La kvitlearna

Ban missen tonir l'es birleen alefis io


Lipalaineérss xel la lech'steu molo mal,

Edixa jostoleu klieo leche's marla'c.

Lirj jelon alcetoo'i la marl elj xrlersa.


"Lech snusnij el marlastan cun m'emiezelfa,

celes tasto mal la miss'i retomeéu.

Mag miss m'anfi'eort, miss tysnen la kirter.


Lipalaineérss senoston cierjustel fon

jujol i fai la lex'd senosterl edixa.

Lipalaineérss jetiest la zu knloán niv als el


lech'i alfon retoil i fúa sissen tonir da.

Pa, la lex niv letix lajnef ple la snalu.

Pa, siss's alefisust'c mol cun leche's nat beslt niv da.


Leche'sci m'en lipalainerssen marla'c da,

Si'i lex xel marlersse's celottison lkurf da.

"Vileti jisesn pa villast si dosnud fqa'c."


Lech m'en larsnye iumim'c, fetiswa lkurf ny la l'.

"Niss'd valer'd viojssasti, senost miextrura!

Mi ydicelenerfe mol fal fqa anno da!"

我々の神、恵みのアレフィスにおいて


リパラオネ人たちはレチが居ることに気付くと、

レチが町に来ていることについて伝えた。

酋長は町から見つけ出して、殺すことを命じた。


「レチはこの町に戻ってきた。

それは呪い、裏切らせ、我等を自らの手で殺すためだ。

だから、我々は連帯して、破壊者を斃すのだ。」


リパラオネ人たちは聞いて、ここに分かれて

レチを殺すために集まった。

リパラオネ人たちは次のように


彼らの神のためにレチを捕まえて殺すまでは何も口にしないと誓い合った。

しかし、そこにはアレフィスに敵う理由など何にもなかった。

しかし、彼らはアレフィスの慈悲に包まれていた、なぜなら、レチがまだ彼らを説得していなかったからであった。


レチはというとリパラオネ人の町に来ていた。

彼が市民に見られたとき、皆口々に次のようにいった。

「ヴィレティは死んでいるのに、彼はここに帰ってきてしまった。」


レチは人が集まる市場に入ると大声で次のように言った。

「ヴァレーの同胞よ、我が兄弟よ、聞け!

私は恐れずにここに居るのだ!」