تەرزێت رێڤەچونێ
ریڤەچون دناڤ رست وگوتنێت کوردیدا
دهەمی زمانێت جیهانێدا گەلەک تەرز وجورێت هاتن وچونێ ورێڤەچونێ دهەین. هەر ئێک ژوان بکار دهێت بو مەبەستەکا تایبەت، چ ئەو کارێ رێڤەچونێ یێ ب دلێ مروڤی بیت یان نە. هەر ئیک ژوان رەنگان تایبەتمەندیا خو یا هەی، یا جێوازا ژیا دی ب چەند سالوخدانێت خوڤە. ئەز دشێم بیژم زمانێ مە یێ کوردی زورێ دەولەمەندە ب ڤان پەیڤان، ئو زۆربەی ژوان بیرمەندێت مە یێ ب کار هیناین دگوتن، پەند و ئاخڤتنادا. ئەڤە ژی جهێ شاناز وسەر بلندیێ یە بو زمانی مە یێ کوردی. دڤی بابەتیدا من ئەو پەیڤ، یان ئەوێت بسەر هندێ ڤە دچن ورەوشا وان بنکڤە بیت دیف زانینا خو من یێت بەرچاڤکرن ژلایێ رێزمانێ ڤە وژلایێ پەند وگوتنێ ڤە.
ژەنینا پەیڤێ دگەل گوتنان:
رێڤە چو: برێڤە هەرە، رێڤەچون، دا برێڤە بچین
دەرچو: دەرچە، دەرچون، دا دەربچین
چو: هەرە، چون، دا بچین ...
گوتن سەر هاتن وچونێ:
دویرههره سهلامهت وهره
وەرە ڤێ کەری ژڤێ قۆری دەر بێخە
هەمی رێ دچنە ئاشی
چیێ چو جهـ ژبهر چو
روژ دچن بهلێ بهلا ناچن
پسیارا مروڤ دچیتە شامێ
ب وهریسێ خهلکێ نهچه دارا
ناچیته ئاشی ئان دێ ئاشڤانی كوژیت
ئەز دێ چم دزیێ، هەکە دیتم ئەزم، نەدیتم دزم
هەچیێ بچیتە ماسیا دێ تەشکێت وی تەربن
بلا ئەو بچیتە دەڤ بیکێ یێ ساڤار خوارى
ل دویڤ بچى پێنا دهاڤێت و ل بەراهیێ هەرە لەقا دانیت
هات: وەرە، هاتن، دا بهین...
رست وگوتن:
هاتنە خیزکی
هاتنە ئاشێ هویر
دویرههره سهلامهت وهره
ئهوێ هاتیه همبانکێ دێ هێته قازانکێ
دەما تو دچویە حیلا، ئەز ژحیلا دهات مە ڤە
ئینا: بینە، ئینان، ئیناند، دابینن
بیكا مالێ مه ئینا بلهز وبهز سفكا مالێ ههر بومه ئهز
بوری: بورە، بورین، دابورین
میرێ من بوری
صه درهویت کاروانی دبوریت
کەس نە وێرێت دبەر سیبەرا ویرا بوریت
پەیا : پەیابە، پەیابون، داپەیابین
سویارێ خهلکێ ههر یێ پهیایه
پێ لێ گورج بون
پێ سترکێ گرت
پێ وی کرنە سولەک ودو بزمار
یێ پێ پێ بەر مەلوکا ڤە دهێت
پیەک هەبو، دوژێ قەرکرن
غار: غاردە، غاردان، دا غاردەین
نە یێ غارێ یە، نە یێ بەزێ یە
بەز: ببەزە، بەزێن، بازدان، دا بەزین
نە ل پرێ دهێت، نە ل بەزێ دهێت
نە یێ غارێ یە، نە یێ بەزێ یە
رەڤ: برەڤە، رەڤین، رەڤاندن، دا برەڤین
رەڤینەک ژ دەست هەلاندنەکێ چێترە
حهفت جارا خو بده رهڤان جارهکێ خو نهده بهردان
