Înainte de Cristos
/
Antes de Cristo
Antes de Cristo - Wikipedia en español > 21:19 5 jun 2023 Grabado discusión contribs. 2668 bytes.
Ante Christum natum > 12:41, 20 August 2023 BorgQueen talk contribs 3907 bytes.
Înainte de Cristos - Wikipedia în limba română = 0
Page start up on 27.12.2023_12.46 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España)
12:41, 20 August 2023 BorgQueen talk contribs 3907 bytes.
The term ante Christum natum[1] (Latin for 'before Christ [was] born'), usually abbreviated to a. Chr. n., a.Ch.n., a.C.n., A.C.N., or ACN, denotes the years before the birth of Jesus Christ.[2] It is a Latin equivalent to the English "BC" ("before Christ"). The phrase ante Christum natum is also seen shortened to ante Christum ("before Christ"), similarly abbreviated to a. Chr., A. C. or AC.[3][4][5] A related phrase, p. Chr. n., p. Ch. n., or post Christum natum complements a. Ch. n. and is equivalent to Anno Domini (AD).[6]
In English, these phrases are rare and AC, ACN, and ante Christum natum are not in the Chicago Manual of Style (14th edition), the American Heritage Dictionary (3rd edition), or P. Kenneth Seidelmann's Explanatory Supplement to the Astronomical Almanac (1992, University Science Books). In other European languages, such as Italian ("a.c." or "a.C." for avanti Cristo), a vernacular version is the standard term.
The Anglo-Saxon historian Bede used the Latin phrase ante incarnationis dominicae tempus ("before the time of the Incarnation of the Lord") in his Historia ecclesiastica gentis Anglorum (Ecclesiastical History of the English People) (Book 1, Chapter 2) of 731 PCN, and thereby became the first author to describe a year as being before Christ.[7] Both Dionysius Exiguus and Saint Bede, who was familiar with the work of the former, regarded Anno Domini 1 as beginning on the date of the Incarnation of Jesus Christ, yet "the distinction between Incarnation and Nativity was not drawn until the late 9th century, when in some places the Incarnation epoch was identified with Christ's conception, i. e., the Annunciation on March 25".[8]
See also
El sintagma antes de Cristo (abreviado normalmente como a. C. o a. de C.) se emplea para referirse y fechar los años y siglos anteriores a la era cristiana, que convencionalmente empieza con el nacimiento de Jesucristo.
Índice
Abreviaturas usuales
Las abreviaturas creadas de acuerdo con las reglas de formación de abreviaturas son:
a. C. (“antes de Cristo”), la abreviatura más utilizada.
a. de C. (“antes de Cristo”), menos usual.
a. de J. C. (“antes de Jesucristo”), menos usual.
a. J. C. (“antes de Jesucristo”), la segunda abreviatura más utilizada.
Abreviaturas erróneas
Se consideran incorrectas:
adC — Las letras a y d tendrían que estar en mayúscula: ADC, o llevar un punto después de cada elemento abreviado: a. de C.
a.C. — Falta un espacio tras el punto de la a.
a.J.C. — Faltan dos espacios, tras los puntos de la a y de la J.
a. d. C. — de se ha abreviado.
a.d.C. — Puntos sin espacio posterior y de abreviado.
a.d.J.C. — Puntos sin espacio posterior y de abreviado.
aec ('antes de la era cristiana') — Como acrónimo debería ir con mayúsculas (AEC), y como abreviatura podría ir con minúscula, pero requeriría puntos después de cada sigla, y espacio tras los puntos (a. e. c.).
El adecuado empleo del punto abreviativo, el espacio y la mayúscula son muy importantes debido a que ayudan considerablemente a identificar las abreviaturas, y por consiguiente a diferenciarlas inequívocamente del resto de los métodos de abreviación, así como a distinguir y entender rápida y correctamente cada uno de sus elementos.
Sistema juliano implícito
En esas fechas se utilizaba el sistema Ab urbe condita que fue posteriormente traducido al Calendario juliano proléptico. Cuando entró en vigor el calendario gregoriano las fechas anteriores a la entrada en vigor se mantuvieron como estaban. No obstante, puede ocurrir a veces que las fechas se traduzcan al Calendario gregoriano proléptico.
Véase también
Column A.
El sintagma antes de Cristo (abreviado normalmente como a. C. o a. de C.) se emplea para referirse y fechar los años y siglos anteriores a la era cristiana, que convencionalmente empieza con el nacimiento de Jesucristo.
Column B.
Expresia înaintea lui Hristos (de obicei prescurtată ca î.Hr. sau î.Hr.) este folosită pentru a se referi la și a data anii și secolele dinaintea erei creștine, care în mod convențional începe cu nașterea lui Isus Hristos.
Column Z.
