Mr. and Mrs. Lopez were enjoying their holiday in an island.
ロペス夫妻は島で休日を楽しんでいました。
Mrs. Lopez : Napakagandang islang ito. Naiinggit ako mga nakatira rito.
ロペス夫人 : この島はとても綺麗ね。ここに住んでる人達が羨ましいわ。
Mr, Lopez : Gusto ko ang kluma. At sariwa ang hangin. Hindi maalikabok.
ロペス氏 : 気候が好いね。それに空気が新鮮だ。埃っぽくない。
Mrs. Lopez : At malapit sa dagat. Araw-araw puwede kang maglakad sa dalampasigan,
ロペス夫人 : それと海に近いわ。毎日海岸を歩くことができるわよ。
Mr, Lopez : May mga islang malapit dito na puwede nating pasyalan. Gusto kong makita ang mga plantasyon ng pinya, saging, goma, at kape.
ロペス氏 : ここの近くに私達が遊びに行ける島があるよ。パイナップルやバナナやゴムやコーヒーの農園を見たいな。
Mrs. Lopez : Bakit hindi tayo pumasyal doon?
ロペス夫人 : そこに遊びに行きましょうよ。
Mr, Lopez : Balak ko ngang umupa ng lantsa, Libutin natin ang ibang pulo.
ロペス氏 : 実際モーターボートを借りる予定だよ。別の島周ろうよ。
Mrs. Lopez : Payag ako. Ang ayoko lang puntahan ay gubat at disyerto.
ロペス夫人 : 賛成だわ。私が行きたくないのはジャングルと砂漠だけだもの。
Mr, Lopez : Huwag kang mag-alaala. Hindi kita dadalhin sa disyerto dahil napakainit. Lalong hindi tayo pupunta sa gubat dahil mapanganib.
ロペス氏 : 心配ないよ。非常に暑いから砂漠へは連れて行かないよ。ましてや危険だから森には行かないよ。
Mrs. Lopez : Di tayo na sa ibang pulo.
ロペス夫人 : じゃぁ、別の島に行きましょう。