Trịnh công Sơn: Tuổi đá buồn

Tuôi đá buồn

Trịnh công Sơn

Trời còn làm mưa, mưa rơi mênh mang,

Từng ngón tay buồn,

Em mang, em mang, đi về giáo đường.

Ngày chủ nhật buồn, còn ai còn ai ?

Ðóa hoa hồng, cài lên tóc mây,

Ôi đường phố dài, lời ru miệt mài,

Ngàn năm, ngàn năm,

Ru em nồng nàn, ru em nồng nàn

Trời còn làm mây, mây trôi lang thang,

Sợi tóc em bồng,

Trôi nhanh trôi nhanh, như giòng nước buồn,

Ngày Chủ Nhật buồn, còn ai, còn ai?

Ðóa hoa hồng, vùi quên trong tay,

Ôi đường phố dài, lời ru miệt mài.

Ngàn năm, ngàn năm,

Ru em giận hờn, ru em giận hờn.

Ðiệp khúc: Trời còn làm mưa, mưa rơi, mưa rơi,

Từng phiến băng dài, trên hai tay xuôi.

Tuổi buồn em mang, đi trong hư vô ngày qua hững hờ.

Trời còn làm mưa, mưa rơi, mưa rơi,

Từng phiến mây hồng, em mang trên vai.

Tuổi buồn như lá, gió mãi cuốn đi, quay tận cuối trời.

Trời còn làm mưa, mưa rơi thênh thang,

Từng gót chân trần,

Em quên, em quên, ôi miền giáo đường,

Ngày Chủ Nhật buồn, còn ai, còn ai?

Ðóa hoa hồng tàn hôn trên môi,

Em gầy ngón dài, lời ru miệt mài.

Ngàn năm, ngàn năm,

Ru em muộn phiền, ru em bạc lòng.

Ru em muộn phiền, ru em bạc lòng

L’âge où la pierre est triste

dịch lời: Nguyễn vạn An

Il fait pluie, une pluie immense

Tes tristes doigts, un par un

emportent, sur le chemin de la cathédrale,

la rose que sur les cheveux tu épingles

Qui reste encore là, ce triste dimanche ?

Quelle longue rue, je te berce, continument,

Mille ans, mille ans

Je te berce , te te berce amoureusement

Il fait nuage, nuages errant

Tes cheveux gonflent, s’enfuyant,

s’enfuyant comme un chagriné courant

Qui reste encore là, ce triste dimanche ?

La rose, enfouie dans ta main

Quelle longue rue, je te berce continument,

Mille ans, mille ans,

Et tu te fâches, tu es mécontente

Chorus :

Il fait pluie, une pluie qui tombe, qui tombe

De longs bancs, sur les deux bras

Tu emportes les tristes années,

Allant dans l’inconnue

Et les jours passent, indifférents

Il fait pluie, une pluie qui tombe, qui tombe

Des bancs de nuage rose sur tes épaules,

Les années mornes comme les feuilles,

Le vent, désormais, les emporte au loin

Tournoyant dans un ciel sans fin

Il fait pluie, une pluie immense

Un à un, tes pieds nus avancent

Tu oublies, tu oublies, oh pays de la foi

Triste dimanche, qui reste encore là?

La rose fanée embrasse tes lèvres

Tes maigres longs doigts

Mille ans, mille ans, je te berce,

Je te berce, amoureusement

Je berce ton désarroi,

Je berce l’infidélité des gens