لوت: لوتدە، لوتان، لوتاندن، دا لوتدەین
گاڤێت وی کرنە لوت
نە هێلا لوت دەت
ئەو یا ب لوتا دچیت
ڤەگەر: بڤەگرە، ڤەگەرین، ڤەگەریان، دا بڤەگرین
ڤەگەریا سەر دەوسا بەرێ
دراڤێ قەلپ دڤەگەریت باڤ خودانا
کور تالان ڤهگێره و کچ تالان بره
خش: بخشە، خشین، خشاندن، دا بخشین
دێ مە ل ئاخێ خشینن (کێشن)
شەق: بشەقینە، شەقین، شەقاندن، دابەشقینن
یێ دشەقینتە رێکێ
حلس: بحلسە، حلسین، حلیساندن، دابحلسین
ئەز نە حلسیم، ئەز تەحسیم
کا هوین هەمی خو ب حلسینن
تەحس: بتەحسە، تەحسین، تەحساندن، دابتەحەسین
ئەو تەحسی، نە حلسی
لڤ: بلڤە، لڤین، لڤاندن، دا بلڤین
وەکێ ماری یێ دلڤیت
کەڤ: بکەڤە، کەڤتن، دابکەڤین
ئهوێ بلند بفریت دێ نزم کهڤیت
هاڤێت: خوبهاڤە، هاڤێتن، دا خوبهاڤێین
پێت خو دیڤ بهرکا خو ب هاڤێ (هاڤێژە)
راهاڤێتن: خو ب راهێڤە، راهاڤێتن، دا خوب راهاڤێین
دەما من دار لێ داین، وی پێت خو راهاڤێتن
هەلاڤێت: خو بهەلاڤە، هەلاڤێتن، داخو بهەلاڤێن
یێ خو بەر بەلایێ ڤە دهەلاڤێت
گاڤ: گاڤدە، گاڤدان، دا گاڤدەین
یێ گاڤ گاڤ بەر مەلوکاڤە دهێت
لنگ : لنگدە، لنگدان، دالنگدەین
لنگەک هەبو، دو ژی قەرکرن
ل چ جها نا راوستێت، کارێ وی لنگدانە
پێنگاڤ: پێنگاڤا بکە، پێنگاڤدان، داپێنگاڤدانا پاڤێژن
پێنگاڤێت وی کرنە لوت
دەرکەڤت: بدەرکەڤە، دەرکەڤتن، دابدەرکەڤین
دور چالێ وچێلی زڤریم کەڤتم چالێ
بێخە: خو بێخە، ئێخستن، داخوبێخین
وەرە ڤی کەری ژڤێ قورێ دەر بێخە
کەت: بکەڤە، کەتن، دابکەڤین
کەتە سەر لەپێت خو
راوست: براوستە، راوستیان، راوستاندن، دا براوستین
ئاڤ دراوەستیت وئەز نا راوەستم
لەز: لەزکە، لەزکرن، دالەزکەین
بیكا مالێ مه ئینا بلهز و بهز سفكا مالێ ههر بومه ئهز
گەری: بگەرە، گەرین، گەریان، گەراندن، دابگەرینن
ب دەستا ددەت وب پیا ل دویف دگەرێت
راخرن: براخرینە، راخرین، راخراندن، دا براخرینن
دنیا شەکالە دێ راخرینن
یێ پێت خو دراخرینیت ل دیف خو
بارکر: بارکە، بارکرن، دابارکەین
حەتا من کارکر وی بارکر
دنیایێ خانێ، هندا ژێ بارکر، هندا دانایێ
قیت : قیتکێ، قیتکرن، داقیتکەینێ
وەکی ئەلهوی قیتکرە مە
زڤر: بزڤرە، زڤرین، زڤراندن، دابزڤرین
دور چالێ وچێلی زڤریم کەڤتمە چالێ
زڤری سەر کاسکا بەڕێ
کێش: بکێشە، کێشن، کێشان، دابکێشین
سەرێ دەجالی دێ کێشن
