Analfabeții de azi 

Analfabetos de hoy

Page start up on 10.11.2022_12.38 (UTC+1, Paterna, España)

Paginas interrelacionadas / Pagini inter-relaționate:

Column I.

Original text.


Viaţa, ca să-mi pot câștiga pâinea, m-a obligat să învăț o "limbă străină". 

Se putea întâmpla să fi fost oricare altă limbă, din limbile lumii, dar... n-a fost alta ci... asta.

Indiferent ce limbă ar fi fost, nu m-aș fi mulțumit doar cu ce era la suprafață, ci tot la fel ca și aici, aș fi trăit ca "scufundătorii... căutători de perle", ieșind la suprafață între două scufundări, doar pentru a-mi re-alimenta corpul cu... atât de necesarul... lui, aer.

Indiferent în ce mare sau ocean lingvistic m-aș fi născut... sau aș fi ajuns, eu tot în aceeași veșnică explorare m-aș fi aflat, pentru că necesitatea de a-mi cunoaște până în ultimul ei ungher, lumea căreia îi sunt parte, mi-a fost... necesitatea cea mai primară, de când mă știu pe lume.

Una dintre perlele descoperite de mine în oceanul lingvistic spaniol, este acest "Jesus Quintero" care, de la începutul lunii octombrie, 2002, a încetat să mai emită, a încetat a mai fi emisor... al propriilor sale gânduri, a încetat a mai fi... emitent.

Face parte dintre acele persoane cu care îmi era mai mare dragul să mă acompaniez, așa că absența lui, mă doare. Voi încerca să suplinesc această absență, prin încercarea de a aduce către lumea românească ne-cunoscătoare a limbii spaniole, cât de mult îmi va permite timpul să aduc, din cele lăsate nemurii, de Jesus Quintero.

Column II.

Machine translation .


La vida, para ganarme la vida, me obligó a aprender un "idioma extranjero".

Podría haber sido cualquier otro idioma, entre los idiomas del mundo, pero... no era otro que... este.

Cualquiera que fuera el idioma, no me habría conformado con lo que había en la superficie, pero al igual que aquí, habría vivido como "buceadores... buscadores de perlas", emergiendo entre inmersiones, solo para reabastecer mi cuerpo con es... muy necesario... aire.

No importa en qué mar u océano lingüístico hubiera nacido... o hubiera llegado, seguiría en la misma eterna exploración, porque la necesidad de conocerme hasta su último rincón, forma parte del mundo al que pertenezco. , era... la necesidad más primaria, ya que me he conocido en el mundo.

Una de las perlas que descubrí en el océano lingüístico español, es este "Jesús Quintero" que, desde principios de octubre de 2002, dejó de emitir, dejó de ser emisor... de sus propios pensamientos, dejó de ser... emisor.

Es una de esas personas con las que me encantaba acompañarme, por eso me duele su ausencia. Trataré de suplir esta ausencia, tratando de traer al mundo rumano que no conoce el idioma español, tanto como el tiempo me permita traer, de los que dejan los inmortales, a Jesús Quintero.

Column III.

Admin translation.

Analfabetos de hoy. Jesús Quinteros / Analfabeții de azi. Jesús Quinteros.

(Video del 28.12.2016).

Column I.

Original text.


0:00

siempre ha habido analfabetos pero la

0:02

incultura y la ignorancia siempre se

0:06

habían vivido como una vergüenza nunca

0:09

como ahora la gente había presumido de

0:12

no haberse leído un libro en su

0:14

jodida vida de no importarle nada que

0:18

pueda oler levemente a cultura o que

0:21

exige una inteligencia mínimamente

0:24

superior a la del primate los

0:29

analfabetos de hoy son los peores porque

0:32

en la mayoría de los casos han tenido

0:35

acceso a la educación saben leer y

0:37

escribir pero no ejercen cada día son

0:41

más y cada día el mercado los cuida más

0:44

y piensa más en ellos la televisión cada

0:48

vez se hace más a su medida

0:51

las parrillas de los distintos canales

0:54

compiten en ofrecer programas pensados

0:57

para una gente que no lee que no

1:00

entiende que pasa de la cultura que

1:04

quiere que la diviertan o que la

1:07

distraigan aunque sea con los crímenes

1:10

más brutales o con los más sucios trapos

1:13

de portera

1:15

el mundo entero se está creando a la

1:19

medida de esta nueva mayoría amigos todo

1:23

es superficial

1:25

frívolo elemental primario para que

1:30

ellos puedan entenderlo y digerirlo

1:34

esos son socialmente la nueva clase

1:37

dominante aunque

1:39

siempre será la clase dominada

1:41

precisamente por su analfabetismo y su

1:44

incultura la que impone su falta de

1:48

gusto y sus morbosa reglas

1:51

y así nos va a los que no nos

1:54

conformamos con tampoco a los que

1:57

aspiramos a un poco más de profundidad

1:59

poquito más hombre un poquito más

2:02

poquito más

Column II.

