Piccolomini Abbreviatio supra Decades Biondi

PREFACIO

Eneas Silvio Piccolomini († 1464), también conocido como papa Pío II, realizó una edición abreviada de las Décadas del historiador italiano Flavio Biondo (†1463). Piccolomini no pretendió mejorar esa obra ni en el fondo ni en la forma sino simplemente darle un formato más reducido y más fácil de consultar; en lo cual tuvo tanto éxito que muchos autores solo conocieron la obra de Biondo a través de la reducción de Piccolomini.

Uno de esos autores fue B. Plátina, que usó la Abbreviatio como una de las columnas de su famosa colección de biografías papales. Ya que estoy editando esa obra de Plátina, he visto la necesidad de presentar una edición crítica de la Abbreviatio, para fácilmente confrontar ambas obras.

No voy a agregar la traducción de la Abbreviatio, porque esperó hacerlo cuando tenga ocasión de editar las Décadas de Biondo, de la cual la Abbreviatio es una reducción, a veces tan telegráfica que solo es inteligible contemplando su fuente.

Por el carácter auxiliar de esta obra, iré colocando nuevas secciones a medida que avance mi edición de Plátina.

Por lo tanto, a la espera de componer la introducción, adelanto aquí algunos datos sobre la edición.

Uso como texto base la edición incunable de Roma 1481, y como auxiliares las edición incunable de Venecia 1484 y la edición de Basilea 1533. También tengo en cuenta la Nápoles 1494, Frankfurt 1707, y Venecia 1543 (en italiano).

La Abbreviatio solo fue dividida por su autor en "décadas", por lo tanto todas las otras subdivisiones y encabezados los he introducido yo para que el texto sea más fácil de leer y manejar. Estas subdivisiones tratan de aislar temas, a veces forzando la trabazón del texto latino, tan proclive a las frases larguísimas en las que se hilvanan los hechos casi sin pausa. Inicialmente (lib. 10-13) dividí los libros en secciones y estos a su vez en números, pero me parece que es más sencillo una numeración continuada sin secciones, por lo cual los últimos libros que estoy editando (lib. 1-3) solo llevan una numeración continuada, pero los lib. 10-13 llevan ambas.

Coloco en cursiva los términos latinos incorrectos o menos habituales; en el caso de nombres además añado una nota indicando la forma más correcta o habitual, para facilitar la identificación de lugares y personajes.

Antes alertaba al lector de los errores históricos más notables poniendo el texto en color rojo, pero eso no es posible con el nuevo formato. De todos modos el lector puede acudir a las notas que siempre acompañan estos casos.