راکێش: براکێشە، راکێشان، راکێشاندن، دابراکێشین
یێ پیا ل دەڤ خو رادکێشیت
گرێل: گرێلکە، گرێلکرن، داخو گرێلکەین
نه بهرا گرێل كهن و نه بهرانا بكهنه خێر
كهس ب پلهكێ نا گرێلبیتە (ناچيته) سهرێ ملهكێ
گڤگڤ: بگڤگڤە، گڤگڤین، گڤگڤاند، دابگڤگڤین
چ شول دبێ گڤگڤ نابن
هاژ: بهاژو، هاژوتن، دابهاژوین
ب هاژو، ما چ ژتە یە
رێبر: رێبرکە، رێبرین، رێبرکرن، دارێبرین
ما خو نە هوین رێبرن
رەشو ب ملێت خو هەکە ئاڤێ تو بری
پەشیین: پەشە، پەشین، دابەشین
یێ دپەشن هەر وەکی گورگێ ب دیف وانڤە
جنقین: جنقە، جنقین، ڤەجنقین، جنقاندن، ڤە جنقاندن
دگەل پەقینا توپێ جنقین کەڤتە هەمیا
هلنگڤتن: هلنگڤە، هلنگڤین، داهلنگڤن
دگەل بەزینا حێل ئەز پیس هلنگڤتم
فرت: فرتێن، فرتاندن
ئەو نا تەبتیت چ ل جهان، فرت فرتا وی
لوکز: بلوکزە، لوکزین، لوکزاندن، دا بلوکزین
یێ ب ریڤە دچیت ودلوکزیت
حەتا مرنی هەر لوکزینە
ئەڤە ژی ناڤێت چق وتاکێت رێڤە چونێ نە:
ئیشقلکی: سەر پیەکی برێڤەدچیت، رەنگەکێ یاریا بچیکانە
چارلەپک: زارک وبچیک وەسا برێڤە دچیت. ل هندەک دەلیڤا مازن ژی وەدکەن
پێپێک: رێڤە چونەکا هێدی هێدی یە، یا نەرمە، یا بێ دەنگ وپێژنە
بزدم بادم: پی دکەڤتە بەرپی، پێ دڤەنیت، پیڤانە پێنگاڤانە. یان رەنگەکی یاریێ یە
سەرچوکان: رێڤە چونا سەر چوکایە، نە خاسمە بو وان کەسێت سەقەت وقوپ
سەرتەنشتێ: ئەڤ رێڤە چونە دهێت ل شەر ودزیا ئو جهێت بەر تەنگ ل نێچیرا
سەرتبلان: رەنگەکێ رێڤە چونێ یە، ل وەرزەش وسەما وگوڤەندا
سەرپەحنیێ: جورەکێ رێڤە چونێ یە، ل یاریا ورەقاس وسەما
سەردەستان : ئەڤ رێڤە چونە شینا پیا یە، ل وەرزەش وکارێت پەهلەوانی
پێ درێژکرن: رەنگەکێ لڤینێ یە، دجهدا مروڤ پێت خو درێژدکەت وڤەدگوهێزیت
بشکڤن: لڤینەکا ب لەزە ل دەمێ هێرشا ب نک جهەکێ دەست نیشانکری
پەشیین: رەڤەکا ب ترس ولەرزە
قیتکرن: چونەکا ب لەز وبەز بو جهەکێ ب ئنیەت وتایبەت
بەرڤەچون: ب نکڤە چونە برەنگەکی هێدی بو پێشوازیا خەلکەکێ دهێت
ژوردا بەردان: چونە ژجهەکێ بلند بو ئێکێ دیێ نزم ب رەنگەکێ حێل
ڤەجنقین: رێڤەچونا بترس ولەرز ب گاڤێت کورت
گڤگڤین: کرنا کارەکی یە یە ب حەمد ورەحەتی
ڤەشارتن: چونا تەنا ونهین دا کو نەهێتە دیتن و پێحەسین
داقولپین: هەر وەسا ئەڤە ژی چونەکا حێلە ژجهەکێ بلند بو یی نزم
داشپکین: چونەکا ب لەز وبەز
