刊行物一覧(機関誌)

物語研究 第19号

特集:翻訳

発行:2019年3月31日

編集委員:中丸貴史・正道寺康子・富澤萌未・西本香子

発行所:物語研究会

事務局:西野入篤男

代表:西野入篤男

印刷所:株式会社三響社

定価:1000円


年間テーマ「翻訳」


【テーマ論文】

藤井貞和「膠着語と現代語訳」

布村浩一「和漢対比と詩歌の形式との関係について―「和漢任意」と和歌・七絶―」


【自由論文】

松山典正「『落窪物語』の婚姻譚―「隣の爺譚」から見るあこきの役割」

高木信「殺す猟師/殺される動物、あるいは謡曲《善知鳥》の修辞学―〈死者/動物〉へ生成変化する〈狩猟機械〉―」


【書評】

助川幸逸郎「「メシア」としてのジャーナリスト―書評・木村朗子『その後の震災文学論』」

【テーマシンポジウム】「翻訳の多様性」

笹生美貴子・武藤那賀子・富澤萌未「趣旨文」

西野入篤男「「翻訳」「翻案」の想像力へ―『新撰万葉集』から「翻訳の多様性」を考える」

笹生美貴子「和歌漢訳の手法をめぐって―江戸明治期における漢訳百人一首・漢訳『源氏物語』『伊勢物語』から見えてくる和歌解釈の多様性―」

野原佳代子「ポピュラー小説の翻訳スタイルと語りのシフト」


執筆者紹介

編集委員

編集後記

物語研究会について

原稿募集規定・査読規定

物語研究 第十八号 目次

英文目次・英文要旨