Bertolini

Bertolini Emanuele

Gramat Volapüka pro Litaliyänapükans fa ‚Bertolini’ (1888)

Bertolini, Emanuele. Grammatica del Volapük ad uso degli Italiani. — Torino, Roma, Napoli [etc.] : Libreria Fratelli Bocca, 1888. — (Lingua mondiale scientifica e commerciale).

Naböfod Litaliyänapükik gramata Volapükik (1888)

Bertolini, E. Compendio della Grammatica del Volapük, lingua mondiale che si impara senza maestro in soli otto giorni di Emanuele Bertolini. — Libreria Fratelli Bocca. — Torino : G. Candeletti, 1888. — (Lingua mondiale scientifica e commerciale).

Tradutod Litaliyänapükik se Volapük ela „Fiedafonäd”

Berthet, E. La fontana della fedeltà. Leggenda gallica / Questa leggenda di Elia Berthet fu tradotta in volapük dal prof. Angelo Ferretti e dal volapük tradotta in italiano da Emanuele Bertolini. — Catanzaro : Tip. G. Dastoli, 1889. — (Libreria Fratelli Bocca).

Reided pemagodöl (lautotem)

Volapük. Lilads maegik.

Ninädon vödemis leigätik me Volapük e Litaliyänapük. Lautans vödemas Volapükik: ‚Fioretto Gius’, ‚M. J. Verbrugh’, ‚Prof. Augusto Actis’, ‚Voit Hermann’, ‚Lederer Siegfried’, vomül ‚de Keiser’, ‚Gross Karl’, ‚Emanuele Bertolini’, ‚P. Masoero’, ‚Bernhaupt Josef’, ‚P. Catel’, gab (‚Conte’) ‚Tauffkirchen’, ‚Henri de Barazia’, ‚J. Runström’, ‚T. Henry Harrisen’, ‚Mario Zanca’, ‚Van Aken’, ‚Aaen’, ‚Enderneitt Enrichetta’.