هاژوتن: چونە بو رێکەکا ب وەغەرا دویر
خشین: لڤینەکە ژبلندیێ بە جهەکێ سەر نشیڤ
راخشین: چونا هێدی لسەرزکی ولەپان وچوکان بێ پێا ژئەردی راکەن
راخرین: راکێشانا پیان ل دیف خو
راکێشان: پێ راخراندە ل دیف خو
راهاڤێتن: ل تەنگاڤی یان لدەمێ هاتنا مرنێ پێ دهێنە لڤین ب ڤێ رەنگی
پاش وپێش: ئەڤ هاتن وچونە یا رێک وپێکە، چونەکا سست وبەر شکە
رێکرن: دەست پێکا چونێ یە، بو کاروانیا یان وەغەرچیا دەما ب رێدکەڤن
پیاسە: دەرچونا ژدەرڤەیە ب پیا وئانکو ب پێچکا بو خوشی وکەیفێ
پێژن: دەنگی رێڤە چونێ یە، دەما پی دلڤن ودهێن بنک مروڤی ڤە
رپرپ: دەنگێ چون وهاتنا پیانە دەما برێڤە دچن بلەز وبەز
فرتن: چونەکا هێدی وژدل بو راهێنانێ
عەسکەرکی: رێڤەچونەکا پێگڤە یە ژبەر مەبەستەکا تایبەت
چیلا چەپکرن: رێڤەچونا چەپ وچیرە، یا خار وڤیچە
داشپکین: خو ژۆردا بەردانا سەر نشیڤ ب غاردان وب گاڤێت درێژ
نجمین: شکاندنا پیانە ل رێڤە چونێ ژئەگەرێ سەقەتیێ یان قوپاتیێ
لەنگین: برێڤەچونا لەنگ وخار ژبەر لنگێ ئێشای
لەیزین: چونەکا ب لەزە یا ب کەیف ل دەمێ رەقس وسەما
ڤەهژین: رێڤەچونا هژوک هەر وەکی دکەڤیت
ڤەگەرین: هاتنە ژ جهەکی بو ئالێ هێڤە
زڤرین: چون وهاتنە ژبەر مەبەستەکا تایبەت
لڤین: بزاڤەکا دچهدا یە یا بێ سەر
تیتیچون: ڤەهژینا هژوکە ژئەگەرێ گێژاتیێ یان ڤەخارنەکێ
هلنگڤتن: سەتمینا بی خودانی یە
هلاڤێتن: چونەکا ب لەز ب کەیفە
گاڤدان: رێڤەچونا گاڤ ب گاڤە
بەزین: وێڤە چون دگەل خو هلاڤتنێ ب گاڤێت ب لەز
رەڤین: پێنگاڤێت بازدان وغاردانێ یە
غاردان: بەزەکا حێڵ بو ناڤ بەینەکا کورت
لوتدان: پێنگاڤ هاڤتنەکا درێژە
لوکوزین: رێڤەچونەکا هێدی وب ئیزا ژبەر وەستیانێ
رێکرن: چونا وەغەرەکا دویر ودراز وب ئیزا ل سەر پێچکان
حولسین: حولیساندنا سەر تشتەکی
تەحسین: کەتنەکا نە ب خودانی
گرێلکرن: قولپاندنە وگرێلکرنە و وەرگرینە
کوباری: رێڤەچونا ب کوباری ب سینگ بلندی
تەنگەزاری: ژجهەکی بوجهەکی ئەوا بێ مەبەست ومەراما موکم هەبیت
بازدەبەر: بەرێت داناینە ل سەر ئاڤێ بو سەررا چون ودەرباز بونێ
گوتن سەر رێڤەچونێ:
نە یێ غارێ یە، نە یێ بەزێ یە
نە هێلا لوت دەت
ئەز نە حلسیم، ئەز تەحسیم
یێ گاڤ گاڤ بەر مەلوکاڤە دهێت
دەما تو دچویە حیلا، ئەز دهاتمە ڤە
ئاڤ دراوەستیت وئەز نا راوەستم
بلا ئەو بچیتە دەڤ بیکێ یێ ساڤار خوارى
