Pol was talking with his best friend Jun about his new job.
ポールは彼の親友のジュンと彼の新しい仕事について話してました。
Pol : Malaki ang suweldo ko sa trabahong ito. Dati, gumagana ako ng beinte pesos isang oras. Ngayon, gumagana ako ng kuwarenta pesos sa isang oras.
ポール : この仕事は給料が高いよ。以前は、時給20ペソの稼ぎだったけど、今は、時給40ペソを稼げるんだ。
Jun : Aba magaling. Arawan ba, lingguhan, o buwanan ang suweldo mo?
ジュン : そりゃすごい。日給? 週休? それとも、月給なの?
Pol : Dati lingguhan. Ngayon buwanan na.
ポール : 以前は週休。今は月給だよ。
Jun : Ang suwerte mong talaga. Ako naman, maliit na ang suweldo ko, arawan pa. Naghahanap ako ng trabahong mabuti-buti ang suweldo.
ジュン : 君は本当に幸運だなぁ。僕なんか、給料が安いんだよ、日給だしね。もう少し給料のいい仕事を探しているんだ。
Pol : May bakante pa sa kompanya namin. Tulad ng trabaho ko. Bakit hindi ka magprisinta? Irerekomenda kita.
ポール : うちの会社に空きがあるよ。僕と同じ仕事さ。申し込んだらいいのに。君を推薦してあげるよ。
Jun : Hindi ka ba nagbibiro, pol?
ジュン : 冗談を言っているんじゃないよね、ポール。
Pol : Hindi. Pero mag-uumpisa ka muna sa treinta pesos isang oras. Magiging kuwarenta pesos pagkaraan ng tatlong buwan.
ポール : 冗談で言っているんじゃないよ。でも、先ずは時給30ペソから始まるんだよ。3ヶ月経てば時給40ペソになるから。
Jun : Sa wakas, makakaipon na rin ako ng pera!
ジュン : やっとお金を貯めることができるぞ!
Pol : Hindi lang 'yan. Makagagasta na rin tayo ng maraming pera sa wakas!
ポール : それだけじゃないさ。ついに、お金をたくさん使うこともできるんだよ!