It was a stormy day and Amor was at home.
風の強い日でした。アモールは家に居ました。
Amor : Sayang, Bumabagyo. Hindi tuloy tauo makalabas.
アモール : 残念、嵐ね。外に出ることさえできないわ。
Seony : Nagpapasalamat ako at bumabagyo. Matatapos ko itong nobelang binabasa ko.
セオニー : 私は嵐でよかったと思うわ。今読んでいる小説を読み終えることができるもの。
Amor : Wala akong magagawa. Naiinip ako.
アモール : 何もすることがないのよ。退屈だわ。
Seony : Tumugtog ka ng piano o magbasa ng libro.
セオニー : ピアノを弾くか本を読んだら。
Amor : Wala akong ganang tumutunog ng piano o magbasa ng libro.
アモール : ピアノを弾いたり、本を読んだりする気分じゃないのよ。
Seony : Bumuo ka ng palaisipan.
セオニー : パズルを作れば。
Amor : Natapos ko na ang binubuo kong palaisipan.
アモール : 作っていたパズルは終わらせてしまったもの。
Seony : Gumupit ka ng mga artikulo sa magasin. Hindi ba't aliwan mo ang mangolekta ng mga resipe.
セオニー : 雑誌の記事を切り抜いたら。レシピを集めるのが趣味でしょう?
Amor : Oo, pero marami pa nga pala akong selyong hindi pa naididikit sa album ko. Iyan ang gagawin ko.
アモール : そうね、でもまだアルバムに貼ってない切手がたくさんあるのよ。それをするわ。
Seony : Sige. Gumagawa ka ng gusto mong gawin. Hayaan mo akong mag-isa rito sa sala. Desidido akong tapusin ang nobelang ito.
セオニー : どうぞ。好きなことをおやりなさい。私を居間に一人で居させて。この小説を読み終えることに決めたから。