『Made in Abyss』のOPテーマ『Deep in Abyss』のロシア語カバー(Harmony Team版)の和訳です。

カタカナ転写は発音のおおまかな目安です。


1.

Кто не мечтал опуститься в неведомый подземный мир?

クトー ニェ ミェチタール アプスチーッツァ ヴ ニェヴィェーダムイ パドズィェームヌイ ミール

(まだ見ぬ地中の世界へ行くことを、誰もが夢見ている)


Как фонари, загораются глаза от предвкушения.

カーク ファナリー ザガラーユッツァ グラザー アト プリェトフクシェーニヤ

(灯火のように、その瞳は期待に燃えている)


Наша цель глубоко под землёй,

ナーシャ ツェーリ グルバコー パド ズィェムリョーイ

(目指すは大地の奥深く)


Где немыслимо найти дорогу.

グヂェー ニェムィースリマ ナイチー ダローグ

(道も見つけられぬ場所へ)


Но исследуя адскую впадину,

ノ イスリェードゥヤ アツクーユ フパーヂヌ

(奈落の深みへ踏み込んでも)


С пути не сойдём, Ведь правда – лучший ориентир.

ス プチー ニェ サイヂョーム ヴィェーチ プラーヴダ ルーチシイ アリエンチール

(道を外れたりはしない、なぜなら真実はより良い目印だから)



Нужны ответы нам, пусть велика цена,

ヌジュヌィー アトヴィェーティ ナーム プースチ ヴィェリカー ツェナー

(答えが欲しい、きっとそれに大きな価値があるから)


И жизнью рискнуть не боимся.

イ ジーズニユ リスクヌーチ ニェ バイームスャ

(命を危険に晒すことも恐れない)


До поверхности не долетает крик,

ダ パヴィェールフナスチ ニェ ダリェターイェト クリーク

(地表まで叫び声は達しない)


Лишь на эхо надежда в тяжёлый миг.

リーシュ ナ エーハ ナヂェージュダ フ チャジョールイ ミーク

(希望は困難な瞬間、ただ木霊の中に)



И компас – только помеха.

イ コーンパス トーリカ パミェーハ

(そう、羅針盤は邪魔なだけ)


Во тьму направлена стрелка,

ヴァ チムー ナプラヴリェーナ ストリェールカ

(針は闇を指している)


Нет другово пути, только вниз.

ニェート ドルゴーヴァ プーチ トーリカ ヴニース

(他に道は無い、ただ降りるだけ)


Может, дело в проклятии?

モージェト ヂェーラ フ プラクリャーチイ

(それはもしかして呪いの中?)


Дико сердце моё стучит,

ヂーカ スィェールツェ マヨー ストゥチート

(心臓はひどく高鳴っている)


Но унять нетерпение мы бы не смогли.

ノ ウニャーチ ニェチェルピェーニエ ムィー ブィ ニェ スマグリー

(でも焦燥を抑えることはできない)



2.

Если внизу нам и встретится что-нибудь ужасное,

イェースリ ヴニズー ナーム イ フストリェチーッツァ シュトーニブチ ウジャースナイェ

(もし下の方で、恐ろしい何かと遭遇したりしても)


Страх победим – ведь опасность разжигает любопытство.

ストラーフ パビェヂーム ヴィェーチ アパースナスチ ラズジガーイェト リュバプィーツトヴァ

(恐怖など感じない、危険があればこそ好奇心が高まるのだから)


Глубоко мы с тобой забрались,

グルバコー ムィー ス タボーイ ザブラリースィ

(君と共に深みへ潜り)


Этих мест ещё никто не видел.

エーチフ ミェースト イェシチョー ニクトー ニェ ヴィーヂェル

(未だ誰も見ない場所へと)


Но цинично молчит преисподняя,

ノ ツィニーチナ マルチート プリェイスポードニャヤ

(だが嘲笑うように、奈落は沈黙する)


Приглашая узнать, какие тайны ждут на дне.

プリグラシャーヤ ウズナーチ カキーイェ ターイヌィ ジュドゥート ナ ドニェー

(奥底で眠る秘密を教えるために、誘い込んでいる)



И тьма кромешная вдруг расступается.

イ チマー クラミェーシュナヤ ヴドルーク ラストゥパーイェッツァ

(そして常闇は突然開ける)


К свету наши глаза не привыкли.

ク スヴィェートゥ ナーシ グザラー ニェ プリヴィークリ

(光に目を慣れる前に)


Ослепительно сияет истина,

アスリェピーチェリナ スィヤーエト イスチナー

(真実は煌々と輝く)


Наконец-то загадка разгадана.

ナカニェーツタ ザガードカ ラズガーダナ

(今や謎は解かれようとしている)



Но стрелка компаса дрогнет.

ノ ストリェールカ コンパーサ ドローグニェト

(しかし羅針盤の針は揺れている)


Похоже, путь не окончен –

パホージェ プーチ ニェ アコーンチェン

(道はきっとまだ続いてる)


Всех ответов пока не нашли.

フスィェーフ アトヴィェータフ パカー ニェ ナシュリー

(全ての答えはまだ見つかっていない)



Вопросы кончатся,

ヴァプロースィ カンチャーッツァ

(謎が解けたら)


Придётся нам признать,

プリヂョーッツァ ナーム プリズナーチ

(認めないといけないのかな)


Что случилось – того не изменишь.

シュトー スルチーラスィ タヴォー イズミェーニシュ

(起きたことはきっと変わらないと)


Опускаться вниз

アプスカーッツァ ヴニース

(まだ降りていくように)


Нам бездна повелит

ナーム ビェーズドナ パヴィェリート

(深淵は私達を惹き付ける)


Её зову нельзя воспротивиться.

イェヨー ザヴー ニェリズャー ヴァスプラチーヴィッツァ

(自分を抑えてはいけない、だから私は呼びかける)



Нужны ответы нам, пусть велика цена,

ヌジュヌィー アトヴィェーティ ナーム プースチ ヴィェリカー ツェナー

(答えが欲しい、きっとそれに大きな価値があるから)


И жизнью рискнуть не боимся.

イ ジーズニユ リスクヌーチ ニェ バイームスャ

(命を危険に晒すことも恐れない)


До поверхности не долетает крик,

ダ パヴィェールフナスチ ニェ ダリェターイェト クリーク

(地表まで叫び声は達しない)


Лишь на эхо надежда в тяжёлый миг.

リーシュ ナ エーハ ナヂェージュダ フ チャジョールイ ミーク

(希望は困難な瞬間、ただ木霊の中に)



И компас – только помеха.

イ コーンパス トーリカ パミェーハ

(そう、羅針盤は邪魔なだけ)


Во тьму направлена стрелка,

ヴァ チムー ナプラヴリェーナ ストリェールカ

(針は闇を指している)


С ней согласно судьба нам туда.

ス ニェーイ サグラースナ スーヂバ ナーム トゥダー

(私達の運命はあの先へ)


Может, дело в проклятии?

モージェト ヂェーラ フ プラクリャーチイ

(それはもしかして呪いの中?)


Дико сердце моё стучит,

ヂーカ スィェールツェ マヨー ストゥチート

(心臓はひどく高鳴っている)


Но унять нетерпение мы бы не смогли.

ノ ウニャーチ ニェチェルピェーニエ ムィー ブィ ニェ スマグリー

(でも焦燥を抑えることはできない)