Trịnh Công Sơn: Hát cho người nằm xuống

Anh nằm xuống sau một lần đã đến đây

Đã vui chơi trong cuộc đời nầy

Đã bay cao trong vòm trời đầy

Rồi nằm xuống, không bạn bè, không có ai

Không có ai, từng ngày, không có ai đời đời

Ru anh ngủ vùi, mùa mưa tới

trong nghĩa trang này có loài chim thôi!

Anh nằm xuống cho hận thù vào lãng quên

Tiễn đưa nhau trong một ngày buồn

Đất ôm anh đưa vào cội nguồn

Rồi từ đó, trong trời rộng, đã vắng anh

Như cánh chim, bỏ rừng, như trái tim bỏ tình

Nơi đây một lần, nhìn anh đến

những xót xa đành nói cùng hư không!

Bạn bè còn đó anh biết không Anh?

Người tình còn đó anh nhớ không anh?

Vườn cỏ còn xanh, mặt trời còn lên

Khi bóng anh như cánh chim chìm xuống.

Vùng trời nào đó anh đã bay qua?

Chỉ còn lại đây những sáng bao la

Người tình rồi quên, bạn bè rồi xa

Ôi tháng năm, những dấu chân người cũng bụi mờ.

Anh nằm xuống, như một lần vào viễn du

Đứa con xưa đã tìm về nhà

Đất hoang vu khép lại hẹn hò

Người thành phố, trong một ngày, đã nhắc tên

Những sớm mai, lửa đạn

những máu xương chập chùng

Xin cho một người vừa nằm xuống

thấy bóng thiên đường cuối trời thênh thang

Tu t'es couché, après t'être une fois venu ici

Tu t'es bien amusé tout le long de cette vie

Tu as volé haut dans ce firmament rempli

Et maintenant, tu t'es couché, sans ami

Il n'y a personne,

Il n'y a personne, jour après jour,

Il n'y a personne, vie après vie

Au cimetière, pour te bercer

dans ton sommeil bien approfondi,

à la prochaine saison des pluies,

Il n'y a que des oiseaux, que des oiseaux par ici!

Tu t'es couché pour que la haine tombe dans l'oubli

On s'est dit adieu dans une journée affligée,

La terre dans ses bras t'a serré

pour te ramener d'où tu es venu

Dans ce vaste ciel, désormais tu n'es plus

Comme l'oiseau quittant la forêt,

comme un cœur qui l'amour a délaissé

Te voyant venir ce jour, les regrets

ne peuvent qu'avec le néant dialoguer!

Tes amis sont toujours là, le sais-tu?

Ta bien-aimée est toujours là, te le rappelles-tu?

Le jardin est-t-il encore vert, le soleil se lève t-il toujours

Quand, comme l'aile de cet oiseau, ton ombre s'est immergée

Quel firmament as-tu donc survolé?

Il ne reste ici que des lumières étalées

La bien-aimée oubliera, les amis partiront

Oh, avec le temps, les empreintes de pas des hommes

vont aussi dans la poussière s'estomper.

Tu t'es couché, comme au bout d'un long voyage

Le fils de jadis est rentré à la maison

Les terres sauvages sont fermées aux rencontres

En ville, un jour, quelqu'un a rappelé ton nom

Les petits matins, les balles de feu

le sang, les os tordus enchevêtrés

Prions prions

pour que la personne qui vient de se coucher

trouve le paradis à l'immense horizon