Fasal

Ban missen tonir l'es birleen alefis io


Tonir l'es birleen lu alefis firlex da

Lipalainen lkurfel ad lanermeen lkurfel.

Cirla io tonirsti, liaoll co niv nilirs.


Jol snuvodasyken miss nilirs flivi'aj.

Filx dolum cirldzarlanfy malfarno miss.

Deliu miss firlex xe molo jyvied jurlet.


La lex es mels lkurftless villast da nillast ja.

Jol larta gentuaneu penul lkurftless da.

Le penul lkurftless es le ple tedordzeo xalej.


(Fhasfa)


Wioxa no'd lkurftless at niv firlex li lo'raihel.

Miss kin ple la lkurftless fúa le ple tvasnarl.

Shrlo xel kurnononj mal is le ple lart'c co's.

我々の神、恵みのアレフィスにおいて


神である恵みのアレフィスは理解する

リパラオネ人の言語もラネーメ人の言語も。

真に神よ、あなたは負けることが無い。


壊れやすい我々は時々敗北を味わうでしょう。

ドルムによらず、真の知力に我々は悩まされる。

我々は小さな重要性の中にあることを理解しなければならない。


それは小さくても大きくても言語のことである。

人は過去の言語を忘れてしまうのだ。

より古い言語はより正しいのである。


(なにか)


現在の言語はロライヘルのようにいずれ理解されなくなるであろう。

我々は正しい信仰のために正しい言語を示す。

迷いて見よ、そして貴方はより良い人間となるのだ。