L'arfes blard

Ban missen tonir l'es birleen alefis io


La diunarl's l'ieselen'c cale is falj ciss.

Licxa'i ci tydiest mal yfi'a's yst liedd'i

La ci is dire la xan'dyeu kele dur cis.


Giurlegarda'd larfi fal y mol statium's da.

Flanon xel la ci's zu es la kaltra flurjnna

Fal statium, la yrle mol aleril ly larj na.


Cien jondel'i l'kantet la celien jarlesa

xale mol faus la statium ex io rielied laj.

Lai forla statium'd gir'd la na tuan cel lena.


"Harmy unde fon ales io gir'i mi kjilf ti?

Mi'st sulauno faus aleril io harzaton karx.

dalle gir'd statium ti, mol d'rielied, la tlesto."


La xupurmer xale alfen la sulaunil'c

mygiraparteser'st tydiesto faus da ci's

lu xel da ad ci alfanes dijyk da niks.


"co mili cija ja, lu cafi'asti da?

fal nool, dur co'd l'es kjilf ny l' lex lot flen na'i mal,

a teleje hamie fua cwaneno fgiu na."

我々の神、恵みのアレフィスにおいて


彼女らの頭は真っ白になっていた

ユフィアは山を越えて、絶望していた

彼女の元にヴェフィサイト家の長となる番が回ってきたのである


ギューレガートの背には湖がある

高貴な生まれである彼女は湖を眺めていた

湖には冷たい雨が、長い間降っていた


彼女の虚苦を表す曇の無い鏡のように

湖には雨が降っていた

灰の湖のその情景はレナを思い出させた


「このアレスの治世に何故私はこのようなことをしてしまうのかしら?

私は無視して長い間寝ていたい

この湖のように、(私の心には)雨が降っている」


湯飲兵※1のように寝ているときに

うるさい四之布を着た人間が来たことを彼女は

柱に寄っかかって見ていた。


「歌い手※2でも待っているのか、サフィア殿?

今、貴殿がこのような酷い状況を引き起こして

ああ、この代償に一体何をしようというのか」

L'arfes blard 2

※1 Vioj jisesno 4 ※5を参照のこと、戦時以外はやることもなく寝ているのが日課というものであった。

※2 ラネーメ王朝時代に旅行中に歌や面白い話をしてくれる職業の人間、主に藩国の貴族などに雇われた。ネットの歌い手などとは関係ない。これを引き合いに出されるほど無気力さを咎められているという事になっている。