Điều 160. Xử lý vi phạm
Article 160. Actions against violations
1. Tổ chức, cá nhân vi phạm pháp luật về bảo vệ môi trường, gây ô nhiễm, suy thoái, sự cố môi trường, gây thiệt hại cho tổ chức và cá nhân khác, có trách nhiệm khắc phục ô nhiễm, phục hồi môi trường, bồi thường thiệt hại và xử lý theo quy định của Luật này và pháp luật có liên quan.
1. Any organization and individual who violates the law on environmental protection causing pollution and degradation to the environment, causing losses to other organizations and individuals shall be responsible for remedying the consequences, restoring the environment, compensating for the damages in accordance with the regulation of this Law and relevant laws.
2. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức, cán bộ, công chức lợi dụng chức vụ, quyền hạn gây phiền hà, nhũng nhiễu cho tổ chức, cá nhân, bao che cho người vi phạm pháp luật về bảo vệ môi trường hoặc thiếu trách nhiệm để xảy ra ô nhiễm, sự cố môi trường thì tùy tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; trường hợp gây thiệt hại phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Heads of agencies, organizations, officials and public servants who misuse their titles and powers to cause troubles and harassment to organizations, individuals, be involved in cover-ups on violators of environmental protection or show lack of responsibility for environmental pollution and problem, depending on the nature and seriousness of violations, shall incur penalties according to applicable regulations of the law.