Điều 84. Bảo vệ môi trường trong mai táng, hỏa táng
Article 84. Environmental protection during burial and cremation
1. Khu mai táng, hỏa táng phải bảo đảm các yêu cầu sau:
1. Every burial and cremation site must:
a) Phù hợp với quy hoạch;
a) Comply with the planning;
b) Có vị trí, khoảng cách đáp ứng yêu cầu về vệ sinh môi trường, cảnh quan khu dân cư;
b) Its location and distance satisfy the requirements with regard to environmental hygiene and landscape of the residential area;
c) Không gây ô nhiễm nguồn nước và môi trường xung quanh.
c) Not pollute water sources and the surroundings.
2. Việc quàn, ướp, di chuyển, chôn cất thi thể, hài cốt phải bảo đảm yêu cầu về vệ sinh môi trường.
2. Dead bodies and remains shall be treated, transported, and buried in accordance with environmental hygiene requirements.
3. Việc mai táng người chết do dịch bệnh nguy hiểm thực hiện theo quy định của Bộ Y tế.
3. The burial of people who die of dangerous epidemics shall comply with regulations of the Ministry of Health.
4. Tổ chức, cá nhân hoạt động dịch vụ mai táng phải chấp hành các quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường, về vệ sinh phòng dịch.
4. Provider of burial services must comply with regulations of law on environmental protection and infection control.
5. Nhà nước khuyến khích việc hỏa táng, chôn cất trong khu nghĩa trang theo quy hoạch, xóa bỏ hủ tục gây ô nhiễm môi trường.
5. The State recommends that cremation and burial be carried out in cemeteries according to planning and unsound customs that cause environmental pollution be given up.