La morliulurvixit 3

Ban missen tonir l'es birleen alefis io


Anqa’d nestile'c la tvarcar aleresil io,

Lech yuihurkon ny falmet lkurf ny la lex da ja.

"tape ne apen haka keke kehip kehip."


Valer'd lena xelon nalveon lkurf ny la l'.

"Harmie cene co qune penul lanermeerl?"

La eununerle'tj la rielied klie edixa.


La lech vietiston lkurf ny la lex mile da.

"Tonir'd paltdzarl adit, poltatúanerle'i

akranti cene mal, a elx niv es snietij."


"Tonir'd paltdzarl adit, poltatúanerle's

hame es sodúerl ol niexixel da ja?"

Lenastan paltdzarlon lkurf xale ny la lex.


"Co firlex la pynost rytiet ad la sistis.

Tvasnko molon celdin co tonir's alle jol."

La lenastan fanken lajnefrtisodonj.


Als marler fav tisod ny la lex celea.

"Fqa'd larta celes rieliedeineso da pa,

Harmie la anfhiustan hermel rieliedeso."

我々の神、恵みのアレフィスにおいて


祈りが二十日たった時

レチは突然無意識に次のように言った。

「タペ ネ アペン ハカ ケケ ケヒプ ケヒプ」


ヴァラーの学者はこれを見て驚いて言った。

「何故あなたは古のラネーメの言葉が話せるのか?」

質問と共に雨が降ってきた。


レチは答えて次のように言った。

「神の知識と地の記憶を

読む事が出来れば難しい事ではありません。」


「神の知識と地の記憶は

どのような式、または思考なのですか?」

その学者は教養がありそのように言った。


「あなたは甘い風と海を知っているでしょう。

信仰があれば、神は全てにおいてあなたをお助けになるだろう」

学者は正しく思い去って行った。


市民は皆、次のように深く思った。

「この人は雨を降らせたのだが、

その権威が何故雨を降らせたのか。」