Danänapük

Penäds pro Danänapükans

Gramat brefik pro Danänapükans (1885)

Schleyer, J. M. Kurze danisch-weltsprachliche Grammtik / vom J. M. Schleyer. — Konstanz, 1885.

Gramat brefik fa ‚Aaen’ (1886)

Aaen, J. C. Kortfattet verdenssprogsgrammatik. Glamat volapüka / efter Dr. Kerckhoffs grammatikalske System af J. C. Aaen, Lærer i Volapük. — Aalborg : Magnus A. Schultz’s Boghandels Forlagm 1886.

Vödidefomam Volapükik. Nüdugot ad vödabuk pro Danänapükans (1887)

Hansen, W. Volapük. Dansk-volapük og volapük-dansk ordbog / udarbejdet af Wilh. Hansen. — Kjøbenhavn : M. F. Blaunfeldt’s Forlag, 1887.

Buk pro Danänapükans ad reidön me volapük di ‚Schleyer’

Aaen, J. C. Læsebog i schleyers verdenssprog volapük / af J. C. Aaen, Professor i Volapük, Redaktør af „Volapükabled“. Udarbejdet med Benyttelse af Professor, Dr. Kerckhoffs Arbejder i Volapük. — Förste Afdeling. — Aalborg : Magnus A. Schultz’s Forlag, 1887.

El „Kis binon-li Volapük?” (spikäd Danänapükik)

Ernst, E. Hvad er Volapük? Et besvaret Spørgsmaal / af Ernest Belé [Ernst Enna]. — Aalborg : Magnus A. Schultz’s Forlag, 1888.

Fonun ad el „Lofüdänatäv” (1889)

Lederer, S. [tradutan]. Lefüdänatäv. Dil balid / fa Klonaleson Rudolf de Löstän-Nugän ; lovepolam dälü lautel sublimik fa Dl. Siegfried Lederer. — Leipzig : Eduard Heinrich Mayer, 1889.

Bluf reidova vödema Volapükik pro mens netas difik (1889)

Eine Probe auf die Lestungsfähigkeit des Volapük angestellt von V. Amoretti, Ingenieur in Turin; Prof. Dr. Bahnson in Hamburg; stud. jur. J. Bayer in Kopenhagen; Dr. R. Böger in Hamburg; V. Cervantes, Lithograph in Madrid; P. Champ-Rigot, Rédacteur im Ministerium in Paris; Maria Cholin in St. Petersburg; B. Depoli, Postbeamter in Györ; M. Fabin, Postbeamter in Bordeaux; A. Ferretti, Professor am kgl. Technischen Institut in Reggio-Emilia; I. Gebaur, Direktor des Obergymnasiums in Pécs; Dr. Goudschaal, Prediger in Scheemda; A. Grusinzeff, Buchhalter in Kostroma; H. Guigues, Stenograph in Paris; A. Harvey, Rechtsanwalt in London; Dr. I. Hermann, k. k. Regimentsarzt in Sarajevo; Dr. F. Iparraguirre, Professor in Guadalajara; Maria Karovina in St. Petersburg; I. Licherdopol, Director der Handelsschule in Bukarest; Selma Lindström in Åbo; Susanne Pallier in Vireflay; P. Plum, Weinhändler in Kopenhagen; Prof. Dr. K. Pozder in Budapest; K. G. Säterstrand in Stockholm; R. Warmolts, Prediger in Eexta; Dr. T. C. Winkler in Haarlem. Herausgegeben von Rudolf Böger. — Hamburg : Herold’sche Buchhandlung, 1889.

Fabs fa ‚Lokman’: Sapan < in püks deg (1889)

Fabs de Lokman „sapik“ in püks bals. Die Fabeln Lokmans „Des Weisen“ in Volapük — arabisch, griechisch, lateinisch — italienisch, spanisch, französisch — englisch, dänisch, deutsch / von Menrad Rasch. — München : Verl. von Hans Höllrigl, 1889.

Timapenäd Vpik pro Danän e Norgän. Yelod balid (1889).