Közzététel dátuma: Dec 07, 2015 11:29:54 AM
Források:
Gaál Edit: Nyelvről, anyanyelvről 15 éveseknek című tankönyve a Sulinet Tudásbázisban: >>>
Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit: Magyar nyelv és kommunikáció tankönyv a 11-12. évfolyam számára. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2003. 105. és 124. oldal
Összetett szavak
Az ómagyar korban jellemző szóalkotási móddá válik a szóösszetétel. Ez amiatt is fontos fejlemény, hogy az összetett szavak elő- és utótagja nem feltétlenül azonos hangrendű, így létrejönnek vegyes hangrendű szavak is.
Jövevényszavak
Az átvett szavakból következtetni lehet arra, hogy adott időszakban egy nép kikkel tartott fenn szorosabb kapcsolatot.
A honfoglalás után a Kárpát-medencében élő szlávoktól az állami élettel, a keresztény vallással kapcsolatos szavakat vettük át, de bővült a gazdálkodással kapcsolatos szavak száma is. Pl.: király, ispán, megye, tiszt, pénz, pecsét, pap, barát, érsek, szent, kereszt, szerda, csütörtök, péntek, szombat, rozs, zab, gabona, csép, szalma, széna, bab, lencse, szilva, cseresznye, barack, málna, bárány, járom, iga, zabla, galamb, csuka, berkenye, luc, ugar, parlag, kapál, répa, hajdina, gabona, kalász, korpa, kapor, uborka, káposzta, retek, cékla, galagonya, kasza, gereblye, villa, kazal, petrence, pajta, jászol, bárány, birka, kacsa, jérce, medve, hörcsög, patkány, csíz, gerlice, kárász, pisztráng, patak, mocsár, gát, zsilip, iszap, udvar, konyha, pitvar, pince, ablak, gerenda, kemence, kémény, asztal, katlan, pad, párna, lóca, dunyha, abrosz, pólya, kulcs, zár, retesz, ebéd, uzsonna, vacsora, kalács, pecsenye, galuska, ruha, nadrág, gatya, szoknya, csizma, párta, család, cseléd, mostoha, koma, dajka, déd, unoka, bodnár, takács, mészáros, esztergályos, csizmadia, gölöncsér, vajda, udvarnok, paraszt stb.
A letelepedett magyarság nyugati szomszédaitól, a németektől is vett át szavakat. Ezek elsősorban a városi élettel, a mesterségekkel, a polgári fejlődéssel kapcsolatosak. Pl.: erkély, torony, polgár, kohó, borbély, kalmár, tallér, kályha, márvány, kristály, fánk, lárma, cukor, cégér, pék, soltész (bíró, adóbehajtó a telepített falvakban), zsindely, tánc, farsang, puszi, dáma, csaplár, kufár, hóhér, pallér, ráspoly, tégely, pléh, papír stb.
A tudományos képzés, az iskolai nevelés szoros kapcsolatban volt a vallással, s ezáltal a latin nyelvvel, de a jog és a közigazgatás nyelvére is jellemző a latin eredetű szavak használata. Pl.: kollégium, rektor, professzor, kántor, kolostor, apostol, legenda, advent, diktál, papiros, tábla, kréta, nebuló, spongya, uzsora, virtus, juss, iskola, lecke, ceruza, paradicsom, mise, orgona, angyal, sátán, pápa, káptalan, sekrestye, eklézsia, ostya stb.
Francia eredetű jövevényszavaink az ómagyar korból: kilincs, lakat, szekrény, mécs stb.
Olasz jövevényszavak: füge, narancs, mandula, datolya, rizs, kandalló, trombita, tréfa, piac, forint stb.