Machine translation .


0:00

au existat întotdeauna oameni analfabeti dar cei

0:02

ignoranta si ignoranta intotdeauna

0:06

au trăit ca o rușine niciodată

0:09

cum se lăudase acum oamenii

0:12

nefiind citit o carte în a lui

0:14

naibii de viață fără să-i pese de nimic

0:18

poate mirosi ușor a cultură sau așa ceva

0:21

necesită inteligență minimă

0:24

superior celui al primatei

0:29

analfabetii de azi sunt cei mai rai pentru ca

0:32

În cele mai multe cazuri au avut

0:35

accesul la educație știi să citească și

0:37

scrie dar nu face exercitii in fiecare zi sunt

0:41

din ce în ce mai mult și în fiecare zi piața are mai multă grijă de ei

0:44

și gândește-te mai mult la ei la televizor fiecare

0:48

timpul este făcut mai mult pe măsura ta

0:51

grilele diferitelor canale

0:54

concura în oferirea de programe concepute

0:57

pentru un popor care nu citește că nu

1:00

înţelege ce se întâmplă din cultura care

1:04

vrea să se distreze sau

1:07

distrage atenția chiar și cu crimele

1:10

cele mai brutale sau cu cele mai murdare zdrenţe

1:13

portar

1:15

întreaga lume este creată

1:19

măsura acestei noi majorități prietenește totul

1:23

este superficial

1:25

elementar primar frivol astfel încât

1:30

o pot înțelege și digera

1:34

acestea sunt din punct de vedere social noua clasă

1:37

dominantă totuși

1:39

va fi întotdeauna clasa dominată

1:41

tocmai din cauza analfabetismului lor şi a lor

1:44

lipsa de cultură care impune lipsa ei de

1:48

gustul și regulile sale morbide

1:51

și așa merge pentru cei dintre noi care nu

1:54

nu ne multumim nici cu cei care

1:57

aspirăm la puțin mai multă profunzime

1:59

puţin mai mult omule puţin mai mult

2:02

un pic mai mult

Column III.

Admin translation.


0:00

Dintotdeauna au existat analfabeți dar,

0:02

dintotdeauna, incultura si ignoranta

0:06

s-au trăit ca o rușine, niciodată ca 

0:09

acum când pentru lume este o laudă

0:12

sa nu fi citit nici macar vreo o carte într-a a ei

0:14

amarata de viață fără să-i pese de nimic

0:18

care ar putea  avea vreun cat de ușor iz de cultură sau care 

0:21

ar necesita o minimă inteligență, 

0:24

superioara celei ale unei primate.

0:29

Analfabeții de azi sunt cei mai problema pentru ca

0:32

in cele mai multe cazuri au avut

0:35

acces la educație. Știu să citească și

0:37

scrie dar... nu practica.  Zi de zi sunt

0:41

din ce în ce mai multi și în fiecare zi piața are din ce in ce mai multă grijă de ei

0:44

și li se dedica mai mult lor.  Televiziunea se pliază din ce in ce 

0:48

mai mult pe talia lor,

0:51

grilele diverselor canale

0:54

concura în oferirea de programe concepute

0:57

pentru o lume care nu citește, care nu

1:00

înțelege ce se întâmplă din cultura, care

1:04

vrea să fie distrata sau sa i se

1:07

distragă atenția chiar și cu crimele

1:10

cele mai brutale sau cu cele mai murdare spălări de rufe

1:13

de mahala

1:15

Întreaga lume se mulează

1:19

pe calapodul acestei noi majorități, prieteni, totul

1:23

este superficial,

1:25

elementar, primar, frivol, astfel încât

1:30

aceștia sa o poată înghiți și digera.

1:34

Aceasta este din punct de vedere social noua clasă

1:37

dominantă... si totuși

1:39

care va fi întotdeauna clasa dominată

1:41

tocmai din cauza analfabetismului lor şi a lor

1:44

lipsa de cultură care impune lipsa lor de

1:48

gust și regulile lor morbide

1:51

și așa ne va merge acelora  dintre noi care nu

1:54

nu ne conformam nici macar cu cei cu care

1:57

aspirăm la un pic mai multă profunditate,

1:59

un pic mai multă omule, un pic mai multă

2:02

un pic mai multă.

