زبان پارسی این بزرگترین یادگار گذشتگانمان را پاس بداریم.

Wednesday, 16 August 2017

شاید زبان و فرهنگ پارسی بزرگترین عامل بقای سرزمین ما و یکی از افتخارات همه ما ایرانیان است.

زبان کنونی ما پس از گذشت قرنها کم کم همچون سنگریزه ها در بستر آب جاری جلا یافته وواژه هایش از آزمایش زمان گذشته و ماندگار شده اند. آنان که به گوش خوش آیند نبودند رفته رفته کنار گذاشته شده وبا واژه های خوش آهنگ تر جایگزین شده اند. قوانین دستور زبان هم رفته رفته آسانتر و پذیرا تر شده اند.

در پاره ای از زبانهای سامی و اروپائی با قوانینی برخورد میکنیم که دلیل وجودی چندانی ندارند. برای مثال جنسیت اشیا در زبانهائی نظیر فرانسه وعربی ووجود اسم مثنی در عربی. اینگونه قوانین دست و پا گیردر اثر مرور زمان از زبان پارسی حذف شده اند. در پنجاه سال گذشته بویژه پس از انقلاب زبان فارسی مورد هجوم مجدد واژه های ناخوش آیند عربی قرار گرفت که خوشبختانه اکثر آنها از آزمایش زمان نگذشتند و فراموش شدند. به تازگی نیز واژه های بسیار ناخوش آیندی بوسیله جوانان وارد گفتگوهای روزمره شده اند که بی تردید عمر آنها هم به درازا نخواهد کشید و بزودی فراموش خواهند شد. البته ساختن واژه های معادل برای علوم و فن آوری نوین در بسیاری از مواقع بسیار موفق بوده است وبه عنوان واژه های جا افتاده در زبان پارسی مورد قبول واقع شده اند .

سالهای اخیر مشکل دیگری که در ادبیات پارسی بوجود آمده بکارگیری تعابیر نامانوس وام گرفته شده از زبانهای اروپائی بویژه اسپانیولی فرانسه و انگلیسی است . پاره ای از شاعران جوان در نوشته ها و اشعار خود اینگونه تعابیر را به نام نو آوری به کار میبرند واز نا آشنائی مردم نسبت به زبانهای خارجی سوء استفاده کرده وانمود میکنند که خالق اینگونه تعابیر هستند. اینگونه تعابیر بویژه در شعر نو معاصر بسیار دیده میشود و به عنوان محکی برای بدیع بودن شعر در نظر گرفته میشوند. در حالیکه تقریبا تمامی آنها وام گرفته از کار شاعران چپ گرائ امریکای جنوبی چون پابلو نرودا وآستوریاس ویا آثار شاعران روسی اند. بی تردید مشت اینگونه افراد نیز به تدریج با آشنائی بیشتر مردم با ادبیات جهان باز خواهد شد و آنچه را به عنوان نو آوری در شعر پارسی جا میزنند نیز از آزمایش زمان نخواهد گذشت. نو اوری خوب است منتهی نه به هر قیمتی. در این مورد باید وسواس بسیار به خرج داد و با دقت آنچه را که به غنی تر شدن زبان کمک میکند به کار گرفت و از استفاده از تعابیر بی مورد ونا مانوس پرهیز کرد.