「涼宮ハルヒの憂鬱」の挿入歌『God knows...』のロシア語版を和訳してみました。


1.

Жадно душа меня влечет к тебе одному

ジャードナ ドゥシャー ミェニャー ヴリェチョート ク チェビェー アドナムー

(あなた一人に私の心は強く惹き付けられて)


И ничего поделать с этим не могу!

イ ニチェヴォー パヂェーラチ ス エーチム ニェ マグー

(そのせいで何も手に付かない)


Но на двоих не разделить страданья, увы,

ノ ナ ドヴァイーフ ニェ ラズヂェリーチ ストラダーニヤ ウヴィー

(でもこの苦痛を分かち合ったりできない)


Ведь навсегда ты сердце ото всех закрыл!

ヴィェーチ ナフスィェグダー ティー スィェールツェ アタ フスィェーフ ザクルィール

(あなたは全てのものに心を閉ざしてしまったから)



Лгать себе о чувствах больше не собираюсь,

ルガーチ スィェビェー ア チューストヴァフ ボーリシェ ニェ サビラーユスィ

(自分の心に嘘をつくことは簡単じゃない)


Но каждый раз с тоской

ノ カージュドゥイ ラース ス タスコーイ

(でもいつだって、どこか寂しげに)


Смотрю на силуэт одинокий твой...

スマトリュー ナ スィルエート アヂノーキイ トヴォーイ

(一人でいるあなたの影を見てる)



Помчусь я следом за тобою, одолев преграды!

パムチュースィ ヤー スリェーダム ザ タボーユ アダリェーフ プリェグリャーディ

(障害を乗り越え、あなたに続いて走り出すよ)


Даже когда тонет мир в кромешном мраке,

ダージェ カグダー トーニェト ミール フ クラミェーシュナム ムラーキェ

(世界が真っ暗闇に沈むときでも)


Светишь вдали ты путеводной звездой!

スヴィェーチシュ ヴダリー ティー プチェヴォードナイ スヴィェズドーイ

(あなたは遠くで星のように輝き、導いてくれる)



Но если вдруг невыносимым станет твое бремя,

ノ イェースリ ヴドルーク ニェヴィナスィームィム スターニェト トヴァヨー リェーミャ

(もし突然、あなたが重荷に耐えられなくなっても)


То проложу сквозь пространство я и время

トー プララジュー スクヴァスィ プラストラーンストヴァ ヤー イ ヴリェーミャ

(時間と空間を越えて、私は助けに行くよ)


Свой путь, спеша к тебе навстречу...

スヴォーイ プーチ スピェシャー ク チェビェー ナフストリェーチュ

(私の道、あなたの元へ急ぐよ)


Нас благословит Бог.

ナース ブラガスラヴィート ボーフ

(神様は祝福してくれる)



2.

Чувства свои пылающей пустила стрелой,

チューストヴァ スヴァイー プィラーユシチェイ プスチーラ ストリェローイ

(矢のように、自分の燃え立つ感情を放った)


Но преградил ей путь разлуки ветер злой!

ノ プリェグラヂール イェーイ プーチ ラズルーキ ヴィェーチェル ズローイ

(でも意地悪な風が、離れようとするその道を遮った)


Пусть не найду я повода увидеться вновь,

プースチ ニェ ナイドゥー ヤー パヴァダー ウヴィーヂェッツァ ヴノーフィ

(再び会う理由が見つからなければいいのに)


Только опять покоя не дает любовь!

トーリカ アピャーチ パコーヤ ニェ ダヨート リュボーフィ

(愛はもう二度と平穏を与えてくれない)



Но когда мечты свои представлю я в красках,

ノ カグダー ミェチティー スヴァイー プリェツターヴリュ ヤー フ クラスカーフ

(色彩の中で自分の夢を描くとき)


Наверняка смогу в душе своей развеять навек тоску!

ナヴィェルニャカー スマグー ヴ ドゥシェー スヴァイェーイ ラズヴィェヤーチ ナヴェーク タスクー

(私の心から寂しさをきっと追い払える)



Не стоит лгать так неприкрыто, это несерьезно!

ニェ ストーイト ルガーチ ターク ニェプリクルィータ エータ ニェスィェリヨーズナ

(あからさまに嘘をつく必要はない、だから思い悩まないで)


Взгляд твой ответы мне даст на все вопросы,

ヴズグリャート トヴォーイ アトヴィェーティ ムニェー ダースト ナ フスィェー ヴァプロースィ

(あなたの眼差しが全てに答えてくれる)


Смело я любой исход возможный приму!

スミェーラ ヤー リュボーイ イスホート ヴァズモージュヌイ プリムー

(どんな結果でも勇気を出して受け入れよう)



Пусть новый день пока в тумане, станем мы сильнее

プースチ ノーヴイ ヂェーニ パカー フ トゥマーニェ スターニェム ムィー スィリニェーイェ

(たとえ明日がまだ霧に包まれていても、私たちはもっと強くなる)


И, может быть, изменить судьбу сумеем,

イ モージェト ブィーチ イズミェニーチ スヂブー スミェーイェム

(きっと運命を変えることもできる)


Чтобы мечту свою исполнить...

シュトーブィ ミェチトゥー スヴァユー イスポールニチ

(自分の夢を叶えるために)


Все знает один Бог.

フスョー ズナーイェト アヂーン ボーフ

(神様は全てを知っている)



Сейчас ты прямо здесь...

スィェイチャース ティー プリャーマ ズヂェースィ

(あなたは今ここにいて)


Сейчас я прямо здесь,

スィェイチャース ヤー プリャーマ ズヂェースィ

(私も今ここにいる)


И больше никого вокруг уже не отыскать.

イ ボーリシェ ニカヴォー ヴァクルーク ウジェー ニェ アティスカーチ

(それ以上は周りに何も見つからない)



Мы призрачной мечтой...

ムィー プリズラーチナム ミェチトーイ

(私たちは夢見ていた)


Всё грезили с тобой,

フスョー グリェーズィリ ス タボーイ

(それは全く幻のような夢)


И раны прошлых лет

イ ラーヌィ プローシュルィフ リェート

(そして古い過去の傷は)


На нас оставили след!

ナ ナース アスターヴィリ スリェート

(私達に痕跡を残した)



А значит...

ア ズナーチト

(そう、だから)


Помчусь я следом за тобою, одолев преграды!

パムチュースィ ヤー スリェーダム ザ タボーユ アダリェーフ プリェグリャーディ

(障害を乗り越え、あなたに続いて走り出すよ)


Даже когда тонет мир в кромешном мраке,

ダージェ カグダー トーニェト ミール フ クラミェーシュナム ムラーキェ

(世界が真っ暗闇に沈むときでも)


Светишь вдали ты путеводной звездой!

スヴィェーチシュ ヴダリー ティー プチェヴォードナイ スヴィェズドーイ

(あなたは遠くで星のように輝き、導いてくれる)



Но если вдруг невыносимым станет твое бремя,

ノ イェースリ ヴドルーク ニェヴィナスィームィム スターニェト トヴァヨー リェーミャ

(もし突然、あなたが重荷に耐えられなくなっても)


То проложу сквозь пространство я и время

トー プララジュー スクヴァスィ プラストラーンストヴァ ヤー イ ヴリェーミャ

(時間と空間を越えて、私は助けに行くよ)


Свой путь, спеша к тебе навстречу...

スヴォーイ プーチ スピェシャー ク チェビェー ナフストリェーチュ

(私の道、あなたの元へ急ぐよ)


Нас благословит Бог.

ナース ブラガスラヴィート ボーフ

(神様は祝福してくれる)