Közzététel dátuma: Dec 18, 2015 11:49:19 PM
Lanyon doktor különös viselkedése
Röpült az idő; több ezer font vérdíjat tűztek ki a gyilkos fejére, mert Sir Danvers halálát országra szóló bűnnek tartották; hanem Hyde úgy eltűnt a rendőrség szeme elől, mintha sohasem is lett volna a világon. Igaz, sokat kifürkésztek a múltjából, csupa gyalázatos dolgot: történetek kerültek napfényre e kőszívű és erőszakos ember kegyetlenségéről, hitvány életéről, különös társaságáról, s arról a gyűlöletről, mely, úgy látszik, egész pályafutását övezte; hanem mostani hollétéről szót sem tudott senki. Attól a perctől kezdve, hogy a gyilkosság reggelén elhagyta Soho-beli házát, nyom nélkül eltűnt, és idő múltával Utterson lassankint magához tért égető izgatottságából, és visszanyerte lelke nyugalmát. Úgy gondolkozott, hogy Sir Danvers haláláért bőséges kárpótlás Hyde eltűnése. Most, hogy az a gonosz hatás megszűnt új élet kezdődött Jekyll doktor számára. Kibújt elzárkózottságából, újra érintkezni kezdett barátaival, ismét meghitt vendégük és, házigazdájuk lett; s míg eddig is közismert volt jótékonyságáról most nem kevésbé kivált jámborság tekintetében. Rengeteget dolgozott, sokat időzött szabad levegőn, sok jót tett; arca mintha kitelt volna, mintegy a jótevő munka belső öntudatától, és két hónapnál. tovább nyugton, békén volt a doktor.
Január 8-án Utterson a doktornál vacsorázott egy kis társasággal; ott volt Lanyon is, és a házigazda arca úgy fordult egyiktől a másik felé, mint a régi szép napokban, mikor ez a három férfiú elválaszthatatlan barát volt. Tizenkettedikén és tizennegyedikén az ügyvéd zárt ajtóra talált.
- A doktor úrnak szobában kell maradnia - mondta Poole -, és nem fogad senkit.
Tizenötödikén az ügyvéd újra próbálkozott, és most is visszautasították; minthogy az utóbbi két hónapban megszokta már, hogy szinte naponként látja barátját, nyomasztónak érezte ezt a visszatérő magányosságot. Az ötödik estén Guestet hívta meg vacsorára: a hatodikon elment Lanyon doktorhoz.
Itt legalább bebocsátották, de amint belépett, megdöbbentette a doktor külsején történt változás. A halál volt a homlokára írva. A rózsás arcú ember megsápadt, megfogyott, szemmel láthatóan megkopaszodott, megöregedett; és mégsem a hirtelen testi hanyatlás e jelei ragadták meg legerősebben az ügyvéd figyelmét, hanem a doktor tekintete, viselkedése, mely a léleknek valami mély döbbenetéről tanúskodott. Nem valószínű, hogy a doktor a haláltól félne, de Utterson mégis hajlandó volt erre gyanakodni. "Igen gondolta -, orvos, ismernie kell az állapotát, és tudja, hogy napjai meg vannak számlálva; s ezt a tudatot nem bírja elviselni."
És mégis, amikor Utterson megjegyzést tett állapotára, Lanyon igen szilárd hangon jelentette ki magáról, hogy halálra van ítélve. - Idegrázkódtatás ért - mondta -, és sohasem leszek már a régi. Hetek kérdése az egész. Rendben van... az élet kellemes volt, szerettem... igen, szerettem. Gyakran azt gondolom, hogy ha mindent tudnánk, boldogan távoznánk az életből.
- Jekyll is beteg - jegyezte meg Utterson. - Találkozott vele? De Lanyon arca elváltozott, és fölemelte reszkető kezét.
- Nem akarom többé látni Jekyll doktort, hallani sem akarok róla - mondta hangosan, megcsukló hangon. - Végeztem azzal az emberrel; kérem, kíméljen meg attól, hogy csak célozzon is rá, mert én halottnak tekintem.