Index
1 Abrevieri uzuale
2 Abrevieri greșite
3 Sistemul Iulian implicit
4 Vezi de asemenea
5 Referințe
Index
1 Abrevieri uzuale
2 Abrevieri greșite
3 Sistemul iulian implicit
4 Vezi de asemenea
5 Referințe
Abreviaturas usuales
Las abreviaturas creadas de acuerdo con las reglas de formación de abreviaturas son:
a. C. (“antes de Cristo”), la abreviatura más utilizada.
a. de C. (“antes de Cristo”), menos usual.
a. de J. C. (“antes de Jesucristo”), menos usual.
a. J. C. (“antes de Jesucristo”), la segunda abreviatura más utilizada.
Abrevieri comune
Abrevierile create în conformitate cu regulile de formare a abrevierilor sunt:
la. C. („înainte de Hristos”), cea mai folosită abreviere.
la. de C. („înainte de Hristos”), mai puțin obișnuit.
la. de la J. C. („înainte de Isus Hristos”), mai puțin frecvente.
la. J. C. („înainte de Isus Hristos”), a doua cea mai folosită abreviere.
Abrevieri uzuale
Abrevierile create în acord cu regulile de formare ale abrevierilor sunt:
î. C. / î. H. („înainte de Cristos/Hristos”), este abrevierea cea mai folosită.
î. de C. / î.de H. („înainte de Cristos/Hristos”), mai puțin utilizată.
î. de I. C. / î. de I.C. / I. H. („înainte de Isus Cristos/Hristos”), mai puțin utilizată.
î. I. C. / î. I. C („înainte de Isus Cristos/Hristos”), a doua cea mai folosită abreviere.
Abreviaturas erróneas
Se consideran incorrectas:
adC — Las letras a y d tendrían que estar en mayúscula: ADC, o llevar un punto después de cada elemento abreviado: a. de C.
a.C. — Falta un espacio tras el punto de la a.
a.J.C. — Faltan dos espacios, tras los puntos de la a y de la J.
a. d. C. — de se ha abreviado.
a.d.C. — Puntos sin espacio posterior y de abreviado.
a.d.J.C. — Puntos sin espacio posterior y de abreviado.
aec ('antes de la era cristiana') — Como acrónimo debería ir con mayúsculas (AEC), y como abreviatura podría ir con minúscula, pero requeriría puntos después de cada sigla, y espacio tras los puntos (a. e. c.).
El adecuado empleo del punto abreviativo, el espacio y la mayúscula son muy importantes debido a que ayudan considerablemente a identificar las abreviaturas, y por consiguiente a diferenciarlas inequívocamente del resto de los métodos de abreviación, así como a distinguir y entender rápida y correctamente cada uno de sus elementos.
Abrevieri greșite
Următoarele sunt considerate incorecte:
adC — Literele a și d ar trebui scrise cu majuscule: ADC, sau să aibă un punct după fiecare element prescurtat: a. de C.
B.C. — Lipsește un spațiu după punctul din a.
B.J.C. — Lipsesc două spații, după punctele a și J.
la. d. C. — din a fost prescurtat.
B.C. — Puncte fără spațiu ulterior și prescurtate.
a.d.J.C. — Puncte fără spațiu ulterior și prescurtate.
aec („înainte de era creștină”) — Ca acronim ar trebui scris cu majuscule (AEC), iar ca abreviere ar putea fi litere mici, dar ar necesita puncte după fiecare acronim și spațiu după puncte (a.e.c.).
Folosirea corectă a punctului de abreviere, a spațiului și a majusculei sunt foarte importante deoarece ajută considerabil la identificarea abrevierilor, și deci la diferențierea lor fără echivoc de restul metodelor de abreviere, precum și la distingerea și înțelegerea rapidă și corectă. fiecare.din elementele sale.
Abrevieri greșite
Următoarele abrevieri sunt considerate incorecte:
îdC/H — Literele î și d ar trebui scrise cu majuscule: ÎDC, sau să aibă un punct după fiecare element prescurtat: î. de C/H.
î.C/H. — Lipsește un spațiu după punctul de după î.
î.I.C/H. — Lipsesc două spații, după punctele de după î și I.
î. d. C. — "de" a fost abreviat.
î.C. — Puncte fără spațiu ulterior plus prescurtări.
î.d.I.C. — Puncte fără spațiu ulterior plus prescurtări.
îec („înainte de era creștină”) — Ca acronim ar trebui scris cu majuscule (ÎEC), iar ca abreviere ar putea fi litere mici, dar ar necesita puncte după fiecare siglă și spațiu după puncte (î.e.c.).
Folosirea corectă a punctului abreviativ, a spațiului și a majusculei sunt foarte importante deoarece ajută considerabil la identificarea abrevierilor, și deci, la diferențierea fără echivoc a lor de restul metodelor de abreviere, precum și la distingerea și înțelegerea rapidă și corectă a fiecăruia dintre elementele sale.
