(לך, מחשבה (יבגני ברטינסקי
Баратынский Е.А.
О мысль! тебе удел цветка:
Сегодня манит мотылька,
Прельщает пчёлку золотую,
К нему с любовью мошка льнёт,
И стрекоза его поёт;
Утратил свежесть молодую
И чередой своей поблёк, —
Где пчелка, мошка, мотылёк?
Забыт он роем их летучим,
И никому в нём нужды нет;
А тут зерном своим падучим
Он зарождает новый цвет.
1832
:לָךְ, מַחְשָׁבָה, חֶלְקוֹ שֶׁל צִיץ
:לָךְ, מַחְשָׁבָה, חֶלְקוֹ שֶׁל צִיץ
,הַיּוֹם פַּרְפַּר אֵלָיו מֵאִיץ
,הַיּוֹם פַּרְפַּר אֵלָיו מֵאִיץ
,לוֹ שַׁפִּירִית שְׁקוּפָה רוֹנֶנֶת
,לוֹ שַׁפִּירִית שְׁקוּפָה רוֹנֶנֶת
,עָשׁ מְלַטְּפוֹ בְּאַהֲבָה
,עָשׁ מְלַטְּפוֹ בְּאַהֲבָה
;דְּבוֹרָה לִדְבֹּק בּוֹ מִתְאַוָּה
;דְּבוֹרָה לִדְבֹּק בּוֹ מִתְאַוָּה
אַךְ טְרִיּוּתוֹ הַמְּרַעֲנֶנֶת
אַךְ טְרִיּוּתוֹ הַמְּרַעֲנֶנֶת
– אָבְדָה, צִבְעוֹ דָּהָה, נֶחְלַשׁ
– אָבְדָה, צִבְעוֹ דָּהָה, נֶחְלַשׁ
?הֵיכָן פַּרְפַּר, דְּבוֹרָה וְעָשׁ
?הֵיכָן פַּרְפַּר, דְּבוֹרָה וְעָשׁ
לַהֲקָתָם הַמְּחַזֶּרֶת
לַהֲקָתָם הַמְּחַזֶּרֶת
;נָטְשָׁה אוֹתוֹ, לֹא מְבֻקָּשׁ
;נָטְשָׁה אוֹתוֹ, לֹא מְבֻקָּשׁ
וְהוּא בִּשְׁלֹחַ אַרְצָה זֶרַע
וְהוּא בִּשְׁלֹחַ אַרְצָה זֶרַע
.נוֹטֵעַ חֶרֶשׁ צִיץ חָדָשׁ
.נוֹטֵעַ חֶרֶשׁ צִיץ חָדָשׁ
1832