- Nono - szólt Utterson; aztán hosszú szünet után megkérdezte: - Tehetek valamit? Mi hárman régi jó barátok vagyunk, Lanyon; nem élünk már olyan soká, hogy más barátokra tegyünk szert.
- Nincs itt mit tenni - felelte Lanyon -, kérdezze meg őt magát.
- Nem akar fogadni - mondta az ügyvéd.
- Ez nem lep meg - volt a válasz. - Utterson, egyszer majd, a halálom után, talán megismerheti minden oldalról ezt az ügyet. Én nem mondhatom el. Addig pedig, ha képes itt ülni, és egyébről beszélni velem, az Isten szerelméért, maradjon itt, és tegye meg; de ha nem tud megszabadulni ettől az átkozott témától, akkor menjen Isten hírével, mert ezt nem tudom elviselni.
Utterson, mihelyt hazaért, leült, és írt Jekyllnek, panaszolta, hogy a házából kizárták, és megkérdezte a Lanyonnal való szerencsétlen szakítás okait. Másnap hosszú, sok helyt igen patetikus stílusú, és néhol sötéten rejtélyes értelmű választ kapott. A Lanyonnal való összeveszés helyrehozhatatlan. "Nem kárhoztatom öreg barátunkat - írta Jekyll -, de osztozom abban a nézetében, hogy nem szabad találkoznunk többé. Mostantól kezdve teljesen elzárkózott életet szándékozom élni; kérem, ne lepődjék meg, és ne kételkedjék barátságomban, ha ajtóm gyakran ön előtt is zárva lesz. Tűrnie kell, hogy a magam sötét útjain járjak. Olyan büntetést és olyan veszedelmet hoztam önmagamra, amit nem nevezhetek meg. Enyém a legnagyobb bűn a világon, de a legnagyobb szenvedés is. Nem hittem volna, hogy ezen a földön legyen hely. ilyen lesújtó szenvedés és borzalom számára, és ön, Utterson, csak egyet tehet e végzet enyhítésére: tartsa tiszteletben hallgatásomat."
Utterson megdöbbent: Hyde sötét befolyásának vége volt, a doktor visszatért már régi foglalkozásaihoz, barátaihoz; egy hete még ott mosolygott a jövendőben egy kedves, tisztes öregség ígérete; és most, egy pillanat alatt - barátságnak, lelki békességnek, egész eddigi életének vége! Ekkora és ily váratlan változás őrültségre engedett következtetni, de, tekintetbe véve Lanyon viselkedését és szavait, valami mélyebb okának kell lenni.
Egy hét múlva Lanyon doktor ágynak esett, és nem egészen két heti szenvedés után meghalt. Utterson, a temetés után, mely nagyon megviselte, este bezárkózott irodájába, s egy szál bús gyertya világánál elővett egy borítékot, melyet elhunyt barátja címzett meg és pecsételt le. "Magánügy; kizárólag J. G. Utterson kezébe; ha előbb halna meg nálam, olvasatlanul megsemmisítendő" - ez volt nagy betűkkel ráírva, s az ügyvéd rettegett a tartalmának megismerésétől.
- Ma temettem el egy barátomat - gondolta -, hátha ez egy másiktól foszt meg?
De aztán hűtlenségnek bélyegezte félelmét, és feltörte a pecsétet. A borítékban egy másik volt hasonlóképpen lepecsételve, ezzel a felírással. "Nem szabad kinyitni Henry Jekyll doktor halála vagy eltűnése előtt." Utterson nem akart hinni a szemének. Igen, eltűnés volt odaírva; itt is, mint abban az őrült végrendeletben, melyet már régen visszaadott írójának - itt is össze volt kapcsolva az eltűnés gondolata Henry Jekyll nevével. De a végrendeletbe ez a gondolat Hyde sötét javaslatára került; nagyon is érthető és borzalmas szándékkal, Lanyon kézírásával - mit jelenthetett ez? Heves kíváncsiság fogta el, hogy nem törődve a tilalommal, egyszerre járjon végére e rejtelmeknek, de hivatásának tisztessége és elhunyt barátja iránt való hűsége erősen kötötte; és az iratcsomó ott szunnyadt továbbra is magánszéfjének legtitkosabb zugában.