Sistema juliano implícito
En esas fechas se utilizaba el sistema Ab urbe condita que fue posteriormente traducido al Calendario juliano proléptico. Cuando entró en vigor el calendario gregoriano las fechas anteriores a la entrada en vigor se mantuvieron como estaban. No obstante, puede ocurrir a veces que las fechas se traduzcan al Calendario gregoriano proléptico.
Sistemul Iulian implicit
La acele date a fost folosit sistemul Ab urbe condita, care a fost tradus ulterior în Calendarul Julian Proleptic. Când calendarul gregorian a intrat în vigoare, datele anterioare intrării sale în vigoare au fost păstrate așa cum erau. Cu toate acestea, se poate întâmpla uneori ca datele să fie traduse în calendarul gregorian proleptic.
Sistemul iulian implicit
La acea vreme era folosit sistemul Ab urbe condita, care a fost tradus ulterior drept Calendarul iulian proleptic. Când calendarul gregorian a intrat în vigoare, datele anterioare intrării sale în vigoare au fost păstrate așa cum erau. Cu toate acestea, se poate întâmpla uneori ca datele să fie traduse în Calendarul gregorian proleptic.
Véase también
Vezi si
Anno Domini (după Hristos)
Înainte de prezent
Vezi si
Înainte de prezent
Prolepsis
Prolepsis (del griego prolambanein, anticipación) puede referirse a:
Figura retórica por medio de la cual el emisor de un discurso se anticipa a las objeciones que puedan realizarse a su argumento.
En Literatura, tipo de anacronía en que se revelan o anticipan aspectos del futuro que linealmente tendrían que venir después (flashforward en el cine). En un nivel menor de microestilística, correspondería al hýsteron próteron.
Prolepsis (del griego prolambanein, anticipación) puede referirse a:
Figura retórica por medio de la cual el emisor de un discurso se anticipa a las objeciones que puedan realizarse a su argumento.
En Literatura, tipo de anacronía en que se revelan o anticipan aspectos del futuro que linealmente tendrían que venir después (flashforward en el cine). En un nivel menor de microestilística, correspondería al hýsteron próteron.
Prolepsis (from the Greek prolambanein, anticipation) may refer to:
Rhetorical figure through which the speaker of a speech anticipates the objections that may be made to his argument.
In Literature, type of anachrony in which aspects of the future that would linearly have to come later are revealed or anticipated (flashforward in cinema). At a lower level of microstylistics, it would correspond to the hýsteron próteron.
Prolepsis (din grecescul prolambanein, anticipare) se poate referi la:
Figura retorica prin care vorbitorul unui discurs anticipeaza obiectiile ce i se pot face la argumentul sau.
În Literatură, tip de anacronie în care sunt dezvăluite sau anticipate aspecte ale viitorului care ar trebui liniar să vină mai târziu (flashforward în cinema). La un nivel inferior al microstilisticii, ar corespunde hýsteron próteron.
Prolepsis (din grecescul prolambanein, anticipare) se poate referi la:
Figura retorică prin care emisorul unui discurs anticipeaza obiectiile ce i s-ar putea aduce argumentului său.
În Literatură, tip de anacronie în care sunt dezvăluite sau anticipate aspecte ale acelui viitor care in mod liniar ar trebui să vină mai târziu (flashforward în cinema). La un nivel inferior al microstilisticii, ar corespunde conceptului hýsteron próteron.
Folosirea corectă a punctului abreviativ, a spațiului și a majusculei sunt foarte importante deoarece ajută considerabil la identificarea abrevierilor, și deci, la diferențierea lor fără echivoc de restul metodelor de abreviere, precum și la distingerea și înțelegerea rapidă și corectă a fiecăruia dintre elementele sale.
Cronologia blocărilor administrate mie de admini ai Wikipedia în limba română.
Cronología de los bloqueos que me administraron los administradores de la Wikipedia en rumano.
03:27 21 feb 2023 Dan Mihai Pitea discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 6 meses (desactivada la creación de cuentas) (comportament neschimbat)
19:21 3 dic 2021 Gikü discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 2 semanas (desactivada la creación de cuentas) (Creare pagini fără sens: traduceri automate, utilizare de termeni inexistenți în limba română)
00:47 18 jun 2021 Dan Mihai Pitea discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 1 mes (desactivada la creación de cuentas) (crearea de pagini fără surse, inventare de termeni)
04:43 7 abr 2021 Dan Mihai Pitea discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 1 semana (desactivada la creación de cuentas)
18:50 25 may 2018 Dan Mihai Pitea discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 2 días (desactivada la creación de cuentas) (Inventare de termeni, pagini traduse aiurea din spaniola)
00:15 16 oct 2017 Silenzio76 discusión contribs. bloqueó a Ayord discusión contribs. durante un plazo de 1 día (desactivada la creación de cuentas) (Creare pagini fără sens)
El listado de gran parte de los artículos publicados por mi y eliminados por administradores de rowiki.
