Mai ca pü carna

'Na òlta maiàvi càrna pò a pensàa a chìi póor animài mòrc' me sentevi en cólpa,

ilùra sóo pasáat ala verdǜra ma àa con chèsta quànca pèli i tartìfoi al me vée la pèl d'òca,

sopratǜt quànca tredi la verdǜra, süfrìsi belebée, spès al me vée li làgrimi ai ṍc’,

pensée quáat ca i sufrìi li scì-oli tridadi vìvi.


16 ottobre 2019 by VittorioC.

Traduzioine

Una volta mangiavo carne poi pensando a quei poveri animali morti mi sentivo in colpa,

allora sono passato alla verdura ma anche con questa, quando pelo le patate mi viene la pelle d'oca,

soprattutto quando trito la verdura, soffro molto, spesso mi viene le lacrime agli occhi,

pensate quanto devono soffrire le cipolle tritate vive.