4ª Lección: Numerales y verbo essere

Fecha de publicación: 13-jul-2011 6:47:18

1. Los Numerales

Se puede distinguir entre adjetivos numerales, que pueden ser cardinales, ordinales, distributivos, y adverbios numerales.

1.1. Los adjetivos cardinales

Son los que responden a la pregunta: ¿cuántos? (quot?): uno, dos, cien, mil, etc.

En latín de las unidades solo se declinan el uno (unus), dos (duo) y tres (tres).

El plural de uno se entiende en sentido de "único", "el mismo", y para concordar con un sustantivo plural, como en: una castra (un campamento).

El plural de unus se entiende en sentido de "único", "el mismo", o para concordar con un sustantivo plural, como en: una castra (un campamento). En ningún caso su significado se debe confundir con el artículo indeterminado castellano: "me regaló unos libros".

Los restantes cardinales hasta el 20: quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem, undecim, duodecim, tredecim, quattuordecim, quindecim, sedecim, septendecim, duodeviginti, undeviginti, viginti. Existe octodecim (18) y novendecim (19) pero son raras. De modo similar ocurre con 28, 29, 38, 39, 48, 49, etc.

A partir de 21 se puede escribir primero las decenas (viginti unus) o primero las unidades (unus et viginti): nótese que en este último caso se añade et : quattuor et triginta equi (34 caballos).

Las decenas son adjetivos indeclinables: decem, viginti, triginta, quadraginta, quinquaginta, sexaginta, septuaginta, octoginta, nonaginta.

Las centenas son adjetivos y se declinan como el plural de bonus, bona, bonum, excepto centum, que es indeclinable: duo centi milites (doscientos soldados); centum anni (cien años). Las restantes son: ducenti, trecenti, quadringenti, quingenti, sescenti, septingenti, octingenti, nongenti.

Mille (mil) en singular funciona como adjetivo indeclinable (cum mille militibus = con mil soldados); y en plural como sustantivo neutro de la 3ª declinación: milia, milium, y los objetos enumerados van en genitivo: duo milia militum = dos mil soldados (textualmente: "dos mil de soldados"); cum duobus milibus servorum = con dos mil siervos.

Generalmente se omite el et o se coloca entre los números más altos: quinque milia quingenti triginta tres: 5533. mille et duo centi duodetriginta : 1238.

En latín no existe palabra para un millón o superiores: en esos casos se indicaba la cantidad por multiplicación (véase más abajo en los adverbios numerales).

1.2. Los adjetivos ordinales

Son los que responden a la pregunta ¿en qué orden? (quotus?): primero (primus), segundo (secundus), etc. Siguen la declinación de bonus, bona, bonum.

primus, prima, primum; secundus, secunda, secundum; tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, octavus, nonus, decimus, undecimus, duodecimus, tertius decimus, quartus decimus, quintus decimus, sextus decimus, septimus decimus, duodevicensimus, undevicensimus.

Las decenas: vicesimus, tricesimus, quadragesimus, quinquagesimus, sexagesimus, septuagesimus, octogesimus, nonagesimus.

Las centenas: centesimus, ducentesimus, trecentesimus, quadringentesimus, quingentesimus, sescentesimus, septingentesimus, octingentesimus, nongentesimus, millesimus.

A veces las decenas y centenas aparecen con la terminación -ensimus, -gensimus, -tensimus: vicensimus, sexagensimus, centensimus, millensimus, etc.

1.3. Los adjetivos distributivos

Responde a la pregunta ¿cuántos para cada uno? o ¿cuántos cada vez? (quoteni?). Los distributivos se declinan como el plural de bonus, bona, bonum: singuli, singulae, singula (uno para cada uno/ de uno en uno), bini, terni o trini, quaterni, quini, seni, septeni, octoni, noveni. Y las decenas: deni, viceni, triceni, quadrageni, quinquageni, sexageni, septuageni, octogeni, nonageni. Las centenas: centeni, duceni, treceni, quadringeni, quingeni, sesceni, septingeni, octingeni, nongeni. Los millares: milleni, bina milia, terna milia, etc.

Además de su significado habitual, los distributivos se usan en lugar de los cardinales cuando se quiere indicar el plural de un sustantivo que habitualmente se usa en plural : bina castra (dos campamentos); en cambio duo castra significaría dos fortalezas, es decir, el plural de castrum. En tales casos se usa trini y no terni.

1.4. Los adverbios numerales

Responde a la pregunta ¿cuántas veces? (quotiens?). Al ser adverbios son indeclinables. Las unidades: semel (una vez), bis (dos veces), ter, quater, quinquiens, sexiens, septiens, octiens, noviens. Las decenas: deciens, viciens, triciens, quadragiens, quinquagiens, sexagiens, septuagiens, octogiens, nonagiens. Otros: centiens, miliens.