. Lista cuprinzand mare parte dintre articolele publicate de mine si eliminate de administratori de-ai rowiki.
Column I.
My contributions deleted.
Column II.
Screencast's.
12:49 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laic (dezambiguizare) (Creată prin traducerea paginii „Laico”)
12:45 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laicitatea (Creată prin traducerea paginii „Laicidad”)
12:43 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laicism (Creată prin traducerea paginii „Laicismo”)
09:17 19 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Educație laică (Creată prin traducerea paginii „Educación laica”)
11:18 18 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laic (Biserica Catolică) (Creată prin traducerea paginii „Laico (Iglesia católica)”)
21:33 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Maniere (Creată prin traducerea paginii „Modales”)
20:34 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Urbanitate (Creată prin traducerea paginii „Urbanidad”)
19:06 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Zoon politikon (Creată prin traducerea paginii „Zoon politikón”)
16:02 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Animal social (Creată prin traducerea paginii „Animal social”)
06:23 16 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Legea odihnei duminicale (Spania) (Creată prin traducerea paginii „Ley del descanso dominical”)
21:37 15 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Ziua de muncă de opt ore (Creată prin traducerea paginii „Jornada de ocho horas”)
01:44 11 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Ziua de muncă (Creată prin traducerea paginii „Jornada de trabajo”)
01:00 10 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Condiții de muncă (Creată prin traducerea paginii „Condiciones de trabajo”)
13:17 9 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Angajator (Creată prin traducerea paginii „Empleador”)
16:57 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Grupul J.Carrion (Creată prin traducerea paginii „Grupo J.Carrión”)
14:44 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Autonomia de voință (Creată prin traducerea paginii „Autonomía de la voluntad”)
00:34 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Relațiile de Muncă (Creată prin traducerea paginii „Relaciones laborales”)
23:57 5 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Istoria Wikipediei (Creată prin traducerea paginii „Historia de Wikipedia”)
09:30 5 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Cenzura Wikipedia (Creată prin traducerea paginii „Censura de Wikipedia”)
02:34 4 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Cenzura în Cuba (Creată prin traducerea paginii „Censura en Cuba”)
12:37 3 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Oswaldo Paya (Creată prin traducerea paginii „Oswaldo Payá”)
13:14 2 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Proiectul Varela (Creată prin traducerea paginii „Proyecto Varela”)
23:54 31 ene 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Disidența cubaneză (Creată prin traducerea paginii „Disidencia cubana”)
00:14 30 ene 2023 Ayord discusión contribs. creó la página José Daniel Ferrer (Creată prin traducerea paginii „José Daniel Ferrer”)
16:36 25 oct 2022 Ayord discusión contribs. creó la página Nostalgia (novela) (Creată prin traducerea paginii „Nostalgia (novela)”)
10:16 21 sep 2022 Ayord discusión contribs. creó la página Stat social și democratic de Drept (Creată prin traducerea paginii „Estado social y democrático de derecho”)
19:17 3 dic 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Locul de rezidență habituală (Creată prin traducerea paginii „Lugar de residencia habitual”)
22:47 16 jun 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Coerciție (Creată prin traducerea paginii „Coerción”)
02:49 13 jun 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Violență privată (Creată prin traducerea paginii „Coacción”)
03:34 7 abr 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Protocol de tratament (Creată prin traducerea paginii „Protocolo de tratamiento”)
01:21 12 jul 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Instanță (Creată prin traducerea paginii „Instancia”)
17:03 11 jul 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Agricultor (Țăran) (Creată prin traducerea paginii „Agricultor”)
03:34 15 jun 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Situare (teoria comunicării) (Creată prin traducerea paginii „Situación (teoría de la comunicación)”)
00:47 13 jun 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Interes (emoție) (Creată prin traducerea paginii „Interés (emoción)”)
17:06 17 sep 2018 difs. hist. +1038 N Petrecere timp liber Creată prin traducerea paginii „Pasatiempo” (vezi 1, vezi 2)
14:52 19 jul 2017 Ayord discusión contribs. trasladó la página Subiectul de Drept a Subiect de Drept (Am renunțat la forma articulata a termenului "subiect", component al sintagmei "subiect de drept" (traducere a sintagmei spaniole "sujeto de derecho".)
18:05 5 jul 2017 Ayord discusión contribs. trasladó la página Muncă (activitate economică) a Muncă (economie) (Noul titlu respecta mai indeaproape si spiritul si forma paginii de origine din care am facut traducerea; Trabajo (economia))