in service kit 2 Pivot Pin 4b 160-061 1 Screw 23 in service kit 2 Flip Cover, Eyewash 5a 140-1082 1 V-bracket 25 115-158 1 Cap 5b 269-2097 1 Bearing 26 125-157 2 O-Ring 6 182-118 1 Spacer 27 125-175 1 Flow Control 7 269-1836 2 Rod End (eyelet) 28 S65-340 1 Screen (incl. com 114-051 Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 800. This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358. El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358. 1, le liquide de rinçage doit être tiède. Descripción 1 S65-386 1Reemplazo de la válvula oscilante 19 113-1230 1 Tubo ³⁄₈" x 11¼" latón cromado rojo 2 160-473 1Tornillo prisionero 20 171-006 1 Cuerpo ³⁄₈" NPT (hembra) 3 S39-815 1Gabinete 21 S05-190 1 Lavador de ojos (incluye) 4a 128-171 1 Manija 22 2 Pasador de pivote (juego de repuesto) 4b 160-061 1 Tornillo 23 2 Tapa protectora (juego de repuesto) 1 25 115-158 1 Tapa 5a 140-1082 Soporte en V 5b 269-2097 1 Rodamiento 26 125-157 2 Arosello 6 182-118 1Espaciador 27 125-175 1 Control del flujo 7 269-1836 2Perno de ojo 1 8 269-1835 1Amortiguador 29 169-348 1 Unión 9 160-264 1Tapa, ⁵⁄₁₆-18 x 1" 31 113-006DH 1 Niple de rosca exterior 10 160-458 1 Tapa, ⁵⁄₁₆-18 x ¾" 32 S27-342 1 Válvula de retención 11 204-602 1 Etiqueta 33 269-1830 1 Tubo de aspiración (S19-284HB) 12 204-603 1 Etiqueta 269-142 1 Sifón en P, 1¼" (S19-284HBT) 13 160-474 2 Tornillo prisionero 34 114-051 1 Aviso de seguridad 14 113-1237 1 Varilla tornillante, ½" x 2½" 35 204-421 1 Etiqueta de inspección 15 142-002CB 1 Arandela ⁷⁄₈" x 2" 36 204-665 1 Etiqueta 16 110-115 16 1 Tuerca hexagonal ½"-14 NPSM 3/27/2013 28 S65-340 Filtro (paquete de 3) Bradley • 215-1743 Rev. 1 19 2 22 3 13 23 27 26 14 25 20 28 15 21 16 29 R P. Assurez-vous que le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. B; ECN 13-05-014 S19294HB, S19294HBT Installation Installation Pratiquer une ouverture initiale dans le mur. 114-0 P-trap: Connect the top of the P-trap to the drain pipe. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. nne ZU immwe 51 Jeg im S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned