Libro V: 156 - 234 el mundo es imperfecto

SELECCIÓN Y TRADUCCIÓN DE

SOBRE LA NATURALEZA DE LAS COSAS DE LUCRECIO

Traducción y notas: Pedro E. León Mescua

Lucrecio: De rerum natura. Selección y traducción de textos by Pedro E. León Mescua is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

T. LUCRETI CARI

DE RERUM NATURA

LIBER QUINTUS

(v. 156 - 234)

1 La quietud era vista entre los epicúreos como una característica divina, en el sentido que quien es perfecto y plenamente feliz necesariamente debe estar en una paz absoluta, pues se mueve el que carece de algo y por tanto busca algo.

2 Principiorum : en la cosmología epicúrea los átomos eran los elementos fundamentales.

3 Primordia rerum : la expresión más habitual cuando Lucrecio se refiere a los átomos.

4 rerum ... summa : el conjunto de todas las cosas, por tanto el universo.

5 Terrai es un genitivo arcaico, equivale a terrae.

6 Cimus es una forma arcaica de cieo, ciere

7 Este pasaje es recordado por el escritor cristiano Lactancio († 320): hominem contra, nudum, et inermem tanquam ex naufragio in huius vitae miserias proiici et expelli. De Opificio Dei, 3 (PL 7).

8 Natura .. rerum en este caso significa la naturaleza.