Scotichronicon

Fragmentos del

SCOTICHRONICON

de Walter Bower




Edición del texto latino,

traducción al castellano y notas

de

Pedro Eduardo León Mescua


Licencia de Creative Commons

Traducción del Scotichronicon by Pedro E. León Mescua is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.


Introducción

El clérigo escocés John Fordun († 1387) se impuso la tarea de recopilar toda la historia del reino de Escocia, llegando a escribir 5 libros que abarcan desde los orígenes legendarios hasta la muerte del rey David († 1153). Esa obra se llama Chronica gentis scotorum. Quince capítulos de un sexto libro quedó inconcluso junto con otros materiales. El mejor ejemplar de esta obra individual es el British Library, ms Add 37223, escrito hacia 1450.1

Un siglo más tarde el abad Walter Bower († 1449) utilizó los cinco libros de Fordun para el inicio de su propia obra de historia, continuando el relato hasta formar un total de 16 libros, hasta el reinado de Roberto I. La obra así corregida y aumentada por Bower es conocida como Scotichronicon. El manuscrito más antiguo que existe de esta obra es el Cambridge, Corpus Christi College Ms 171, escrito entre 1447-1449 en la abadía agustina de Inchcolm bajo la dirección del mismo Bower, que incluye los cinco libros de Fordun y los libros añadidos por Bower.2

Aunque Bower originalmente distinguió los añadidos que él introdujo en los capítulos escritos por Fordun (añadiendo al margen "autor" o "scriptor"), sin embargo esas anotaciones se perdieron en las copias siguientes y a los editores posteriores les fue difícil distinguir qué cambios introdujo Bower en los primeros cinco libros y qué materiales de Fordun utilizó en los siguientes libros. El asunto se complicaba más por el hecho que el propio Bower escribió otra versión abreviada de su obra (el "Book of Coupar Angus", cuyo manuscrito más antiguo es: Dublín, Trinity College Ms 498, olim E 2, 28) y otros varios autores anónimos escribieron versiones más breves o, como el "Book of Pluscarden", mejorando la redacción, y otros no dudaron en mezclar porciones de estas distintas redacciones, de modo que era difícil saber cuál había sido el texto original, no solo de Fordun, sino del propio Bower.

Esta confusión esta reflejada en las antiguas ediciones de esta obra, como la de Thomas Hearne, Scotichronicon Genuinum, Oxoni 1772; la edición de Walter Goodall: Joannis de Fordun, Scotichronicon, cum supplementis Walteri Boweri, Edimburgi 1759,3 en dos volúmenes; e incluso aquella de William F. Skene, Johannis de Fordun, "Chronica Gentis Scotorum", en The Historians of Scotland, vol. 1, Edinburgh 1871, todas ellas a base de manuscritos poco representativos y falsas hipótesis.

Ya que en 2012, cuando por primera vez me acerque a esta obra, ninguno de los manuscritos principales estaban libremente disponibles on line, asumí el texto latino de la edición de Walter Goodall, que era el único que entonces tenía a mano y que entonces pensaba que era fiable. Más tarde al ver las limitaciones del texto de Goodall, decidí no seguir traduciendo ni publicando más fragmentos de esta obra. Felizmente a finales del 2019 casualmente descubrí que se había digitalizado y publicado libremente el principal manuscrito del Scotichronicon, el Corpus Christi College, ms 171. Con este valioso ejemplar he podido hacer mi propia edición del texto latino y me ha dado ocasión de pulir la traducción al castellano. Hubiese querido contar con alguno de los otros manuscritos importantes, pero no están disponibles. Por ello en las notas únicamente aviso sobre las variantes, añadidos y omisiones de la edición de Goodall, e incluso conservo entre [ ] algunos de sus añadidos.


Pedro E. León Mescua

Valencia, noviembre del 2012

Nueva edición en diciembre del 2019


1 Existe una edición de Felix Skene, que publicó el texto latino (Edinburgh 1871) y su traducción al inglés (Edinburgh 1872), pero usó como texto principal el Herzog August Bibliothek, cod. Guelf. Helmstadiensis 538, c. 1450.

2 Hay que resaltar que este manuscrito no fue reconocido en su exacto valor hasta finales del s. XX. Actualmente existe una magnífica edición en 9 volúmenes, elaborado casi en una década por un equipo de varias universidades bajo la dirección de Donald E. R. Watt: Scotichronicon, in Latin and English, Aberdeen 1987-1996 y Edinburgh 1998.

3 La edición de Goodall estaba basada en el ms 186 de la University of Edimburgh, del año 1510, aunque Goodall afirma que también usa el valioso manuscrito llamado Black Book of Paisley, (BL Royal MS 13, E. X, escrito en 1447).

scotichronicon.pdf