Libro V: 156 - 234 el mundo es imperfecto
SELECCIÓN Y TRADUCCIÓN DE
SOBRE LA NATURALEZA DE LAS COSAS DE LUCRECIO
Traducción y notas: Pedro E. León Mescua
Lucrecio: De rerum natura. Selección y traducción de textos by Pedro E. León Mescua is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
T. LUCRETI CARI
DE RERUM NATURA
LIBER QUINTUS
(v. 156 - 234)
1 La quietud era vista entre los epicúreos como una característica divina, en el sentido que quien es perfecto y plenamente feliz necesariamente debe estar en una paz absoluta, pues se mueve el que carece de algo y por tanto busca algo.
2 Principiorum : en la cosmología epicúrea los átomos eran los elementos fundamentales.
3 Primordia rerum : la expresión más habitual cuando Lucrecio se refiere a los átomos.
4 rerum ... summa : el conjunto de todas las cosas, por tanto el universo.
5 Terrai es un genitivo arcaico, equivale a terrae.
6 Cimus es una forma arcaica de cieo, ciere
7 Este pasaje es recordado por el escritor cristiano Lactancio († 320): hominem contra, nudum, et inermem tanquam ex naufragio in huius vitae miserias proiici et expelli. De Opificio Dei, 3 (PL 7).
8 Natura .. rerum en este caso significa la naturaleza.