От иностранного корреспондента 


I. Алина Узакпаева: <<Весенний Семестр в Амстердаме>>

Весенний Семестр в Амстердаме

Алина Узакпаева

        Этой весной я решила поехать учиться за границу (study abroad). Выбор пал на (the choice fell on) Амстердам, так как я влюбилась в этот город при моей предыдущей (previous) поездке сюда. Когда я была в младшей школе, мы с бабушкой, дедушкой и мамой поехали путешествовать по Европе. Мы побывали (visited) в Нидерландах, Бельгии и Франции. Хоть я и была маленькая, Амстердам запомнился мне своей архитектурой и тюльпанами.


Приехав сюда на целый семестр на учебу, я смогла провести побольше времени (spend more time) в городе и прочувствовать весь его шарм. Множество каналов, лодок и цветных домиков сильно отличаются от привычной картинки (strongly differs from the familiar picture) Американской архитектуры. Люди здесь говорят на Датском и на Английском, что однозначно (definitely) помогло мне быстрее привыкнуть (get used to) к новой стране. Многие популярные местные блюда (dishes) сделаны из картошки. Например, местные биттербаллен это жареные шарики (fried meatballs) с картофельным пюре и различными начинками внутри (various fillings inside). Мне, однако, не особо они понравились из-за их вязкой и пористой (viscous and porous) текстуры. Картошка Фри, также очень популярна здесь и считается местным блюдом. Голландцы любят есть картошку фри с майонезом, кетчупом и свеженарезанным (freshly chopped) луком. 

Еще один местный деликатес - это стропвафли. На многих ярмарках (fairs) пекари делают их прямо при тебе. Сначала выпекаются две тонкие и хрустящие (thin and crispy) вафли, а затем между ними намазывают (are spread) горячий карамельный сироп. Есть стропвафли нужно горячими, так они самые вкусные. Я очень полюбила этот десерт и привожу их попробовать каждого из людей, приезжающих навестить меня. Недавно мои мама и брат прилетали в Амстердам, чтобы побыть (to stay) со мной и посмотреть город. Я водила их по всем туристическим местам и на тюльпановые поля. Мы также успели (managed, found the time to) слетать в Прагу на пару дней и посмотреть Чехию. Город оказался (turned out to be) безумно красивым и старинным. Там мы ходили на средневековое шоу-ужин (to a medieval dinner show) и пробовали (we tasted) местную выпечку под названием Трдельник. 


Этот семестр за границей позволил (allowed) мне получить незабываемый опыт жизни в Европе и множественные путешествия. Я смогла отметить свой день рождения в Мадриде с друзьями, попробовать настоящие бельгийские вафли в Антверпене и поуправлять моторной лодкой (to drive a motor boat) в Голландской деревушке. У меня еще есть пару месяцев в этом семестре и в моих планах намечены (include) поезки в Германию, Францию, Италию и Ирландию. Если я могу дать один совет читателем газеты, я бы искренне (sincerely) порекомендовала задуматься об учебе за рубежом (about studying abroad)!