ب دەستا ددەت وب پیا ل دویف دگەرێت
بدهستا بده ب پیا لێ بگەره
هەچیێ بچیتە ماسیا دێ تەشکێت وی تەربن
ل دویڤ بچى بێنا دهاڤێت و ل بەراهیێ هەرە لەقا دانیت
رۆژێن چوین نازڤرنەڤە
ئهوێ بلند بفریت دێ نزم کهڤیت
ئهوێ هاتیه همبانکێ دێ هێته قازانکێ
ب وهریسێ خهلکێ نهچه دارا
پێت خو دیڤ بهرکا خو درێژ بکه
حهتا سهر دهستا برێڤه نهچیت قهدرێ پیا نزانیت
ههچیێ چو جهـ ژبهر چو
حهفت جارا خو بده رهڤان جارهکێ خو نهده بهردان
سویارێ خهلکێ ههر یێ پهیایه
صه درهویت کاروانی دبوریت
رەڤینەک ژ دەست هەلاندنەکێ چێترە
عهجهلا بزنێ هات، چو نانێ شڤانی خوار
ل دەڤ نەزانا ، ھەمی رێک دچنە زۆزانا
میرێ من بوری
نهچه سهر دارێت بلند دا نهکهڤی
ههتا بێژم وبێژمە ڤە، دێ کهم و هێمهڤه
واهه هرچه ئهڤه دهوسا وێ یه
بەرەڤان بەر پیا دچیت
بوەریسێ خەلکی نە چە کەڤرا
نە ل پرێ دهێت، نە ل بەزێ دهێت
بیكا مالێ مه ئینا بلهز و بهز سفكا مالێ ههر بومه ئهز
دراڤێ قەلپ دڤەگەریت باڤ خودانا
دنیا شەکالە دێ راخرینن
دنیایێ خانێ، هندا ژێ بارکر، هندا دانایێ
هاتنە خیزکی
هاتنە ئاشێ هویر
یێ پیا ل دەڤ خو رادکێشیت
ناچیته ئاشی ئان دێ ئاشڤانی كوژیت
پێت خو دیڤ بهرکا خو درێژ بکه
روژ دچن بهلێ بهلا ناچن
کور تالان ڤهگێره و کچ تالان بره
رەشو ب ملێت خو هەکە ئاڤێ تو بری
سیارێ خەلکی هەرێ پەیایە
دبێژن دویرههره سهلامهت وهره
پسیارا مروڤ دچیتە شامێ
پێ لێ گورج بون
پێ سترکێ گرت
پێ وی کرنە سولەک ودو بزمار
یێ پێ پێ بەر مەلوکا ڤە دهێت
حەتا من کارکر وی بارکر
دور چالێ وچێلی زڤریم کەڤتمە چالێ
زڤری سەر کاسکا بەڕێ
سەرێ دەجالی دێ کێشن
کەس نەوێرێت دبەر سیبەرێ را بوریت
گاڤێت وی کرنە لوت
هەمی رێ دچنە ئاشی
وەرە ڤی کەری ژڤێ قرێ دەر بێخە
ئەز دێ چم دزیێ، هەکە دیتم ئەزم، نەدیتم دزم
چیێ چو جه ژبەر چو
دێ مە ل ئاخێ خشینن
ئەو تەحسی، نە حلسی
یێ دشەقینتە رێکێ
نهبهرا گرێل كهن و نه بهرانا بكه خێر
٢٢-٦-٢٠١٧ دهوک
یا هاتیە بەلاڤکرن ل مالبەرا (گوتنێت کوردی)، ل ڤێرێ من تویژاندن یا دایێ ب زێدەکرنێ وپتر روهنکرنێ بو ئاگاهداری.
٦-٦-٢٠١٨ دهوک – ئەحمەد عەلی حەسەن
جۆرێت هاتن وچونێ Ways of walking :
جۆرێت رێڤەچونێ بەراورد دگەل زمانێ کوردی دگەل رست وشروڤەکرنێ
◾walk: move on one's feet
We walked to town.