Más meggyötörni a kíváncsiságot, és más legyőzni; nagyon kétes, hogy e naptól kezdve Utterson ugyanolyan mohósággal vágyott-e még életben maradt barátjának társaságára. Szeretettel gondolt rá, de a gondolatai nyugtalanok, szorongók voltak. Elment ugyan hozzá, de talán fellélegzett, mikor nem engedték be; meglehet lelke mélyén jobban örült, ha Poole-lal beszélgethetett a kapu küszöbén, a szabad levegőtől és a város zajától körülvéve, mint hogyha bebocsátották az önkéntes rabság hajlékába, és annak kifürkészhetetlen remetéjével üldögélt és beszélgetett. Pedig Poole nem sok kellemes újságot közölhetett vele. A doktor úgy látszik, most még jobban elzárkózik, mint valaha, a laboratórium fölött levő dolgozószobájába; ott is alszik néha; érdeklődése eltompult; nagyon hallgatag lett, nem olvas, mintha nyomná valami a lelkét. Utterson úgy megszokta már e változatlan híreket, hogy lassan megritkította látogatásait.
Incident of Dr. Lanyon.
Time ran on; thousands of pounds were offered in reward, for the death of Sir Danvers was resented as a public injury; but Mr. Hyde had disappeared out of the ken of the police as though he had never existed. Much of his past was unearthed, indeed, and all disreputable: tales came out of the man's cruelty, at once so callous and violent; of his vile life, of his strange associates, of the hatred that seemed to have surrounded his career; but of his present whereabouts, not a whisper. From the time he had left the house in Soho on the morning of the murder, he was simply blotted out; and gradually, as time drew on, Mr. Utterson began to recover from the hotness of his alarm, and to grow more at quiet with himself. The death of Sir Danvers was, to his way of thinking, more than paid for by the disappearance of Mr. Hyde. Now that that evil influence had been withdrawn, a new life began for Dr. Jekyll. He came out of his seclusion, renewed relations with his friends, became once more their familiar guest and entertainer; and whilst he had always been known for charities, he was now no less distinguished for religion. He was busy, he was much in the open air, he did good; his face seemed to open and brighten, as if with an inward consciousness of service; and for more than two months, the doctor was at peace.
On the 8th of January Utterson had dined at the doctor's with a small party; Lanyon had been there; and the face of the host had looked from one to the other as in the old days when the trio were inseparable friends. On the 12th, and again on the 14th, the door was shut against the lawyer. "The doctor was confined to the house," Poole said, "and saw no one." On the 15th, he tried again, and was again refused; and having now been used for the last two months to see his friend almost daily, he found this return of solitude to weigh upon his spirits. The fifth night he had in Guest to dine with him; and the sixth he betook himself to Dr. Lanyon's.
There at least he was not denied admittance; but when he came in, he was shocked at the change which had taken place in the doctor's appearance. He had his death-warrant written legibly upon his face. The rosy man had grown pale; his flesh had fallen away; he was visibly balder and older; and yet it was not so much these tokens of a swift physical decay that arrested the lawyer's notice, as a look in the eye and quality of manner that seemed to testify to some deep-seated terror of the mind. It was unlikely that the doctor should fear death; and yet that was what Utterson was tempted to suspect. "Yes," he thought; "he is a doctor, he must know his own state and that his days are counted; and the knowledge is more than he can bear." And yet when Utterson remarked on his ill-looks, it was with an air of great firmness that Lanyon declared himself a doomed man.
"I have had a shock," he said, "and I shall never recover. It is a question of weeks. Well, life has been pleasant; I liked it; yes, sir, I used to like it. I sometimes think if we knew all, we should be more glad to get away."
"Jekyll is ill, too," observed Utterson. "Have you seen him?"
