Reby and Flor met outside the church after the Mass.
レビーとフロールはミサが終わったのち教会の外で会いました。
Reby : Kumusta, Flor?
レビー : ご機嫌いかが、フロール?
Flor : Mabuti. Bakit malungkot na malungkot ka yata, Reby?
フロール : 元気よ。どうして浮かない顔をしているの、レビー?
Reby : Namatay ang lolo ko noong isang linggo.
レビー : 先週おじいちゃんが死んじゃったのよ。
Flor : Nakikiramay ako, Reby.
フロール : ご愁傷様です、レビー。
Reby : Salamat, Flor.
レビー : ありがとう、フロール。
Flor : Ilang taon na ba ang lolo mo?
フロール : お祖父さんは何歳だったの?
Reby : Matanda na. Walonpung taong gulang na. Kaarawan nga niya ngayon.
レビー : 年寄りよ。80歳だったの。今日がお祖父さんの誕生日なのよ。
Flor : Ikinalulungkot ko, Reby. Alam mo, ang lola ko'y namatay na rin.
フローラ : 残念だったわね、レビー。あのね、私のおばあさんも亡くなってしまったの。
Reby : Ha? Kailan?
レビー : えっ? いつ?
Flor : Noong isang buwang. Pitumpu't siyam na taon siya nang mamatay.
フロール : ひと月前よ。79歳で逝ってしまったの。
Reby : Nakikilamay ako sa iyo, Flor.
レビー : ご愁傷様です、フロール。
Flor : Salamat, Reby. Tena. Sumama ka sa amin. Doon ka na mananghalian. Magkuwentuhan naman tayo.
フロール : ありがとう、レビー。さあ行きましょう。家にいらっしゃい。そこでお昼を食べて、お話をしましょうよ。
Reby : O, sige, sasama ako sa iyo.
レビー : ええ、いいわよ、お宅にご一緒するわ。