有感而发-04


有感而发-04

韩国的喜庆颜色

近日适逢农暦甲辰龙年的到来,无论在市集或网络上,都到处充满着喜气洋洋的红底金字或红底黑字春联和春节商品。

但是反观同属中华文化圈的韩国,白底黑字的春联,好像有点格格不入的感觉:

在我们中国人的意识裡,春联必须是红色的,因为红色代表着喜庆,白色则代表着悲伤和惨淡。但韩国人用的是白底黑字,显然不符合中国文化的审美观念。尤其是当他们把两张春联像「八」字那样斜斜地贴在大门上时,看起来好像是被执法部门查封的封条,怎么说呢?

甚至,连过年过节包给亲朋好友的红包也是白色的:

不过,韩国文化的根源毕竟是来自中国,即使是用白纸写春联,也和中国文化有着根源上的关係。根据历史记载,约在三千多年前,中国商朝末代君主纣王的叔父箕子,由于看不惯纣王的暴政,便和纣王决裂,带着一干手下远走朝鲜半岛,成为了朝鲜半岛一个朝代的君主,这段历史,在朝鲜半岛史上称为“箕子朝鲜”,中国文化经由箕子开始传入朝鲜半岛。而在中国历史上,各个朝代崇尚的颜色各不相同,商人崇尚白色,周人尚红色,秦人尚黑色,晋朝、後梁、元朝尚白色,汉唐尚黄色,宋朝和明朝尚红色。由于中国人贴春联的习俗是在明代开始流行的,所以一直沿用红色至今。

朝鲜半岛在上世纪的韩战後被分割成朝鲜和韩国两个国家,自箕子朝鲜时代起,就跟随中国商朝的人崇尚白色,並一直沿用至今,可以说是保留了中国已经被更替的、更古老的习尚。

在庆祝农暦春节的日子裡,韩国人除了白色的春联和白色的红包之外,还有白色的舞狮:

韩国白色舞狮的背部有一条宽大的黑色条纹,脸部面目狰狞,以白色和黑色为主,也可以有不同的颜色,形状类似中国的青狮(有关中国和越南的青狮,请参阅《越南知多少-47》):


。。。。。。

 

 

 

《有感而发》 系列暂时到此搁笔,日後每当有所感悟时再慢慢道来。

陸礼強

2024年2月13日 – 于澳洲雪梨

Luc612@gmail.com

上一篇        目录        下一篇