Por si un día me muero/Y tú lees este papel/Que sepas lo mucho que te quiero/Aunque no te vuelva a ver/Gitana, gitana, Gitana, gitana/Tu pelo, tu pelo,Tu cara, tu cara/Sé que nunca fuiste mía/i lo has sido, ni lo eres/Pero de mi corazón/Un pedacito tú tienes/Tú tienes, tú tienes, tú tienes, tú tienes
"Gitana", lanzada por Willie Colón en 1983, es una famosa adaptación en salsa de una canción flamenca compuesta en 1978 por el español José Manuel Ortega Heredia "Manzanita" en su álbum "Poco ruido y mucho duende", caracterizada por un estilo de nuevo flamenco. La letra incorpora versos inspirados en la "Rima XXXVIII" del poeta Gustavo Adolfo Bécquer. La versión de Colón combina influencias rumberas con un arreglo orquestal único.
Willie Colón grabó su versión para el álbum Tiempo para matar, transformando el tema en un clásico de la salsa con un estilo propio que mezcla elementos rítmicos.
La canción “Gitana” de Willie Colón retrata un amor intenso y no correspondido desde una voz marcada por la melancolía. El narrador declara su devoción por una mujer a la que llama “gitana”, figura que sugiere libertad y distancia emocional. Desde el inicio adopta un tono casi testamentario, como si dejara constancia de su sentimiento ante la posibilidad de morir, lo que acentúa la gravedad de su pasión.
Reconoce que ella nunca le ha pertenecido, aunque conserva una parte de su corazón. Esa tensión se traduce en celos desmedidos hacia todo lo que la rodea —el viento, el agua— y en un dolor ardiente que simboliza su frustración. La letra también reflexiona sobre lo efímero de las palabras y las lágrimas, comparándolas con elementos que se disuelven en el aire o el mar. Pese a la falta de reciprocidad, el amor persiste, silencioso y distante, sostenido por una esperanza que no se extingue.
Sé que nunca fuiste mía/Ni lo has sido, ni lo eres/Pero de mi corazón/Un pedacito tú tienes/Tú tienes, tú tienes, tú tienes, tú tienes...Las palabras son de aire, y van al aire/Mis lágrimas son agua, y van al mar/Cuando un amor se muere/Sabes chiquita a dónde va/Sabes chiquilla a dónde va/Sin mirarte yo te miro/Sin sentirte yo te siento/Sin hablarte yo te hablo/Sin quererte yo te quiero.
Musicalmente, la versión de Colón comienza con un estilo de influencia árabe/flamenca, pasando a una percusión más intensa y culminando en una salsa orquestal muy refinada.
Para esta epoca Colón estaba consolidando su búsqueda musical como artista, arreglista y productor, asumiendo la voz principal cada vez con más confianza, luego de haber tenido en su orquesta a los solistas más consagrados del género, Héctor Lavoe, Rubén Blades y Celia Cruz, con quienes siempre aparecían comparaciones no muy afortunadas. Willie se encargaría de demostrar que, en su propio estilo, podía hacerlo tan exitosamente como ellos, aunque no estuviera tan bien dotado como ellos. Lo cierto es que la posición en los listados , la acogida en las giras y las ventas le daban todo el apoyo.
Las palabras van al aire/Las lágrimas al mar/Pero el amor cuando muere, dime nena a dónde va/Dime gitanita/Sin mirarte yo te miro/Sin sentirte yo te siento/Sin hablarte yo te hablo/Sin quererte yo te quiero/Sé que nunca fuiste mía/Ni lo has sido, ni lo eres/Pero de mi corazón/Un pedacito tú tienes, mi gitanita