Two women were waiting outside the doctor's office.
二人の女性が待合室にいました。
Mila : Mila ang pangalan ko. Ano ang pangalan mo?
ミラ : ミラと申します。あなたのお名前は何ですか?
Thelma : Thelma. Naiinip ka ba sa paghihintay?
テルマ : テルマです。待ちくたびれたんですか?
Mila : Oo. Itong anak ko, inip na inip na rin.
ミラ : ええ、子供も、飽き飽きしちゃっているのよ。
Thelma : Maganda ang anak mo. Ano ang pangalan niya?
テルマ : きれいな娘さんですね。お名前は何て言うのかしら?
Mila : Rose.
ミラ : ローズです。
Thelma : Maganda rin ang pangalan niya. Ilan taon na siya?
テルマ : お名前もきれいなお名前ねぇ。おいくつなの?
Mila : Apat na taon. Ang anak mo, ilang taon na?
ミラ : 4歳になります。あなたのお子さんはおいくつですか?
Thelma : Hindi ko siya anak, pamangkin ko. Tatlong taon na siya. Cris ang pangalan niya.
テルマ : 私の子供じゃなくて、甥っこなのよ。3歳になります。名前はクリスです。
Mila : Guwapo ang pamangkin mo.
ミラ : ハンサムな甥ごさんですね。
Thelma : Oo nga. Guwapo rin ang tatay niya. Nasa bahay ang anak ko. Inaalagaan ng nanay ko. Isang taon pa lamang ang anak kong lalaki.
テルマ : でしょう。この子のお父さんもハンサムなのよ。私の子供は家にいます。母が面倒を見てくれています。まだ一歳の男の子なんですよ。
Mila : Aba, Tinawag na ng nars ang pangalan ng anak ko. Sige, Telma. Nagagalak ako't nagkilala tayo.
ミラ : あら、看護婦さんが私の息子の名前を呼んだわ。じゃぁね、テルマ。お会いできて嬉しかったわ。
Thelma : Gayon din ako.
テルマ : 私もよ。