I seguenti vocaboli non hanno un equivalente italiano ma necessitano di una spiegazione
tacàa gió = attaccarsi al fondo di un recipiente durante la cottura | la minèstra l’è tacàda gió = la minestra si attaccata al fondo della pentola
tacàa sóta = aggiogare un animale al carro
tacàat gió = tempo piovoso senza squarci di sereno
taiapulènta = taglia polenta in legno, coltello in legno per tagliare la polenta
talàch = piccolo campanaccio di lamiera (x capre)
talocia(<-- clicca) = spezzone d'asse ("tavel") con manico per poterlo impugnare, usata dal muratore per tenere un po' di molta da prendere e da spandere poi con la cazzuola
tamàzi = individuo grande e grosso e poco avveduto
tàola = misura di superficie, è un sottomultiplo della “pèrtega”
tapasciàda = camminata lunga e a passo svelto
taràgna = polenta con aggiunta di burro e formaggio, durante la cottura
tarài (<-- clicca) = matterello per rimestare la polenta
taré =terreno sul quale la neve si è appena sciolta; anche località sopra Cà di Mòi
tarenàa = apparire della terra, quando la neve si sta sciogliendo
tarlacàa = parlata dei bambini piccoli vedere “camolàa”
taròz = pasticcio di patate, fagioli, verze o altre verdure schiacciate e impastate e condite con burro o strutto di maiale (anche ”minüz”)
tartaiàda = discorso incomprensibile e sconclusionato
tartifolèr (<-- clicca) = pianta della patate; individuo duro di comprendonio
tarüsciàda = lavoro eseguito in modo approssimativo
tastarṍl = trivellino per assaggio del formaggio
téec’ = sporco di nero, sporco di fuliggine | tùca ca ité ‘n dòl parṍl ca l’è téec’ = non toccare il paiolo che è sporco di fuliggine
tignìs sǜ = prendersi cura di sé stesso; tenersi su di morale
tioltàól(<-- clicca)= altalena formata da una lunga asse, appoggiata su un perno centrale, alle estremità della suddetta asse si siedono due bambini, uno per parte
tiràa scià = tirare in ballo; prendere per mostrare | tìra ca scià ràcoli = non accampare scuse
tiràa sóta = investire con un veicolo; gocciolare; avere poco da vivere
tirabràghi = individuo lento e inconcludente
tiràs scià = ristabilirsi in salute, riprendere le forze dopo una malattia
trà fò òlt = buttar via, scaraventare lontano
trempèl = attrezzo usato sugli alpeggi per frantumare lo sterco dei bovini (“sciòta”)
trespedàda = dell'erba del prato o di colture calpestate e danneggiate, trapestio delle streghe che ballano col diavolo
trevèrs = filare posto in senso longitudinale (orizzontale) rispetto alla montagna – vedere “palàda”
trìga = usato solo nell’espressione: “ al ruarà ‘l trìga trìga “ = arriverà chi ti metterà a posto, ti fermerai
trùch = calzatura in legno e cuoio
trǜscia = si usa solo nell’espressione “ ès ‘n trǜscia” = darsi da fare, lavorare con impegno e frenesia
tupìca = usato solo nell’espressione “ ‘ndàa a tupìca” = inciampare, cadere
tupinèra = topinaia, piccolo cumulo di terra fatto dalle talpe che si notano nei prati.
tǜr = parte dura del tronco (di un albero)
tustìi (<-- clicca)= attrezzo per tostare il caffè o anche l’orzo