Fely found her sister in the living room.
フェリーは居間で姉を見つけました。
Fely : Nel, may pera ka ba?
フェリー : ネル、お金持ってる?
Nel : Wala.
ネル : ないわよ。
Fely : Hindi ba't kahapon ang suweldo mo? Dapat marami kang pera.
フェリー : 給料日は昨日でしょう? たくさんお金を持っているはずだわ。
Nel : Nagasta ko na. Wala akong kapera-pera ngayon. Nagbayad ako ng walong daang pisong upa sa bahay.
ネル : 使っちゃったわよ。一銭も持ってないわ。家の家賃の800ペソを払っちゃったから。
Fely : Di may natira pa.
フェリー : じゃぁ、残りがあるでしょ。
Nel : Bumili ako ng bagong sapatos, at bag... at damit.
ネル : 新しい靴とバッグ・・・と洋服を買ったの。
Fely : Magkano ang bili mo sa mga iyon?
フェリー : その買い物にいくら使ったの?
Nel : Anim na raan piso.
ネル : 500ペソ。
Fely : Pautang naman ng dalawampung piso. Suweldo namin bukas. Sige na.
フェリー : 20ペソ貸してよ。明日、私たちの給料日だから。お願い。
Nel : Dadalawampung piso ang natira sa akin. Pamasahe lang.
ネル : 20ペソしか残っていないのよ。バス代だけなの。
Fely : Ipautang mo na sa akin. Babayaran ko bukas talaga. Pangako.
フェリー : 私に貸してよ。本当に明日返すから。約束するわ。
Nel : Sigrado bang babayaran mo bang bukas?
ネル : 本当に明日返してくれるわね?
Fely : Oo.
フェリー : えぇ。
Nel : Oo, sige. Ipautang ko sa iyo ang dalawampung piso ko.
ネル : わかったわ。私の20ペソを貸してあげるわよ。