But Lanyon's face changed, and he held up a trembling hand. "I wish to see or hear no more of Dr. Jekyll," he said in a loud, unsteady voice. "I am quite done with that person; and I beg that you will spare me any allusion to one whom I regard as dead."
"Tut-tut," said Mr. Utterson; and then after a considerable pause, "Can't I do anything?" he inquired. "We are three very old friends, Lanyon; we shall not live to make others."
"Nothing can be done," returned Lanyon; "ask himself."
"He will not see me," said the lawyer.
"I am not surprised at that," was the reply. "Some day, Utterson, after I am dead, you may perhaps come to learn the right and wrong of this. I cannot tell you. And in the meantime, if you can sit and talk with me of other things, for God's sake, stay and do so; but if you cannot keep clear of this accursed topic, then in God's name, go, for I cannot bear it."
As soon as he got home, Utterson sat down and wrote to Jekyll, complaining of his exclusion from the house, and asking the cause of this unhappy break with Lanyon; and the next day brought him a long answer, often very pathetically worded, and sometimes darkly mysterious in drift. The quarrel with Lanyon was incurable. "I do not blame our old friend," Jekyll wrote, "but I share his view that we must never meet. I mean from henceforth to lead a life of extreme seclusion; you must not be surprised, nor must you doubt my friendship, if my door is often shut even to you. You must suffer me to go my own dark way. I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name. If I am the chief of sinners, I am the chief of sufferers also. I could not think that this earth contained a place for sufferings and terrors so unmanning; and you can do but one thing, Utterson, to lighten this destiny, and that is to respect my silence." Utterson was amazed; the dark influence of Hyde had been withdrawn, the doctor had returned to his old tasks and amities; a week ago, the prospect had smiled with every promise of a cheerful and an honoured age; and now in a moment, friendship, and peace of mind, and the whole tenor of his life were wrecked. So great and unprepared a change pointed to madness; but in view of Lanyon's manner and words, there must lie for it some deeper ground.
A week afterwards Dr. Lanyon took to his bed, and in something less than a fortnight he was dead. The night after the funeral, at which he had been sadly affected, Utterson locked the door of his business room, and sitting there by the light of a melancholy candle, drew out and set before him an envelope addressed by the hand and sealed with the seal of his dead friend. "PRIVATE: for the hands of G. J. Utterson ALONE, and in case of his predecease to be destroyed unread," so it was emphatically superscribed; and the lawyer dreaded to behold the contents. "I have buried one friend to-day," he thought: "what if this should cost me another?" And then he condemned the fear as a disloyalty, and broke the seal. Within there was another enclosure, likewise sealed, and marked upon the cover as "not to be opened till the death or disappearance of Dr. Henry Jekyll." Utterson could not trust his eyes. Yes, it was disappearance; here again, as in the mad will which he had long ago restored to its author, here again were the idea of a disappearance and the name of Henry Jekyll bracketted. But in the will, that idea had sprung from the sinister suggestion of the man Hyde; it was set there with a purpose all too plain and horrible. Written by the hand of Lanyon, what should it mean? A great curiosity came on the trustee, to disregard the prohibition and dive at once to the bottom of these mysteries; but professional honour and faith to his dead friend were stringent obligations; and the packet slept in the inmost corner of his private safe.
It is one thing to mortify curiosity, another to conquer it; and it may be doubted if, from that day forth, Utterson desired the society of his surviving friend with the same eagerness. He thought of him kindly; but his thoughts were disquieted and fearful. He went to call indeed; but he was perhaps relieved to be denied admittance; perhaps, in his heart, he preferred to speak with Poole upon the doorstep and surrounded by the air and sounds of the open city, rather than to be admitted into that house of voluntary bondage, and to sit and speak with its inscrutable recluse. Poole had, indeed, no very pleasant news to communicate. The doctor, it appeared, now more than ever confined himself to the cabinet over the laboratory, where he would sometimes even sleep; he was out of spirits, he had grown very silent, he did not read; it seemed as if he had something on his mind. Utterson became so used to the unvarying character of these reports, that he fell off little by little in the frequency of his visits.