- Los compuestos se pueden escribir con et, ac o omitirlos: semel et triciens (31 veces), viciens et quinquiens (25), sexagiens ac sexiens (66 veces), octogiens semel (81 veces).

- Los números a partir de un millón eran expresados con estos adverbios y se usaron casi exclusivamente para contar dinero: bis et viciens centena milia sestertium (2,200,000 sestercios). Generalmente se omite los centena milia.

2. El verbo essere (ser)

2.1. Conjugación

El verbo "essere" es un verbo copulativo, irregular y defectivo.

Hay que tener en cuenta que la traducción no es algo mecánico, por lo tanto las traducciones sólo son pistas a seguir, especialmente en el subjuntivo.

En latín no se necesita un verbo auxiliar (como en castellano que usa el verbo "haber") para construir los tiempos de pasado o subjuntivo (yo había amado, haya amado, etc). Y para la voz pasiva en latín se usa este verbo essere, como veremos más adelante: laudatus sum (yo fui alabado / yo he sido alabado).

El infinitivo futuro futurus esse, futura esse, futurum esse puede ser reemplazado por fore.

2.2. Construcción especial con dativo

esse + dativo: puede implicar una idea de posesión de una cualidad:

  • est homini cum deo similitudo = el hombre tiene semejanza con dios.

En estas construcciones el dativo se traduce como sujeto y el sujeto se vuelve complemento directo:

  • nomen Mercurio (dat) est mihi (dat) = yo me llamo Mercurio (mi nombre es Mercurio). En este caso también es correcto:

  • nomen Mercurius (nom) est mihi (dat).

También en la construcción esse + in + ablativo, se note el cambio de sujeto:

  • est in amico meo summa probitas : mi amigo tiene una gran honestidad (es sumamente honesto).

Está construcción sólo se usa cuando se trata de condiciones o características permanentes, pero si se trata de posesiones materiales lo normal es usar los verbos habere, possidere, etc.

2.3. Construcción especial con genitivo y ablativo

esse + genitivo (magni, parvi, tanti, etc): implica la idea de estima o valor de cualidades morales.

  • pluris est oculatus testis quam auriti decem = vale más un testigo ocular que diez de oídas.

esse + ablativo : significa el precio o valor comercial de una cosa.

  • sextante sal Romae erat = en Roma la sal valía un sextante.

Aprende latín online por Pedro E. León Mescua se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.

EJERCICIOS : 4ª Lección


ANALIZAR Y TRADUCIR AL CASTELLANO


1. Est homini stulto cum asino similitudo.


2. Est in volpe dolus.


3. Trecenti denariis duos equos hispanos mercator vendidit (vendió)


4. Pluris est unus equus quam (que) duo asini.


5. Parvo pretio duos domos Ennius conduxit (alquiló).


6. Quattuor assibus tres panes afer puer emit (compra).


7. Duos aureos gladios centum talentis rex Persarum emit (compra).


8. Est in philosopho graeco summa sapientia.


9. Licinius Crassus quinque milia quingenti servorum Romae habebat (tenía)


10. Cicuta homini est acre venenum.


11. Divitiae grandes homini sunt virtus et honor.


12. Metus maculat (enturbia) poenarum praemia vitae.


13. Fulminis horribili cum (con + ablativo) plaga reges superbi tremunt (tiemblan).


14. Magni caelestia mundi templa augur suspexit (contemplaba).


15. Duo et octoginta templa deum in (en + ablativo) Urbe reficit (reparó) divus Augustus.


16. Ter munus gladiatorium dedi (yo organicé) et depugnaverunt (pelearon) hominum decem millia.


17. Venationes bestiarum africanarum in (en + ablativo) circo populo dedi (yo organicé) sexiens.


18. Caesaris interfectores in (al + acusativo) exilium iudiciis legitimis expuli (yo envié).


19. Una mina (= tipo de moneda llamada "mina"), domine, feci (conseguí/gané) quinque minas.


20. Vulpes foveas habent (tienen) et volucres caeli nidos.


21. Tertius angelus tuba cecinit (tocó) et cecidit (cayó) de (desde + abl.) caelo stella magna.


22. Draco rufus magnus cum (contra + abl.) Dei angelis pugnabat (luchaba).


23. Civitas Dei habebat (tenía) duodecim portas et singulae portae erant ex margaritis.


24. Iuris duae sunt positiones : publicum et privatum.


ANÁLISIS


1. Est (V) homini stulto (CI) cum asino (CC) similitudo (PN):

El hombre necio se asemeja al asno. (hay semejanza)


2. Est (V) in vulpe (CC) dolus (PN):

El zorro es astuto (tiene astucia). (en el zorro hay perfidia)


3. Trecenti denariis (CC) duos equos hispanos (CD) mercator (suj) vendidit. (V)


4. Pluris est (gen + V) unus equus (suj) quam (correl) duo asini. (PN)

(nótese que el genitivo depende del verbo).