رێڤەچون: رێڤەچونا سەر پێچکان
ئەم رێڤەچاینە باژێری.
◾limp: walk unevenly because one leg is hurt
That man is hurt, he's limping.
لەنگین: برێڤەچونا لەنگ وخار ژبەر لنگێ ئێشای
ئەو مێرکێ هە یێ بریندارە، یێ دلەنگیت
◾hobble: walk with difficulty
The old man hobbled along the street with the aid of his stick
نجمین: رێڤەچونا ب ئیزا
پیرەمێر دنجمی ل رەخێ جادێ ب هاریکاریا گوپالێ خو
◾stagger: walk unsteadily as if about to fall
He was so drunk that he staggered all the way home.
ڤەهژین: رێڤەچونا هژوک هەر وەکی دکەڤیت
وی هند ڤەخاربو کو دڤەدهژیا ژرێ حەتا مال
◾stumble: stagger
She stumbled upstairs and into bed
هلنگڤتن: سەتمین
ئەو هلنگڤت وکەتە سەر تەختی
◾lurch: stagger
The drunken man was lurching along the street
تیتیچون: ڤەهژین
ئەو مروڤێ سەرخوش تیتی دچو ب چادێدا
◾tiptoe: walk on the tips of one's toes
She tiptoed to the bed so as not to wake the baby
رێڤەچون ب تبلا: ب رێڤەچونا ب سەرێت تلا
ئەو ب سەر تبلێت خو ب رێڤەچو دا کو زارۆکی هشیار نەکەت
◾stroll: walk for pleasure
They strolled around the park.
پیاسە: رێڤەچون بو کەیفێ
وان پیاسەک کر ل دۆر باخچی
◾amble: walk at a slow, leisurely pace
They ambled along for miles.
نەرمە رێڤەچون: رێڤەچانا هێدی وتەنا ونەرم
وان نەرمە رێڤەچونەک کر ب چەند میلەکا
◾saunter: stroll
We sauntered along the sea.
نەرمە پیاسە: پیاسا هێدی
مە نەرمە پیاسەک کر دبەر دەریایێ
◾wander: roam: ramble: move without a fixed purpose or destination
They enjoy wandering through the countryside.
تەنگەزاری: ژجهەکی بوجهەکی بێ کو مەبەستەکا موکم هەبیت یان مەرامەک
ئەوان پێخوشە تەنگەزاربوین ل وان ئاقاران
◾stride: walk with long steps
She strode across the fields.
لوتدان: پێنگاڤ هاڤتنەکا درێژ
ئەو ب لوتا بەرف مێرگێ بو
◾strut: swagger: stalk: walk in a proud way, with the chest out
He strutted past us, ignoring our greeting.
کوباری: رێڤەچونا ب کوباری ب سینگ بلندی
ب کوباری دبەر مەرا چو بێ کو سلاڤا مە وەرگریت
◾trudge: walk slowly and with effort because one is tired
We were very tired after trudging through the deep snow for two hours.
لوکوزین: رێڤەچونەکا هێدی وب ئیزا ژبەر وەستیانێ
ئەم دوەستیای بون پشتی مە بلوکوزین مە شەقاندی یە رێکێ دناڤ بەفرێدا دەمێ دو کات هژمێرا
◾shuffle: stump: moving slowly and noisily, without lifting feet off the ground.
His legs were aching so much that he shuffled to bed.
راخشین: رێڤەچونەکا هێدی یا ب دەنگ، بێ کو پێت خو ژئەردی راکەت
پێت وی هند دئێشان ئینا خو راخشاندە سەر تەختی
◾pace: walk with regular steps
He paced up and down the platform, waiting for the train.
گاڤدان: رێڤەچونا گاڤ گاڤە
گاڤدانا ل سەر رەخێ جادێ دکر ل هیڤیا شەمەندەفرێ
◾parade: march: walk or march together to celebrate or protest
They paraded through the streets of the city.
