Cris was selling sampaguita garlands in the town plaza.
クリスは町の広場でサンパギータの花飾りを売っていました。
Cris : Mama, ale, bili na kayo ng sampaguita.
クリス : お兄さん、お姉さん,サンパギータはいかが?(サンパギータを買って下さい。)
Mrs, Luna : Bata magkakano ang kuwintas ng sampaguita.
ルナ婦人 : お城ちゃんサンパギータの首飾りはおいくら?
Cris : Limang piso ho. Bili na kayo.
クリス : 5ペソです。買って下さい。
Mrs, Luna : Parang kilala kita. Ano ang pangalan mo?
ルナ婦人 : どこか出会ったことあるみたいね。(あなた、私の知り合いみたいね。)お名前はなんですか?
Cris : Cris po.
クリス : クリスです。
Mrs, Luna : Ikaw ang bibilihan ng sampaguita ni Mr. Luna.
ルナ婦人 : ルナ氏がサンパギータを買うのは貴方からね。
Cris : Ako nga ho. At sa akin din bumibili ng sampaguita si MissLuna.
クリス : ルナお嬢さんがサンパギータを買うのも私からです。
Mrs, Luna : Ako si Mrs. Luna. Asawko si Mr. Luna at anak ko si Barbara, si Miss Luna.
ルナ婦人 : 私はルナ婦人よ。ルナ氏は私の夫でルナお嬢さんは私の子供のバルバラよ。
Cris : Kayo pala. Kumusta kayo, Mrs. Luna?
クリス : あなただったんですね。ご機嫌いかがですか、ルナ婦人?
Mrs, Luna : Mabuti. Kanina pa kita hinahanap. Maraming kuwintas ng sampaguita ang kailangan ko.
ルナ婦人 : 元気よ。さっきから貴方を探していたの。サンパギータの首飾りがたくさん必要なのよ。
Cris : Naku, salamat ho!
クリス : あら、ありがとうございます。
Mrs, Luna : Walang anuman. Magkanong lahat ang tinda mong sampaguita?
ルナ婦人 : どういたしまして。貴方の売っているサンパギータは全部でおいくら?
Cris : Dalawang daang piso ho.
クリス : 200ペソです。
Mrs, Luna : Bibilihin kong lahat.
ルナ婦人 : 全部頂くわ。