5. Parvo pretio (CC) duos domos (CD) Ennius (suj) conduxit . (V)


6. Quattuor assibus (CC) tres panes (CD) afer puer (suj) emit .(V)


7. Duos aureos gladios (CD) centum talentis (CC) rex Persarum (suj + gen) emit . (V)


8. Est (V) in philosopho graeco (CC) summa sapientia: (PN)

(En) el filósofo griego (hay) tiene mucha sabiduría.


9. Licinius Crassus (suj) quinque milia quingenti servorum (CD + gen) Romae (locat) habebat .(V)


10. Cicuta (suj) homini (CI) est (V) acre venenum. (PN)


11. Divitiae grandes (PN) homini (CI) sunt (V) virtus et honor. (suj)


12. Metus poenarum (suj + gen) maculat (V) praemia vitae. (CD + gen)


13. Fulminis horribili cum plaga (gen + CC) reges superbi (suj) tremunt. (V)


14. Magni mundi caelestia templa (gen + CD) augur (suj) suspexit. (V)


15. Duo et octoginta templa deum (CD + gen pl) in Urbe (CC) reficit (V) divus Augustus. (suj)


16. Ter (adv) munus gladiatorium (CD + gen) dedi (V) et (conj) depugnaverunt (CD) hominum decem millia. (gen + suj)


17. Venationes bestiarum africanarum (CD + gen) in circo (CC) populo (CI) dedi (V) sexiens. (adv)


18. Caesaris interfectores (gen + CD) in exilium (prep + CD) iudiciis legitimis (CC) expuli. (V)


19. Una mina, (CC) domine, (voc) feci (V) quinque minas. (CD)


20. Vulpes (suj) foveas (CD) habent (V) et (conj) volucres (suj) caeli nidos. (gen + CD)


21. Tertius angelus (suj) tuba (CD) cecinit (V) et (conj) cecidit (V) de caelo (CC) stella magna. (suj)


22. Draco rufus magnus (suj) cum Dei angelis (CC + gen) pugnabat .(V)


23. Civitas Dei (suj + gen) habebat (V) duodecim portas (CD) et (conj) singulae portae (suj) erant (V) ex margaritis. (CC)


24. Sunt (V) duae positiones iuris (suj + gen): [ius] publicum et privatum. (PN)


TRADUCIR AL LATÍN


1. El hombre necio (poner en dativo) se asemeja (est similitudo) al asno (cum + abl.).

2. El zorro (in + abl.) es astuto (dolus). (en el zorro hay perfidia).

3. El mercader vendió (vendidit) dos caballos hispanos por trecientos denarios.

4. Vale más (pluris est) un solo caballo que (quam + PN) dos asnos.

5. Ennio alquiló (conduxit) dos casas por poco dinero.


6. El niño africano compra (emit) tres panes por cuatro ases.

7. El rey de los Persas compra (emit) dos espadas doradas por cien talentos.

8. El filósofo griego (in + abl.) tiene (est) mucha sabiduría (nominativo). (en el filósofo hay ..)

9. Licinio Craso tenía (habebat) en Roma cinco mil quinientos esclavos.

10. La cicuta es un violento (cruel, amargo, agudo) veneno para el hombre.


11. El valor y el honor son grandes riquezas para el hombre.

12. El miedo a los castigos (de las penas) enturbia (maculat) los beneficios de la vida.

13. Los reyes soberbios tiemblan (tremunt) ante (cum + abl.) el horrible golpe del rayo.

14. El augur contempló (suspexit) las bóvedas celestiales del gran universo.

15. El divino Augusto reconstruyó (reficit) en (in + abl.) la Urbe ochentaidos templos de los dioses.


16. Tres veces organizé (dedi) combates de gladiadores y combatieron (depugnaverunt) diez mil hombres.

17. Seis veces organicé (dedi) para el pueblo cacerías de fieras africanas en el circo.

18. Por medio de legítimos juicios (CC) envié (expuli) al exilio a los asesinos de César.

19. De una mina, oh señor, conseguí (feci) cinco minas.

20. Los zorros tienen (habent) madrigueras (fovea, -ae) y las aves del cielo nidos.


21. El tercer ángel tocó una trompeta y del (de + abl) cielo cayó (cecidit) una gran estrella.

22. Un gran dragón rojo luchaba contra (cum + abl) los ángeles de Dios.

23. La ciudad de Dios tenía (habebat) doce puertas y cada puerta era de (singulae portae erant ex + abl) perlas.

24. Las partes (positio, -onis) del derecho son dos: público y privado.