رێڤەچونا عەسکەرکی: رێڤەچونەکا پێگڤە ژبەر مەبەستەکێ
ئەوان ب عەسکەرکی ب رێڤەچون ل جادێت باژێری
◾crawl: creep: move slowly body close to the ground or on hands and knees
A baby crawls before he can walk
راخشاندن: چونا هێدی ل ئەردی ل سەر زکی، لەپان وچوکان
زاروکی خو راخشاند بەری کو بشێت ب رێڤە بچیت
◾toddle: walk with short unsteady steps
The little child toddled into the room.
ڤەجنقین: رێڤەچونا بترس ولەرز ب گاڤێت کورت
بچیک ب ڤەجنقین ڤە ب ژۆر کەت
◾sneak: pad: go quietly and secretly to avoid being seen or heard
The boy sneaked in the room.
ڤەشارتن: چونا تەنا ونهین دا کو نەهێتە دیتن و پێحەسین
کورک ب ڤەشارتی هاتە ژۆرڤە
◾slide: move smoothly over a surface
I was sliding on the ice.
حولسین: حولیساندنا سەر تشتەکی
من خو حولیساند ل سەر چەمەدێ
◾slip: slide accidentally
She slipped on the ice and broke her leg.
تەحسین: کەتنەکا نە ب خودانی
ئەو تەحسی سەر چەمەدێ وپێ وێ شکەست
◾dash: rush: move quickly and suddenly
I must dash or I'll miss the bus.
داشپکین: چونەکا ب لەز وبەز
دڤێت ئەز داشپکم یان پاس دێ ژمن چیت
◾dart: move quickly and suddenly in the specified direction
She darted away when I came in.
قیتکرن: چونەکا ب لەز وبەز بو جهەکێ ب ئنیەت
وێ قیتکرە خارێ دەما ئەز هاتیم
◾scamper: run quickly and playfully
The children were scampering up the steps.
هلاڤێتن: چونەکا ب لەز ب کەیف
زاروکا ل سەر پێسترکێ خو دهەلاڤێتن
◾sprint: run very quickly for a short distance
The kids sprinted down the hill.
غاردان: بەزەکا حێڵ بو ناڤ بەینەکا کورت
بچیێکان غاردان خارێ ژگڤاندەی
◾jog: run slowly and steadily, as a way of exercising
She goes jogging every day.
فرتن: بەزەکا هێدی وژدل بو راهێنانێ
ئەو کچە یا خو فرت دەت روژانە
◾skip: scurry: move forward with quick steps and jumps
The child skipped with joy towards his father.
بەزین: وێڤە چون دگەل خو هلاڤتنێ ب گاڤێت ب لەز
زاروک بەزی ب نک بابێ ڤە ب کەیف
◾lope: run with long steps
The man loped off after the ball.
داشپکین: غاردان ب گاڤێت درێژ
زەلامی داشپکی ل دیف گوکێ
◾hop: move by jumping on one foot
The girls hopped down the road.
ئیشقلکی: سەر پیەکی برێڤەدچیت
کچک ب ئیشقلکی درێکیدا چون
◾lunge: make a sudden movement towards somebody or something.
The burglar lunged forward the crowd.
بشکڤین: لڤینەکا ب لەز ب نک جهەکی ڤە
دزیکەر بشکفتە ب نک خەبسێ ڤە
◾trek: hike: make a long, difficult journey on foot
She trekked across the mountains for days.
رێکرن: چونا وەغەرەکا دویر ودراز وب ئیزا ل سەر پێچکان
ئەوێ رێکرە ناڤ چیایێ ب چەند روژان
◾prance: walk with high steps or large movements, in a confident way
The boy pranced around the tree.
بەزین: رەڤەکا ب گاڤدانا حێڵ یا پشت راست
کورک بەزی ل دۆر داری
run: pace: a step that you take when you walk or run
when the thief saw the police, he ran away.
رەڤین: پێنگاڤێت بازدان وغاردانێ یە
دەما دزیکەری پولیس دیتن، ئەو رەڤی
١-٦-٢٠١٨ -دهوک – ئەحمەد عەلی حەسەن