Subtitrarea din video:

"Analfabeți au existat dintotdeauna, dar incultura si ignoranta s-au trăit dintotdeauna ca o rușine, niciodată ca acum când pentru lume este o fală

sa nu fi citit vreo carte în amarata ei de viață fără să-i pese de nimic care ar putea  avea vreun cat de ușor iz de cultură sau care ar necesita o minimă inteligență... superioara celei ale primatei.

Analfabeții de azi sunt cei mai problema pentru ca in cele mai multe cazuri au avut acces la educație. 

Știu să citească și sa scrie dar, nu exercită, nu practică.

Zi de zi sunt... din ce în ce mai multi și în fiecare zi piața are din ce in ce mai multă grijă de ei și li se dedica mai mult lor.  Televiziunea se pliază din ce in ce mai mult pe talia lor grilele diferitelor canale concura în oferirea de programe concepute pentru o lume care nu citește, care nu înțelege ce se întâmplă din cultura, care vrea să fie distrata sau sa i se distragă atenția chiar și cu crimele cele mai brutale sau cu spălarea celor mai murdare rufe de mahala.

Întreaga lume se mulează pe calapodul acestei noi majorități, prieteni, totul este superficial, elementar, primar, frivol, astfel încât aceștia sa poată înghiți și digera.

Aceasta este din punct de vedere social noua clasă dominantă... si totuși,  care va fi întotdeauna clasa dominată tocmai din cauza analfabetismului lor şi a lor lipsa de cultură care impune lipsa ei de gust și regulile sale morbide,  și așa ne va merge acelora  dintre noi care nu nu ne conformam nici macar cu cei cu care aspirăm la un pic mai multă profunditate, un pic mai multă omule, un pic mai multă... un pic mai multă".

La pagina web "Jesús Quintero" es la pagina 3.772 en mi lista de paginas web creadas por mi.

Pagina web "Jesús Quintero" are numărul 3.772 in lista mea de pagini web create de mine.

La CEOE (2013) informa que en España había en 2012 unas 205.000 empresas (6,4 % del total) del sector del transporte por carretera. Actualmente dicho sector genera 900.000 empleos (4,2 % del empleo total) y un volumen de negocio de 94.944 millones de euros. 

La contribución del sector del transporte por carretera al PIB de España se mantiene en el 4,2%.

En España, el transporte de mercancías por carretera (INSHT, 2013) tiene las peculiaridades siguientes: En primer lugar, es un sector con la mayoría de empresas pequeñas y medianas; por otro lado, el servicio aportado se corresponde a las demandas del mercado, ofreciendo un servicio personalizado; tercero, se adapta a los cambios tecnológicos correspondientes al momento, por ejemplo,  con la renovación de flota y la incorporación de nuevas tecnologías; y finalmente, el mayor porcentaje de trabajadores son autónomos, con una edad comprendida entre 35-55 años, hombres en su mayoría y con bajo nivel académico.

/

 (Salud laboral en conductores profesionales - Universitat Rovira i Virgili)

/

CEOE (2013) raportează că în Spania existau aproximativ 205.000 de companii în 2012 (6,4% din total) în sectorul transportului rutier. Acest sector generează în prezent 900.000 de locuri de muncă (4,2% din totalul angajării) și o cifră de afaceri de 94.944 milioane de euro.

Contribuția sectorului transportului rutier la PIB-ul Spaniei rămâne la 4,2%.

În Spania, transportul rutier de mărfuri (INSHT, 2013) are următoarele particularități: În primul rând, este un sector cu majoritatea companiilor mici și mijlocii; pe de altă parte, serviciul oferit corespunde cerințelor pieței, oferind un serviciu personalizat; în al treilea rând, se adaptează la schimbările tehnologice corespunzătoare momentului, de exemplu, cu reînnoirea flotei și încorporarea de noi tehnologii; și, în sfârșit, cel mai mare procent de lucrători sunt "lucrători pe cont propriu", cu vârsta cuprinsă între 35-55 de ani, în majoritate bărbați și cu un nivel academic scăzut.

Añadido al / Adăugat la: 27.02.2023_11.35 (UTC+1 / Paterna, España)


Parafrazându-l pe Jesus Quintero, admin zice:


Parafraseando a Jesús Quintero, el administrador dice:


Paraphrasing Jesus Quintero, admin says:


Перефразируя Иисуса Кинтеро, администратор говорит:

Volver a la pagina principal / Intoarcere la pagina principala.