Penny's son, Jerome, was excited at seeing the rainbow in the sky.
ペニーの息子、ジェロームは、空にかかる虹を見て興奮していました。
Jerome : Nanay, Nanay, tingnan niniyo! May bahaghari!
ジェローム : お母さん、お母さん、見て! 虹が出てるよ!
Penny : Ang ganda ng bahaghari, ano?
ペニー : 本当にきれいな虹ねぇ?
Jerome : Maganda nga po. Ano nga po ang bahaghari?
ジェローム : 本当にきれい。虹は、本当は何なの?
Penny : Isang arko ng maningning na mga kulay ang bahaghari.
ペニー : 虹は、輝く色のアーチよ。
Jerome : Kailan po lumilitaw ang bahaghari?
ジェローム : 虹はいつ見えるの?
Penny : Lumilitaw ang bahaghari pag sumikat ang araw pagkatapos umulang.
ペニー : 雨が降った後、太陽が出ると見えるのよ。
Jerome : Saan po lumilitaw ang bahaghari?
ジェローム : 虹はどこで見えるの?
Penny : Sa parte ng langit na katapat ng araw.
ペニー : 太陽の反対側の空に見えるのよ。
Jerome : Ilan po ang kulay ng bahaghari?
ジェローム : 虹にはいくつの色があるの?
Penny : Pito ang kulay ng bahaghari.
ペニー : 虹は七色よ。
Jerome : Anu-ano ang mga kulay ng bahaghari?
ジェローム : 虹には何色があるの?
Penny : Lila o biyoleta, indigo o natingkad na lila-asul, asul, berde, dilaw, at pula ang mga kulay ng bahaghari.
ペニー : すみれ色、藍色、青色、緑色、黄色、赤色が虹の色よ。
(注:例文には、kulay dalandan オレンジ色が抜けています。)
Jerome : Talagang maganda ang bahaghari, Nanay!
ジェローム : 虹って本当にきれいだね、お母さん!